Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rebeldes sin causa
Rebellen ohne Grund
En
la
fiesta
soy
el
último
en
irme
Auf
der
Party
bin
ich
der
Letzte,
der
geht
Y
el
lunes,
el
primero
en
levantarme
Und
am
Montag
der
Erste,
der
aufsteht
Me
da
igual
la
prisa
con
la
que
te
vistes
Mir
ist
egal,
wie
eilig
du
dich
anziehst
Y
también
la
que
te
des
en
llamarme
Und
auch,
wie
schnell
du
mich
anrufst
Ya
cayó
la
noche
y
he
salido
a
buscar
Die
Nacht
ist
hereingebrochen
und
ich
bin
losgezogen
Alguna
mirada
cómplice
en
la
barra
del
bar
Um
einen
Komplizenblick
an
der
Bar
zu
suchen
Alguna
sustancia
que
me
haga
poder
olvidar
Irgendeine
Substanz,
die
mich
vergessen
lässt
Que
nuestros
mejores
momentos
no
volverán
Dass
unsere
besten
Momente
nicht
wiederkehren
Le
doy
a
mis
amigos
consejos
que
no
me
aplico
Ich
gebe
meinen
Freunden
Ratschläge,
die
ich
selbst
nicht
befolge
Iba
a
ser
un
ratito
y
nos
dieron
las
y
pico
Es
sollte
nur
ein
Weilchen
sein
und
es
wurde
spät
Me
quedo
con
cualquiera
que
me
siga
el
ritmo
Ich
bleibe
bei
jedem,
der
meinen
Rhythmus
mithält
A
menudo
camellos
y
exconvictos
Oft
sind
es
Dealer
und
Ex-Häftlinge
En
miles
de
paredes
escribí
mi
legado
Auf
tausenden
Wänden
habe
ich
mein
Vermächtnis
hinterlassen
Aerosol,
adrenalina,
jurados
haciendo
cardio
Spraydose,
Adrenalin,
Richter,
die
Cardio
machen
Piezas
en
el
barrio
de
hace
casi
20
años
Graffitis
im
Viertel
von
vor
fast
20
Jahren
Los
chavales
las
contemplan
como
lienzos
en
El
Prado
Die
Jungs
betrachten
sie
wie
Gemälde
im
Prado
Le
canto
a
la
luna
llena
como
un
lobo
Ich
singe
den
Vollmond
an
wie
ein
Wolf
Aunque
cuando
arranco
la
noche
me
sabe
a
poco
Obwohl
mir
der
Anfang
der
Nacht
zu
wenig
erscheint
Salí
a
tomar
algo,
pero
me
lo
tomé
todo
Ich
wollte
etwas
trinken
gehen,
aber
ich
habe
alles
getrunken
La
cruz
a
los
hombros,
la
telaraña
en
el
codo
Das
Kreuz
auf
den
Schultern,
das
Spinnennetz
am
Ellbogen
Entre
semanas
soy
una
fiera
en
una
jaula
Unter
der
Woche
bin
ich
ein
wildes
Tier
in
einem
Käfig
Y
el
viernes
el
tornado
que
arrasa
por
donde
pasa
Und
am
Freitag
der
Tornado,
der
alles
verwüstet,
wo
er
vorbeizieht
Los
parques
llenos
de
rebeldes
sin
causa
Die
Parks
voller
Rebellen
ohne
Grund
Con
prisa
por
crecer,
ajenos
a
que
el
tiempo
pasa
Die
es
eilig
haben,
erwachsen
zu
werden,
ohne
zu
merken,
dass
die
Zeit
vergeht
En
la
plaza
están
jugando
los
niños
al
balón
Auf
dem
Platz
spielen
die
Kinder
Ball
Y
no
hace
tanto
que
uno
de
esos
niños
era
yo
Und
es
ist
noch
nicht
so
lange
her,
dass
eines
dieser
Kinder
ich
war
Los
miro
nostálgico
desde
mi
balcón
Ich
schaue
sie
wehmütig
von
meinem
Balkon
aus
an
¿Será
la
resaca
o
será
que
me
hago
mayor?
Ist
es
der
Kater
oder
werde
ich
einfach
älter?
No
follo
con
groupies
desde
hace
unos
años
Ich
schlafe
seit
Jahren
nicht
mehr
mit
Groupies
Y
ya
no
me
peleo
a
la
primera
de
cambio
Und
ich
fange
nicht
mehr
beim
ersten
Anzeichen
Streit
an
Valoro
lo
que
tengo
y
pongo
amor
en
lo
que
hago
Ich
schätze,
was
ich
habe,
und
stecke
Liebe
in
das,
was
ich
tue
Pero
sigo
siendo
un
bicho
raro
Aber
ich
bin
immer
noch
ein
komischer
Kauz
Dentro
de
mí
tengo
descansando
una
bestia
In
mir
ruht
eine
Bestie
O
al
menos
eso
dice
mi
terapeuta
Oder
zumindest
sagt
das
meine
Therapeutin
A
veces
la
ato
en
corto
y
otras
le
doy
rienda
suelta
Manchmal
halte
ich
sie
an
der
kurzen
Leine
und
manchmal
lasse
ich
ihr
freien
Lauf
Cada
uno
tenemos
nuestra
condena
Jeder
hat
seine
eigene
Strafe
Y
los
que
son
valientes
pa
tirarme
en
sus
temas
Und
die,
die
mutig
genug
sind,
mich
in
ihren
Songs
zu
dissen
Son
los
que
luego
denuncian
cuando
llegan
los
problemas
Sind
diejenigen,
die
dann
Anzeige
erstatten,
wenn
es
Probleme
gibt
Te
salió
caro
el
minuto
de
gloria,
qué
pena
Deine
Minute
Ruhm
kam
dich
teuer
zu
stehen,
schade
Antes
de
nombrarme
nadie
sabía
quién
eras
Bevor
du
mich
erwähnt
hast,
wusste
niemand,
wer
du
bist
Con
tal
de
pegarse
parece
que
vale
todo
Um
Aufmerksamkeit
zu
bekommen,
scheint
alles
erlaubt
zu
sein
Antes
que
hacer
tu
mierda
yo
me
arranco
los
ojos
Bevor
ich
deinen
Mist
mache,
reiße
ich
mir
lieber
die
Augen
aus
Yo
solo
sé
de
trabajo,
de
escupir
al
folio
Ich
kenne
nur
Arbeit,
aufs
Blatt
zu
spucken
Porque
este
trono
no
se
va
a
cuidar
solo
Denn
dieser
Thron
wird
sich
nicht
von
alleine
verteidigen
Esto
no
es
por
la
pasta,
quédate
las
monedas
Das
ist
nicht
wegen
des
Geldes,
behalte
die
Münzen
Yo
soy
un
ángel
caído
como
Jorge
y
Selecta
Ich
bin
ein
gefallener
Engel
wie
Jorge
und
Selecta
Mi
grupo
es
referencia,
lo
sabe
hasta
tu
vieja
Meine
Gruppe
ist
eine
Referenz,
das
weiß
sogar
deine
Alte
Espalda
contra
espalda,
como
Eneko
y
Gareta
Rücken
an
Rücken,
wie
Eneko
und
Gareta
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Waor
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.