Текст и перевод песни Natry - Radio [По Тонкому Льду]
Radio [По Тонкому Льду]
Radio [On Thin Ice]
Покинь
мой
сон.
Leave
my
dreams.
Страх
угасших
дней
Fear
of
faded
days
Осенний
растворит
пирон.
Autumn
will
dissolve
the
nail.
Покинь
мой
сон.
Leave
my
dreams.
Страх
угасших
дней
Fear
of
faded
days
Осенний
растворит
пирон.
Autumn
will
dissolve
the
nail.
По
радио,
мои
страхи
вещают
в
ночь
On
the
radio,
my
fears
broadcast
in
the
night
Я
по
тонкому
льду,
помочь,
I'm
on
thin
ice,
to
help,
Бегу
тебе…
I
run
to
you...
Я
засыпаю,
просыпаюсь,
I
fall
asleep,
I
wake
up,
А
день
не
кончается,
And
the
day
never
ends,
Но
мне
нравится
делать
то,
But
I
like
doing
what
Что
мне
нравится.
I
like.
Хотите
- верьте,
хотите
- не
верьте
Believe
it
or
not
Меня
питает
котел
I'm
fueled
by
the
cauldron
В
котором
мы
варимся.
In
which
we
all
simmer.
Как
и
каждый,
Like
everyone
else,
Однажды
я
понял
суть,
One
day
I
understood
the
essence,
Суть
в
том,
чтобы
её
не
забыть.
The
essence
is
not
to
forget
it.
Суть
в
том,
что
вы
накопили
на
потом,
The
essence
is
what
you've
saved
for
later,
И
я
не
про
бумаги,
золото
и
дом
And
I'm
not
talking
about
papers,
gold,
or
a
house
Я
про
пелетон.
I'm
talking
about
the
peloton.
Потерять
всё
то,
что
перевернулось
опять
To
lose
everything
that's
been
turned
upside
down
again
Я
боюсь,
и
страх
меня
загоняет
в
угол
I'm
scared,
and
fear
drives
me
into
a
corner
Этот
день
напуган,
This
day
is
frightened,
А
петля
замкнулась
And
the
loop
is
closed
Помочь,
я
по
тонкому
льду
бегу
Help,
I
run
on
thin
ice
Лишь
бы
ты
улыбнулась.
Just
so
you
would
smile.
Покинь
мой
сон.
Leave
my
dreams.
Страх
угасших
дней
Fear
of
faded
days
Осенний
растворит
пирон.
Autumn
will
dissolve
the
nail.
По
радио,
мои
страхи
вещают
в
ночь
On
the
radio,
my
fears
broadcast
in
the
night
Я
по
тонкому
льду,
помочь,
I'm
on
thin
ice,
to
help,
Бегу
тебе…
I
run
to
you...
Бегу
к
тебе.
I
run
to
you.
Тишину
лечат
шумом,
Silence
is
treated
with
noise,
Я
тут
так
подумал…
I
was
just
thinking...
Запятые
в
драме
порасставил
I've
placed
commas
in
the
drama
Да,
тяжело
местами
Yes,
it's
hard
at
times
Но,
что
со
всеми
нами?
But
what
about
all
of
us?
Мы
попросту
не
ценим
многое,
We
simply
don't
appreciate
much,
Что
есть
у
нас
с
вами.
That
we
have
with
each
other.
- Прости,
мне
некогда.
- Sorry,
I
don't
have
time.
- Ну,
пока
тогда?
- Well,
goodbye
then?
- Пока
тогда.
- Goodbye
then.
И
как
это
мы
так
попросту
это
не
замечаем?
And
how
is
it
that
we
so
simply
don't
notice
it?
Сидя
за
чашкой
чая,
я
понял
однажды
Sitting
with
a
cup
of
tea,
I
realized
one
day
Я
счастлив
только,
когда
ты
счастлива.
I'm
happy
only
when
you're
happy.
Помоги
мне,
я
здесь,
за
тобой
Help
me,
I'm
here,
behind
you
Это
всё
еще
крики
о
помощи!
These
are
still
cries
for
help!
Слышаться
в
разуме,
воплями,
Heard
in
the
mind,
screams,
День
и
ночь
образы
Day
and
night,
images
Скоропостижно
тонущих.
Of
those
who
are
rapidly
drowning.
Покинь
мой
сон.
Leave
my
dreams.
Страх
угасших
дней
Fear
of
faded
days
Осенний
растворит
пирон.
Autumn
will
dissolve
the
nail.
По
радио,
мои
страхи
вещают
в
ночь
On
the
radio,
my
fears
broadcast
in
the
night
Я
по
тонкому
льду,
помочь,
I'm
on
thin
ice,
to
help,
Бегу
тебе…
I
run
to
you...
Тебе
будет
все
равно
You
won't
care
И
мне
будет
все
равно
And
I
won't
care
Тебе
будет
всё
равно
You
won't
care
Тебе
будет
все
равно
You
won't
care
И
мне
будет
все
равно
And
I
won't
care
Тебе
будет
всё
равно
You
won't
care
И
догорая
боль
уйдет
And
the
burning
pain
will
go
away
Догорая
боль
уйдет
The
burning
pain
will
go
away
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.