Текст и перевод песни Natos y Waor - Malas Noticias
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cállate
las
malas
noticias
por
hoy
Keep
the
bad
news
to
yourself
for
today
Pide
perdón,
pero
hubo
alevosía
Ask
for
forgiveness,
but
it
was
malicious
Ponte
de
rodillas
como
en
la
iglesia
Get
on
your
knees
like
in
church
Sangre
de
Italia,
también
de
Galicia
Blood
of
Italy,
also
of
Galicia
Necesito
anestesia,
necesito
amnistía
I
need
anesthesia,
I
need
amnesty
Sólo
quiero
a
mi
familia
I
just
want
my
family
Cállate
las
malas
noticias
Shut
up
with
the
bad
news
Corto
una
placa,
cuento
la
plata
I
cut
a
plate,
I
count
the
silver
Pongo
cheddar
y
caen
las
ratas
I
put
cheddar
and
the
rats
fall
Tú
no
te
catas
ni
de
qué
se
trata
You
don't
even
know
what
it's
about
Pasa
la
botella,
no
me
des
la
lata
Pass
the
bottle,
don't
bother
me
23,
con
el
alma
rota
23,
with
a
broken
soul
Ensucio
la
lista
de
fe
de
erratas
I
dirty
the
list
of
errata
Me
sigue
ese
Zeta
y
son
son
escoltas
That
Zeta
is
still
following
me
and
they
are
escorts
Borracho
en
Ibiza,
fumando
en
bata
Drunk
in
Ibiza,
smoking
in
a
robe
La
última
hoja
en
caer
del
otoño
The
last
leaf
to
fall
in
autumn
La
primera
gota
del
invierno
The
first
drop
of
winter
Soy
la
polla
metido
en
tu
coño
I'm
the
bomb
inside
your
pussy
Soy
la
joya
colgao'
en
tu
cuello
I'm
the
jewel
hanging
around
your
neck
Perdí
el
hígado
en
bares
de
viejos
I
lost
my
liver
in
old
man
bars
El
corazón
en
la
casa
de
empeños
My
heart
in
the
pawn
shop
Que
sí,
que
tenías
razón
Yeah,
you
were
right
Que
soy
un
cabezón
y
no
aprendo,
por
eso
That
I'm
stubborn
and
I
don't
learn,
that's
why
Una
sola,
una
sola
Just
one,
just
one
Una
sola
oportunidad
Just
one
chance
Una
sola,
una
sola
Just
one,
just
one
Una
sola
oportunidad
Just
one
chance
Una
sola,
una
sola
Just
one,
just
one
Una
sola
oportunidad
Just
one
chance
No
me
merezco
más,
que
otra
oportunidad
I
don't
deserve
more
than
another
chance
Que
sí,
que
tenías
razón,
que
soy
un
cabezón
y
no
voy
cambiar
Yeah,
you
were
right,
I'm
stubborn
and
I
won't
change
No
quiero
tu
perdón,
take
it
easy
I
don't
want
your
forgiveness,
take
it
easy
No
me
lo
pongas
más
difícil
Don't
make
it
harder
on
me
¿Quieres
que
te
lleve
a
Brasil?
Do
you
want
me
to
take
you
to
Brazil?
Like,
¿Quién
dijo
crisis?
Tol'
día
bussy
Like,
who
said
crisis?
All
day
busy
Mami,
tus
labos
sabe
a
Remy
Martin
Baby,
your
lips
taste
like
Remy
Martin
Bésame
debajo
de
la
torre
de
París
Kiss
me
under
the
Eiffel
Tower
En
tus
pies
Louboutin
o
Nike
Louboutin
or
Nike
on
your
feet
El
desayuno
en
la
cama
o
en
Tiffany's
Breakfast
in
bed
or
at
Tiffany's
Que
rapido
pasan
los
años
How
quickly
the
years
go
by
Mil
caras
que
ya
ni
recuerdo
A
thousand
faces
I
don't
even
remember
Amigos
que
ahora
son
extraños
Friends
who
are
now
strangers
Yo
hubiera
dado
todo
por
ellos
I
would
have
given
everything
for
them
Perdí
la
fe,
los
papeles,
el
tiempo
I
lost
my
faith,
my
papers,
my
time
Tiempo...
Dame
la
razón
como
a
los
tontos
Time...
Prove
me
right
like
you
do
to
fools
Ya
no
quiero
tu
perdón
I
don't
want
your
forgiveness
anymore
Porque
yo
también
lo
siento,
joder!
Because
I'm
sorry
too,
damn
it!
Me
viste
con
cara
de
cadáver
en
bares
You
saw
me
with
a
corpse
face
in
bars
Cabarets,
after
hours
Cabarets,
after
hours
Esposao
y
contra
la
pared
Handcuffed
and
against
the
wall
To
pasao,
ketamina,
jarabe
All
gone,
ketamine,
syrup
Si
lo
grabo
es
pa'
que
se
te
grabe
If
I
record
it,
it's
so
you
remember
it
En
el
water
vomitando
lo
de
ayer
In
the
toilet,
throwing
up
yesterday's
mess
Todos
habland
sin
saber
Everyone
talking
without
knowing
Pa'
empezar
a
comer
tienes
que
esperar
a
que
yo
acabe
To
start
eating
you
have
to
wait
for
me
to
finish
Una
sola,
una
sola
Just
one,
just
one
Una
sola
oportunidad
Just
one
chance
Una
sola,
una
sola
Just
one,
just
one
Una
sola
oportunidad
Just
one
chance
Una
sola,
una
sola
Just
one,
just
one
Una
sola
oportunidad
Just
one
chance
No
me
merezco
más,
que
otra
oportunidad
I
don't
deserve
more
than
another
chance
Que
sí,
que
tenías
razón,
que
soy
un
cabezón
y
no
voy
cambiar
Yeah,
you
were
right,
I'm
stubborn
and
I
won't
change
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.