Текст и перевод песни Natos y Waor - Problemas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nananananana
Нананананана
Apuesta
por
mi
y
recoge
la
pasta
Поставь
на
меня
и
забери
куш.
Mi
pecho
un
horno
Моя
грудь
— печь.
Voy
cuesta
abajo
y
con
los
frenos
de
adorno
Я
качусь
вниз
с
тормозами
для
красоты.
Mi
corazón
en
formol,
en
punto
de
no
retorno
Мое
сердце
в
формалине,
в
точке
невозврата.
Por
el
día
malas
caras,
y
por
la
noche
porno
Днем
хмурые
лица,
а
ночью
порно.
Me
gusta
estar
a
oscuras,
borracho
y
solo
Мне
нравится
быть
в
темноте,
пьяным
и
одному.
O
contigo
tirao
en
la
cama
haciendo
el
mongolo
Или
с
тобой,
валяясь
в
постели,
дурачась.
Mataré
a
mi
madre
de
un
susto
Доведу
свою
мать
до
инфаркта.
No
le
doy
más
que
disgustos
Я
доставляю
ей
только
огорчения.
Lo
probé
y
me
gustó
Я
попробовал
и
мне
понравилось.
Y
ese
día
cambió
todo
И
в
тот
день
все
изменилось.
Que
si
me
tiro
unas
barras
se
caga
la
perra
Если
я
зачитаю
пару
строк,
сука
обосрется.
Eso
lo
saben
en
tu
barrio
puta
por
mucho
que
duela
Это
знают
в
твоем
районе,
шлюха,
как
бы
больно
это
ни
было.
Tengo
una
pedrada
en
la
cabeza
que
me
tiene
en
vela
y
un
par
de
ex-novias
que
están
como
una
puta
regadera
У
меня
в
голове
застрял
камень,
который
не
дает
мне
спать,
и
пара
бывших,
которые
совсем
с
катушек
съехали.
Un
cajon
lleno
de
multas
mil
y
una
secuelas
Ящик,
полный
штрафов,
тысячи
и
одна
последствий.
Dos
mil
traumas
y
tres
mil
razones
para
que
me
quieras
Две
тысячи
травм
и
три
тысячи
причин,
чтобы
ты
меня
любила.
Estoy
haciendo
de
mi
vida
una
novela
que
acabará
en
la
cuneta
o
en
un
ático
en
Las
Vegas
Я
делаю
из
своей
жизни
роман,
который
закончится
в
кювете
или
в
пентхаусе
в
Лас-Вегасе.
Me
aburren
las
cosas
por
las
buenas
Мне
скучно,
когда
все
хорошо.
Acostumbrado
a
hacer
putas
montañas
de
granos
de
arena
Привык
делать
чертовы
горы
из
песчинок.
Soy
un
chico
honrado
con
las
formas
de
un
chulo
de
mierda
Я
честный
парень
с
манерами
дерзкого
ублюдка.
Si
quieres
te
invito
a
que
seas
el
menor
de
mis
problemas
Если
хочешь,
я
приглашаю
тебя
стать
моей
самой
маленькой
проблемой.
Noches
eternas,
gatos
pardos
Бесконечные
ночи,
серые
коты.
Cristales
rotos,
cuchillos
largos
Разбитые
стекла,
длинные
ножи.
Cuarenta
grados,
tragos
amargos
Сорок
градусов,
горькие
глотки.
Cama
para
dos
y
caminos
separados
Кровать
для
двоих
и
разные
пути.
Vuelta
al
tajo,
en
el
ajo
Возвращение
к
работе,
в
гуще
событий.
Perros
viejos,
conocemos
los
atajos
Старые
псы,
мы
знаем
короткие
пути.
Vuela
conmigo
sobre
el
nido
del
pajaro
Лети
со
мной
над
птичьим
гнездом.
Me
fumo
cuatro
y
ni
con
esas
me
relajo
Выкуриваю
четыре,
и
даже
это
меня
не
расслабляет.
Cada
vez
que
hablo
es
como
salir
al
estrado
Каждый
раз,
когда
я
говорю,
это
как
выходить
на
трибуну.
Dicen,
es
un
yonki,
un
machista,
un
retrasado
Говорят,
он
наркоман,
шовинист,
дебил.
Fui
la
oveja
negra
por
salirme
del
rebaño
Я
был
паршивой
овцой,
потому
что
ушел
из
стада.
Cinco
años
después
soy
el
dueño
del
establo
Пять
лет
спустя
я
владелец
хлева.
Y
a
esa
perra
le
gusta
el
drama,
quiere
sus
cinco
minutos
de
fama
А
этой
сучке
нравится
драма,
ей
нужны
ее
пять
минут
славы.
Ninguna
gata
juega
con
mi
lana
Ни
одна
кошка
не
играет
с
моей
шерстью.
Pongo
cheddar
en
la
trampa,
y
cae
la
rata
Я
кладу
чеддер
в
ловушку,
и
крыса
попадается.
Ratatatatatata
Ратататататата.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.