Текст и перевод песни Natos y Waor - Sibarita
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sibarita,
ron
de
barrica
Connoisseur,
aged
rum
Dinamita,
si
no
pone
la
guita
Dynamite,
if
he
doesn't
put
up
the
money
Tu
sei
l′amore
della
mia
vita
You
are
the
love
of
my
life
Tu
sei
l'amore
della
mia
vita
You
are
the
love
of
my
life
Yo
un
sibarita,
ron
de
barrica
I'm
a
connoisseur,
aged
rum
Dinamita,
si
no
pone
la
guita
Dynamite,
if
he
doesn't
put
up
the
money
Tu
sei
l′amore
della
mia
vita
You
are
the
love
of
my
life
La
química
aumentó
su
afinidad
The
chemistry
increased
its
affinity
Alquimia,
noches
en
la
clínica
Alchemy,
nights
in
the
clinic
Mira
cómo
ronronea
la
minina
Look
how
the
pussycat
purrs
Y
parecía
tímida,
santísima
trinidad
And
she
seemed
shy,
holy
trinity
Soy
bueno
y
malo,
versatilidad
I'm
good
and
bad,
versatility
La
cosa
se
tuerce
a
la
mínima
Things
go
wrong
at
the
slightest
Previsiones,
analíticas
Forecasts,
analytics
Estadística
y
probabilidad
Statistics
and
probability
No
disparen
al
pianista
Don't
shoot
the
pianist
Saco
disco,
mando
una
copia
a
balística
I
release
an
album,
I
send
a
copy
to
ballistics
Sabedor
de
mi
debilidad
Knowing
my
weakness
Me
rajé
la
vena
artística
I
cut
my
artistic
vein
Me
rodea
la
mística
Mystique
surrounds
me
A
medio
camino
entre
el
verdugo
y
la
víctima
Halfway
between
the
executioner
and
the
victim
Asquea'o
de
la
policía
y
la
política
Disgusted
with
the
police
and
politics
Solo
sigo
las
leyes
de
la
física
I
only
follow
the
laws
of
physics
Sibarita,
ron
de
barrica
Connoisseur,
aged
rum
Dinamita,
si
no
pone
la
guita
Dynamite,
if
he
doesn't
put
up
the
money
Tu
sei
l'amore
della
mia
vita
You
are
the
love
of
my
life
Tu
sei
l′amore
della
mia
vita
You
are
the
love
of
my
life
Yo
un
sibarita,
ron
de
barrica
I'm
a
connoisseur,
aged
rum
Dinamita,
si
no
pone
la
guita
Dynamite,
if
he
doesn't
put
up
the
money
Tu
sei
l′amore
della
mia
vita
You
are
the
love
of
my
life
Con
la
cara
pálida
por
la
mala
vida
With
a
pale
face
from
a
bad
life
La
crisálida
encontró
la
salida
The
chrysalis
found
its
way
out
Calidad,
convierto
en
oro
la
calamidad
Quality,
I
turn
calamity
into
gold
Y
me
la
saco
pa'
que
me
la
midas
And
I
take
it
out
for
you
to
measure
it
Golpea
y
esquiva,
así
va
Hit
and
dodge,
that's
how
it
goes
Si
me
rayo
lo
destruyo
todo
como
Shiva
If
I
get
too
crazy,
I'll
destroy
everything
like
Shiva
Tienen
mala
baba,
gastan
saliva
They're
mean,
they
waste
their
saliva
Me
llevo
el
tesoro
de
calladas
como
Ali
Baba
I
take
the
treasure
of
silence
like
Ali
Baba
No
le
debo
nada
al
de
arriba
I
don't
owe
anything
to
the
man
upstairs
Aprendí
a
volar
con
las
alas
partidas
I
learned
to
fly
with
broken
wings
A
esquivar
las
balas
To
dodge
bullets
Escribí
baladas
y
rapsodias
I
wrote
ballads
and
rhapsodies
Mi
cora
en
custodia
compartida
My
heart
in
shared
custody
Le
pedí
el
sentido
de
la
vida
I
asked
him
for
the
meaning
of
life
Y
me
contestó
con
evasivas
And
he
answered
me
with
evasions
Ya
pasó
la
hora
de
lamerse
las
heridas
The
time
has
come
to
lick
our
wounds
Escribo
y
sobrevivo
a
la
criba
I
write
and
survive
the
sieve
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.