Natos y Waor - Miedo y Asco - перевод текста песни на немецкий

Miedo y Asco - Natos y Waorперевод на немецкий




Miedo y Asco
Angst und Ekel
Como dice Nacho no estoy borracho
Wie Nacho sagt, ich bin nicht betrunken
Estoy lleno de alcohol
Ich bin voller Alkohol
Tócala otra vez B Walls
Spiel es noch einmal, B Walls
Tengo el corazón en un puño, cariño
Mein Herz ist in einer Faust, Schatz
Como una flor marchita
Wie eine verwelkte Blume
En otoño, todo el año
Im Herbst, das ganze Jahr
Tomando malas decisiones
Treffe schlechte Entscheidungen
Entre otras cosas
Unter anderem
Hace mucho ya que dije
Es ist lange her, dass ich sagte
La última y a casa
Den letzten [Drink] und nach Hause
Si me conocieras hablarías peor, joder
Wenn du mich kennen würdest, würdest du schlechter reden, verdammt
Y por si me fuera que no quede na' que hacer
Und falls ich gehe, soll nichts ungetan bleiben
Nací el primer día de frio
Ich wurde am ersten kalten Tag geboren
Desnudo como todos
Nackt wie alle anderen
Pero siempre fui distinto
Aber ich war immer anders
Por no tener maestros y aprender haciendo
Weil ich keine Lehrer hatte und durch Tun lernte
Por las veces que perdí por eso brindo
Auf die Male, die ich verloren habe, darauf stoße ich an
Y si no hay problemas
Und wenn es keine Probleme gibt
Ya me los busco (yo solo)
Suche ich sie mir schon (ganz allein)
Y si necesito flush
Und wenn ich Kohle brauche
Hago truco (yo solo)
Mache ich einen Trick (ganz allein)
Estoy marcando en el último minuto
Ich treffe in der letzten Minute
Callando al estadio
Bringe das Stadion zum Schweigen
Vino de fiesta y se va de luto
Es kam zum Feiern und geht in Trauer
Y la cogí del culo, la copa
Und ich nahm sie am Boden, die Pulle
Y la metí hasta el fondo, la pata
Und ich trat voll ins Fettnäpfchen
Y de tanto tropezar, al final
Und vom vielen Stolpern, am Ende
La puta piedra va a acabar por pensar
Wird der verdammte Stein noch denken
Que soy idiota
Dass ich ein Idiot bin
He pasado la resaca con mil tías
Ich habe den Kater mit tausend Mädels verbracht
Deseando que se marcharan
Wünschend, dass sie gehen würden
Para llamar a la que quería
Um die anzurufen, die ich wollte
Verdades a medias
Halbe Wahrheiten
Noches de dos días
Nächte, die zwei Tage dauern
Lo mío consiste en hacer
Mein Ding ist es zu machen
El macarra, no poesía
Den Proll, nicht Poesie
No van conmigo esos halagos
Diese Komplimente passen nicht zu mir
No los necesito
Ich brauche sie nicht
Soy el peor de los ejemplos
Ich bin das schlechteste Beispiel
Pa' tus hijos
Für deine Kinder
Doy entre miedo y asco
Ich wirke [irgendwo] zwischen Furcht und Ekel
Siempre que pasan las cinco
Immer wenn es nach fünf [Uhr morgens] ist
Das entre pena y mucha pena
Du erregst Mitleid und sehr viel Mitleid
Cuando abres el pico (shh)
Wenn du den Schnabel aufmachst (psst)
Cuando la cago ya ni me arrepiento
Wenn ich es verhaue, bereue ich es nicht mal mehr
Tronco, no hago las cosas bien
Alter, ich mache die Dinge nicht gut
Ya ni queriendo
Nicht mal, wenn ich will
Y rompo
Und ich zerstöre
Todo aquello que quiero
Alles, was ich liebe
Empiezo la casa por el tejado
Ich zäume das Pferd von hinten auf
Y así me va luego
Und so geht es mir dann
(Y así me va luego)
(Und so geht es mir dann)
Barras bravas chula
Harte Zeilen, cool






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.