Текст и перевод песни Natos y Waor - Miedo y Asco
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Miedo y Asco
Fear and Loathing
Como
dice
Nacho
no
estoy
borracho
Like
Nacho
says,
I
am
not
drunk
Estoy
lleno
de
alcohol
I
am
filled
with
alcohol
Tócala
otra
vez
B
Walls
Play
it
again
B
Walls
Tengo
el
corazón
en
un
puño,
cariño
My
heart
is
in
my
fist,
baby
Como
una
flor
marchita
Like
a
withered
flower
En
otoño,
todo
el
año
In
autumn,
all
year
round
Tomando
malas
decisiones
Making
bad
decisions
Entre
otras
cosas
Among
other
things
Hace
mucho
ya
que
dije
I
said
long
ago
La
última
y
a
casa
The
last
one
and
home
Si
me
conocieras
hablarías
peor,
joder
If
you
knew
me,
you
would
talk
worse,
f*ck
Y
por
si
me
fuera
que
no
quede
na'
que
hacer
And
if
I
leave,
there
will
be
nothing
left
to
do
Nací
el
primer
día
de
frio
I
was
born
on
the
first
day
of
cold
weather
Desnudo
como
todos
Naked
like
everyone
else
Pero
siempre
fui
distinto
But
I
have
always
been
different
Por
no
tener
maestros
y
aprender
haciendo
For
having
no
teachers
and
learning
by
doing
Por
las
veces
que
perdí
por
eso
brindo
For
the
times
I
lost,
for
that
I
toast
Y
si
no
hay
problemas
And
if
there
are
no
problems
Ya
me
los
busco
(yo
solo)
I
look
for
them
(myself)
Y
si
necesito
flush
And
if
I
need
to
flush
Hago
truco
(yo
solo)
I
cheat
(myself)
Estoy
marcando
en
el
último
minuto
I
am
scoring
at
the
last
minute
Callando
al
estadio
Silencing
the
stadium
Vino
de
fiesta
y
se
va
de
luto
She
came
to
party
and
left
in
mourning
Y
la
cogí
del
culo,
la
copa
And
I
grabbed
it
by
the
ass,
the
glass
Y
la
metí
hasta
el
fondo,
la
pata
And
I
put
it
all
the
way
in,
the
paw
Y
de
tanto
tropezar,
al
final
And
from
tripping
so
much,
in
the
end
La
puta
piedra
va
a
acabar
por
pensar
The
fucking
stone
is
going
to
think
Que
soy
idiota
That
I
am
an
idiot
He
pasado
la
resaca
con
mil
tías
I
have
spent
hangovers
with
a
thousand
girls
Deseando
que
se
marcharan
Wishing
they
would
leave
Para
llamar
a
la
que
quería
To
call
the
one
I
wanted
Verdades
a
medias
Half-truths
Noches
de
dos
días
Two-day
nights
Lo
mío
consiste
en
hacer
My
thing
is
to
be
El
macarra,
no
poesía
The
bad
boy,
not
a
poet
No
van
conmigo
esos
halagos
Those
compliments
don't
go
with
me
No
los
necesito
I
don't
need
them
Soy
el
peor
de
los
ejemplos
I
am
the
worst
example
Pa'
tus
hijos
For
your
children
Doy
entre
miedo
y
asco
I
give
you
a
mix
of
fear
and
disgust
Siempre
que
pasan
las
cinco
Whenever
it's
after
five
Das
entre
pena
y
mucha
pena
You
give
a
mix
of
pity
and
a
lot
of
pity
Cuando
abres
el
pico
(shh)
When
you
open
your
mouth
(shh)
Cuando
la
cago
ya
ni
me
arrepiento
When
I
screw
up,
I
don't
even
regret
it
anymore
Tronco,
no
hago
las
cosas
bien
Dude,
I
don't
do
things
right
Ya
ni
queriendo
Not
even
on
purpose
Todo
aquello
que
quiero
Everything
I
love
Empiezo
la
casa
por
el
tejado
I
start
the
house
from
the
roof
Y
así
me
va
luego
And
that's
how
it
goes
for
me
(Y
así
me
va
luego)
(And
that's
how
it
goes
for
me)
Barras
bravas
chula
Tough
bars,
babe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.