Natos y Waor - Tomo demasiado - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Natos y Waor - Tomo demasiado




Tomo demasiado
I Drink Too Much
Despierto (despierto) solo en la habitación
I wake up (wake up) alone in the room
Un skyline dibujado por botellas de licor
A skyline drawn by liquor bottles
Es cierto (cierto) que voy de mal en peor
It's true (true) that I'm going from bad to worse
Que son demasiados años siempre al pie del cañón
That it's been too many years, always at the foot of the canyon
Gritando por las calles hasta dejarnos la voz
Screaming through the streets until we lose our voices
Las noches de delito bañadas en Eristoff
Nights of crime bathed in Eristoff
No importó la dirección, soltamos el timón
The direction didn't matter, we let go of the helm
Navegamos a la deriva sobre mares de alcohol
We drifted on seas of alcohol
Mi consuelo cuando pierdo y mi premio cuando gano
My comfort when I lose and my prize when I win
Descorcho otra Zacapa 23 con mi hermano
I uncork another Zacapa 23 with my brother
Hemos besado el asfalto, pero ahora coronamos
We've kissed the asphalt, but now we're on top
que debería dejarlo, pero claro
I know I should quit, but of course, baby
Tomo demasiado, y claro
I drink too much, and of course
Algún día tengo que parar
Someday I have to stop
Me he vuelto un esclavo, y claro
I've become a slave, and of course
Nunca paro, siempre quiero más
I never stop, I always want more
Porque cuando vuelve a dolerme
Because when it hurts again
Es cuando quiero perderme
That's when I want to lose myself, girl
Estoy pecando, en el cuello colgao el Cristo
I'm sinning, Christ hangs around my neck
Y cuando bajo al infierno, de Prada visto
And when I go down to hell, I'm dressed in Prada
Con más rock 'n' roll que los Rolling Stone (-tone)
With more rock 'n' roll than the Rolling Stones (-tone)
Porque vino con más vicio que un Sex Pistol (Sex Pistol)
Because I came with more vice than a Sex Pistol (Sex Pistol)
Me hago bien el tonto, no me paso de listo, y
I play dumb well, I don't get too smart, and
Me creo la mitad de todo lo que he visto
I believe half of everything I've seen
Voy a por perico, luego al liquor store
I'm going for coke, then to the liquor store
Qué jodido que estoy, no salgo del laberinto
I'm so fucked up, I can't get out of the labyrinth
Dicen que he cambiado, hermano, pero no me olvido
They say I've changed, brother, but I don't forget
De que aquí llegamos por el camino torcido
That we got here by the crooked path
Soy un bicho raro, cada trago sabe más amargo
I'm a strange creature, every drink tastes more bitter
Le doy otro trago y me despido
I take another drink and say goodbye
El ron, el Chandón, el bourbon, el tinto
The rum, the Chandón, the bourbon, the red wine
El Dom Pérignon, el Clicquot, el quinto
The Dom Pérignon, the Clicquot, the fifth
Levanto la botella por los míos y brindo
I raise the bottle for my people and toast
Chin-chin, siempre supe que éramos distintos
Cheers, I always knew we were different
Tomo demasiado, y claro
I drink too much, and of course
Algún día tengo que parar
Someday I have to stop
Me he vuelto un esclavo, y claro
I've become a slave, and of course
Nunca paro, siempre quiero más
I never stop, I always want more
Porque cuando vuelve a dolerme
Because when it hurts again
Es cuando quiero perderme
That's when I want to lose myself
Acabé preso de lo que pensé que me haría libre
I ended up a prisoner of what I thought would set me free
Pero cada batalla es una raya más pa'l tigre
But every battle is another stripe for the tiger
Si paso por tu calle, mejor ni me mires
If I pass by your street, better not look at me
Si yo no lo hice, fue por no verte triple
If I didn't do it, it was to avoid seeing triple
Y mientras hablan mierda, yo sigo de juerga
And while they talk shit, I'm still partying
Mi opinión me la reservo, estoy bebiendo reserva
I reserve my opinion, I'm drinking reserve
Todos esos comentarios me valen verga
All those comments are worthless to me
Estamos preparados pa lo que venga
We are prepared for whatever comes
Tomo demasiado, y claro
I drink too much, and of course
Algún día tengo que parar
Someday I have to stop
Me he vuelto un esclavo, y claro
I've become a slave, and of course
Nunca paro, siempre quiero más
I never stop, I always want more
Porque cuando vuelve a dolerme
Because when it hurts again
Es cuando quiero perderme
That's when I want to lose myself






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.