Текст и перевод песни Natos y Waor - Tomo demasiado
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tomo demasiado
I Drink Too Much
Despierto
(despierto)
solo
en
la
habitación
I
wake
up
(wake
up)
alone
in
the
room
Un
skyline
dibujado
por
botellas
de
licor
A
skyline
drawn
by
liquor
bottles
Es
cierto
(cierto)
que
voy
de
mal
en
peor
It's
true
(true)
that
I'm
going
from
bad
to
worse
Que
son
demasiados
años
siempre
al
pie
del
cañón
That
it's
been
too
many
years,
always
at
the
foot
of
the
canyon
Gritando
por
las
calles
hasta
dejarnos
la
voz
Screaming
through
the
streets
until
we
lose
our
voices
Las
noches
de
delito
bañadas
en
Eristoff
Nights
of
crime
bathed
in
Eristoff
No
importó
la
dirección,
soltamos
el
timón
The
direction
didn't
matter,
we
let
go
of
the
helm
Navegamos
a
la
deriva
sobre
mares
de
alcohol
We
drifted
on
seas
of
alcohol
Mi
consuelo
cuando
pierdo
y
mi
premio
cuando
gano
My
comfort
when
I
lose
and
my
prize
when
I
win
Descorcho
otra
Zacapa
23
con
mi
hermano
I
uncork
another
Zacapa
23
with
my
brother
Hemos
besado
el
asfalto,
pero
ahora
coronamos
We've
kissed
the
asphalt,
but
now
we're
on
top
Sé
que
debería
dejarlo,
pero
claro
I
know
I
should
quit,
but
of
course,
baby
Tomo
demasiado,
y
claro
I
drink
too
much,
and
of
course
Algún
día
tengo
que
parar
Someday
I
have
to
stop
Me
he
vuelto
un
esclavo,
y
claro
I've
become
a
slave,
and
of
course
Nunca
paro,
siempre
quiero
más
I
never
stop,
I
always
want
more
Porque
cuando
vuelve
a
dolerme
Because
when
it
hurts
again
Es
cuando
quiero
perderme
That's
when
I
want
to
lose
myself,
girl
Estoy
pecando,
en
el
cuello
colgao
el
Cristo
I'm
sinning,
Christ
hangs
around
my
neck
Y
cuando
bajo
al
infierno,
de
Prada
visto
And
when
I
go
down
to
hell,
I'm
dressed
in
Prada
Con
más
rock
'n'
roll
que
los
Rolling
Stone
(-tone)
With
more
rock
'n'
roll
than
the
Rolling
Stones
(-tone)
Porque
vino
con
más
vicio
que
un
Sex
Pistol
(Sex
Pistol)
Because
I
came
with
more
vice
than
a
Sex
Pistol
(Sex
Pistol)
Me
hago
bien
el
tonto,
no
me
paso
de
listo,
y
I
play
dumb
well,
I
don't
get
too
smart,
and
Me
creo
la
mitad
de
todo
lo
que
he
visto
I
believe
half
of
everything
I've
seen
Voy
a
por
perico,
luego
al
liquor
store
I'm
going
for
coke,
then
to
the
liquor
store
Qué
jodido
que
estoy,
no
salgo
del
laberinto
I'm
so
fucked
up,
I
can't
get
out
of
the
labyrinth
Dicen
que
he
cambiado,
hermano,
pero
no
me
olvido
They
say
I've
changed,
brother,
but
I
don't
forget
De
que
aquí
llegamos
por
el
camino
torcido
That
we
got
here
by
the
crooked
path
Soy
un
bicho
raro,
cada
trago
sabe
más
amargo
I'm
a
strange
creature,
every
drink
tastes
more
bitter
Le
doy
otro
trago
y
me
despido
I
take
another
drink
and
say
goodbye
El
ron,
el
Chandón,
el
bourbon,
el
tinto
The
rum,
the
Chandón,
the
bourbon,
the
red
wine
El
Dom
Pérignon,
el
Clicquot,
el
quinto
The
Dom
Pérignon,
the
Clicquot,
the
fifth
Levanto
la
botella
por
los
míos
y
brindo
I
raise
the
bottle
for
my
people
and
toast
Chin-chin,
siempre
supe
que
éramos
distintos
Cheers,
I
always
knew
we
were
different
Tomo
demasiado,
y
claro
I
drink
too
much,
and
of
course
Algún
día
tengo
que
parar
Someday
I
have
to
stop
Me
he
vuelto
un
esclavo,
y
claro
I've
become
a
slave,
and
of
course
Nunca
paro,
siempre
quiero
más
I
never
stop,
I
always
want
more
Porque
cuando
vuelve
a
dolerme
Because
when
it
hurts
again
Es
cuando
quiero
perderme
That's
when
I
want
to
lose
myself
Acabé
preso
de
lo
que
pensé
que
me
haría
libre
I
ended
up
a
prisoner
of
what
I
thought
would
set
me
free
Pero
cada
batalla
es
una
raya
más
pa'l
tigre
But
every
battle
is
another
stripe
for
the
tiger
Si
paso
por
tu
calle,
mejor
ni
me
mires
If
I
pass
by
your
street,
better
not
look
at
me
Si
yo
no
lo
hice,
fue
por
no
verte
triple
If
I
didn't
do
it,
it
was
to
avoid
seeing
triple
Y
mientras
hablan
mierda,
yo
sigo
de
juerga
And
while
they
talk
shit,
I'm
still
partying
Mi
opinión
me
la
reservo,
estoy
bebiendo
reserva
I
reserve
my
opinion,
I'm
drinking
reserve
Todos
esos
comentarios
me
valen
verga
All
those
comments
are
worthless
to
me
Estamos
preparados
pa
lo
que
venga
We
are
prepared
for
whatever
comes
Tomo
demasiado,
y
claro
I
drink
too
much,
and
of
course
Algún
día
tengo
que
parar
Someday
I
have
to
stop
Me
he
vuelto
un
esclavo,
y
claro
I've
become
a
slave,
and
of
course
Nunca
paro,
siempre
quiero
más
I
never
stop,
I
always
want
more
Porque
cuando
vuelve
a
dolerme
Because
when
it
hurts
again
Es
cuando
quiero
perderme
That's
when
I
want
to
lose
myself
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.