Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tenías razón
Du hattest Recht
Tenías
razón
Du
hattest
Recht
Todo
lo
que
amo
lo
quemo
Alles,
was
ich
liebe,
verbrenne
ich
Me
quedé
sin
amor
Mir
ging
die
Liebe
aus
Y
me
lo
gasté
todo
en
juego
Und
ich
habe
alles
im
Spiel
ausgegeben
Le
robaste
a
un
ladrón
Du
hast
einen
Dieb
bestohlen
Los
besos
y
los
te
quieros
Die
Küsse
und
die
Liebesbekundungen
Te
regalé
el
corazón
Ich
habe
dir
mein
Herz
geschenkt
Ahora
en
el
pecho
tengo
un
agujero
Jetzt
habe
ich
ein
Loch
in
meiner
Brust
Y
me
muero
de
dolor
Und
ich
sterbe
vor
Schmerz
Cuando
pienso
en
los
ojos
de
mi
abuelo
Wenn
ich
an
die
Augen
meines
Großvaters
denke
No
le
pude
ni
decir
adiós
Ich
konnte
mich
nicht
einmal
verabschieden
Y
hoy
me
espera
en
el
cielo
Und
heute
wartet
er
im
Himmel
auf
mich
Y
ese
amigo
que
un
día
fue
hermano
Und
dieser
Freund,
der
einst
mein
Bruder
war
Hoy
es
primo
lejano,
casi
ni
nos
vemos
Heute
ist
er
ein
entfernter
Cousin,
wir
sehen
uns
kaum
noch
Y
esa
chica
que
un
día
fue
el
amor
de
mi
vida
Und
dieses
Mädchen,
das
einst
die
Liebe
meines
Lebens
war
Hoy
en
día
le
da
igual
si
me
muero
Heute
ist
es
ihr
egal,
ob
ich
sterbe
Solo
soy
un
actor
del
montón
Ich
bin
nur
ein
Schauspieler
von
vielen
Que
se
olvida
el
guion
y
se
pierde
el
estreno
Der
sein
Drehbuch
vergisst
und
die
Premiere
verpasst
Porque
me
pierde
la
mala
vida
Weil
mich
das
schlechte
Leben
verliert
La
noche,
el
alcohol
nunca
trae
nada
bueno
Die
Nacht,
der
Alkohol
bringt
nie
etwas
Gutes
Por
las
veces
que
no
supe
pedir
perdón
Für
die
Male,
als
ich
nicht
um
Verzeihung
bitten
konnte
E
hice
daño
a
aquellos
que
más
quiero
Und
denen
wehgetan
habe,
die
ich
am
meisten
liebe
Ellos
saben
quién
son
Sie
wissen,
wer
sie
sind
Saben
que
soy
mi
propio
veneno
Sie
wissen,
dass
ich
mein
eigenes
Gift
bin
Tenías
razón
Du
hattest
Recht
Se
me
ha
terminao
la
cordura
Mein
Verstand
hat
mich
verlassen
Ya
sabes
que
yo
Du
weißt
ja,
dass
ich
Llego
con
el
sol
y
salgo
con
la
luna
Mit
der
Sonne
komme
und
mit
dem
Mond
gehe
Te
hice
una
canción
Ich
habe
dir
ein
Lied
gemacht
No
tengo
vergüenza
ninguna
Ich
habe
keine
Scham
Como
si
esa
fuera
la
solución
Als
ob
das
die
Lösung
wäre
Cuando
una
herida
supura
Wenn
eine
Wunde
eitert
Esa
mujer
me
rompió
el
corazón
Diese
Frau
hat
mir
das
Herz
gebrochen
Lo
pisó
y
lo
tiró
a
la
basura
Sie
hat
es
zertreten
und
in
den
Müll
geworfen
Creía
que
me
iba
a
morir
de
dolor
Ich
dachte,
ich
würde
vor
Schmerz
sterben
Pero
el
tiempo
al
final
to
lo
cura
Aber
die
Zeit
heilt
am
Ende
alles
La
que
me
quiso
con
todo
su
amor
Die,
die
mich
mit
all
ihrer
Liebe
liebte
Pero
no
supe
estar
a
la
altura
Aber
ich
war
dem
nicht
gewachsen
Me
gustaría
pedirle
perdón
Ich
würde
sie
gerne
um
Verzeihung
bitten
Pero
no
me
quiere
ni
en
pintura
Aber
sie
will
mich
nicht
einmal
mehr
sehen
Mi
pobre
madre
lo
que
me
aguantó
Meine
arme
Mutter,
was
sie
mit
mir
durchgemacht
hat
Siempre
llevaré
a
cuestas
la
culpa
Ich
werde
die
Schuld
immer
mit
mir
herumtragen
Veo
a
mi
padre
que
se
hace
mayor
Ich
sehe
meinen
Vater,
der
älter
wird
Ojalá
no
me
faltaran
nunca
Ich
wünschte,
sie
würden
mir
nie
fehlen
A
falta
de
hermanos,
la
vida
me
dio
In
Ermangelung
von
Geschwistern
gab
mir
das
Leben
Amigos
que
amo
con
locura
Freunde,
die
ich
über
alles
liebe
Ellos
saben
quiénes
son
Sie
wissen,
wer
sie
sind
Los
que
me
llevo
a
la
tumba
Die,
die
ich
mit
ins
Grab
nehme
Querría
vivir
para
siempre
Ich
würde
gerne
für
immer
leben
En
los
nervios
del
día
que
me
acerqué
a
verte
In
der
Aufregung
des
Tages,
als
ich
mich
dir
näherte
En
el
segundo
de
antes
de
besarte
en
aquel
piso
de
Villaverde
In
der
Sekunde,
bevor
ich
dich
in
dieser
Wohnung
in
Villaverde
küsste
Hay
un
niño
que
me
llama
papá
Es
gibt
ein
Kind,
das
mich
Papa
nennt
Y
en
mi
casa
vuelve
a
haber
juguetes
Und
in
meinem
Haus
gibt
es
wieder
Spielzeug
Miro
sus
ojos
y
me
veo
a
mí
Ich
schaue
in
seine
Augen
und
sehe
mich
selbst
No
hay
mayor
regalo
que
ese
Es
gibt
kein
größeres
Geschenk
als
das
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pablo Gareta Bescos, Gonzalo Cidre Aranaz, Fernando Hisado Maldonado, Jack Edward Sheehan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.