Natos y Waor - Sibarita - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Natos y Waor - Sibarita




Sibarita
Connoisseur
Sibarita, ron de barrica
Connoisseur, aged rum
Dinamita, si no pone la guita
Dynamite, if he doesn't put up the money
Tu sei l′amore della mia vita
You are the love of my life
Tu sei l'amore della mia vita
You are the love of my life
Yo un sibarita, ron de barrica
I'm a connoisseur, aged rum
Dinamita, si no pone la guita
Dynamite, if he doesn't put up the money
Tu sei l′amore della mia vita
You are the love of my life
Tu sei...
My love
La química aumentó su afinidad
The chemistry increased its affinity
Alquimia, noches en la clínica
Alchemy, nights in the clinic
Mira cómo ronronea la minina
Look how the pussycat purrs
Y parecía tímida, santísima trinidad
And she seemed shy, holy trinity
Soy bueno y malo, versatilidad
I'm good and bad, versatility
La cosa se tuerce a la mínima
Things go wrong at the slightest
Previsiones, analíticas
Forecasts, analytics
Estadística y probabilidad
Statistics and probability
No disparen al pianista
Don't shoot the pianist
Saco disco, mando una copia a balística
I release an album, I send a copy to ballistics
Sabedor de mi debilidad
Knowing my weakness
Me rajé la vena artística
I cut my artistic vein
Me rodea la mística
Mystique surrounds me
A medio camino entre el verdugo y la víctima
Halfway between the executioner and the victim
Asquea'o de la policía y la política
Disgusted with the police and politics
Solo sigo las leyes de la física
I only follow the laws of physics
Sibarita, ron de barrica
Connoisseur, aged rum
Dinamita, si no pone la guita
Dynamite, if he doesn't put up the money
Tu sei l'amore della mia vita
You are the love of my life
Tu sei l′amore della mia vita
You are the love of my life
Yo un sibarita, ron de barrica
I'm a connoisseur, aged rum
Dinamita, si no pone la guita
Dynamite, if he doesn't put up the money
Tu sei l′amore della mia vita
You are the love of my life
Tu sei...
My love
Con la cara pálida por la mala vida
With a pale face from a bad life
La crisálida encontró la salida
The chrysalis found its way out
Calidad, convierto en oro la calamidad
Quality, I turn calamity into gold
Y me la saco pa' que me la midas
And I take it out for you to measure it
Golpea y esquiva, así va
Hit and dodge, that's how it goes
Si me rayo lo destruyo todo como Shiva
If I get too crazy, I'll destroy everything like Shiva
Tienen mala baba, gastan saliva
They're mean, they waste their saliva
Me llevo el tesoro de calladas como Ali Baba
I take the treasure of silence like Ali Baba
No le debo nada al de arriba
I don't owe anything to the man upstairs
Aprendí a volar con las alas partidas
I learned to fly with broken wings
A esquivar las balas
To dodge bullets
Escribí baladas y rapsodias
I wrote ballads and rhapsodies
Mi cora en custodia compartida
My heart in shared custody
Le pedí el sentido de la vida
I asked him for the meaning of life
Y me contestó con evasivas
And he answered me with evasions
Ya pasó la hora de lamerse las heridas
The time has come to lick our wounds
Escribo y sobrevivo a la criba
I write and survive the sieve






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.