Natos y Waor - We back - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Natos y Waor - We back




We back
We're Back
We back, don't look back
We're back, don't look back, baby
No flex, son facts
No flex, these are facts, girl
Muerdo la manzana y enciendo el Mac
I bite the apple and fire up the Mac
Pinto otra loma, es Art Attack
I paint another hill, it's Art Attack
Tengo la corona, como Basquiat
I wear the crown, like Basquiat
Somos los chavales que te cruzas por la calle
We're the guys you pass on the street
Que te piden un cigarro, que te invitan a hanguear
Who ask you for a cigarette, invite you to hang out
Me he pasado el juego de la vida
I've beaten the game of life
Con misiones secundarias incluidas, jugando al GTA
With side missions included, you're playing GTA
Me río en la cara de todos los que me tiran
I laugh in the face of all those who diss me
Porque miran demasiado, pobrecilla su mamá
Because they stare too much, poor their mama
Yo tengo a mi familia tranquila, no les faltará comida
I have my family taken care of, they won't lack food
Ni a mis nietos ni a mis tataratatatatá (ta-ta-ta)
Not my grandchildren or my great-great-great-grandchildren (ta-ta-ta)
Suelto otra bomba, esto no es Bagdad
I drop another bomb, this ain't Baghdad
Todos se largan cuando hay que pagar
Everyone runs when it's time to pay
Te vi esa cara y "oh, my god"
I saw that look on your face and "oh, my god"
Rodeado de diablas y maldad
Surrounded by devils and wickedness
No quiero money, quiero lealtad
I don't want money, I want loyalty
Rolex Daytona, Rabat
Rolex Daytona, Rabat
Se acabó el juego, llegó papá (ah-ah)
Game over, daddy's home (ah-ah)
Demasiadas noches en la calle sin hablar a la que quiero
Too many nights on the street without talking to the one I love
Y me la suda, ya no la quiero llamar
And I don't care, I don't want to call her anymore
Me suda la polla quien te creas que me creo
I don't give a fuck who you think I think I am
¿Quién te crees, gilipollas?, anda, ponte a trabajar
Who do you think you are, asshole? Go get a job
Qué solo me siento aquí en la cima
How lonely I feel here at the top
Soy un hijo de la ruina y de la esquina, eres un hijo de mamá
I'm a son of ruin and the streets, you're a mama's boy
Estoy tan arriba con un globo de ketamina
I'm so high on a ketamine balloon
Que no siento ni la cara (ra)
That I can't even feel my face (ra)
Suenta el tic tac, saca el champán
Hear the tick-tock, pop the champagne
No lo esperabas, pero jah
You didn't expect it, but yeah
Dime qué puede salir mal
Tell me what could go wrong
Una de arena y otra de cal
One of sand and one of lime
Una de tequila y otra de sal
One of tequila and one of salt
Somos los chavales por lo que nadie apostaba
We're the guys nobody bet on
Pero que a base de huevos mira dónde están
But look where we are now, thanks to our balls
A no me censura nadie ni tampoco nada
Nobody censors me, nothing does
Yo te lo escupo en la cara como en un gangbang
I spit it in your face like in a gangbang
Muchas madrugadas bebiendo marcas baratas
Many early mornings drinking cheap brands
Mano a mano con mi hermano trazando el gran plan
Side by side with my brother, drawing up the grand plan
Subo al escenario y está repleta la grada
I go on stage and the stands are packed
Cojo y el micro y el cubata y suena ratatatatá (ta-ta-ta)
I grab the mic and the drink and it goes ratatatatá (ta-ta-ta)
Suelto otra bomba, esto no es Irak
I drop another bomb, this ain't Iraq
Todos se giran al vernos pasar
Everyone turns to watch us pass
Saben lo que traigo y lo quieren catar
They know what I've got and they want a taste
Ella es mi musa, mi femme fatale
She's my muse, my femme fatale
Quiere gasolina como en Mad Max
She wants gasoline like in Mad Max
Bebiendo garrafa en la barra del bar
Drinking from a jug at the bar
Cristal en trocitos como en Carglass
Shattered glass like in Carglass
Marcas en la cara y calaveras tatuadas
Scars on my face and tattooed skulls
Que recuerdan a batallas que hubo tiempo atrás
That remind me of battles from long ago
Miles de puñaladas, decepciones y putadas
Thousands of stab wounds, disappointments and fuck ups
Ya no puedo cambiar nada, así que qué más da
I can't change anything now, so what does it matter
En las buenas y en las malas voy a muerte con mi banda
Through thick and thin, I'm with my crew 'til death
Somos hijos de la puta ruina-na-na-na
We're sons of the fucking ruin-na-na-na
Tuve clara la jugada aunque las cartas fueran malas
I had the play clear even though the cards were bad
Y ahora nadie nos para (ja-ja-ja)
And now nobody can stop us (ha-ha-ha)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.