Текст и перевод песни Nattalia Sarria - Get Along (From "Slayers")
Get Along (From "Slayers")
Get Along (From "Slayers")
Aunque
el
viento
sople
fuerte
Even
though
the
wind
blows
hard
Y
trate
de
empujarme
And
tries
to
push
me
Un
fuerte
hechizo
tendré
que
recitar
I'll
have
to
recite
a
strong
spell
Y
si
alguien
siente
envidia
And
if
anyone
feels
envy
Pues
soy
la
maravilla
Well
I'm
the
wonder
Yo
me
reire
de
su
falsedad
I'll
laugh
at
their
falsehood
Yo
derrotó
a
mis
rivales
I
defeated
my
rivals
Con
magia
y
destreza
With
magic
and
skill
Para
que
la
justicia
florezca
So
that
justice
flourishes
Y
Guadi
y
sus
amigos
And
Gourry
and
his
friends
Siempre
viajan
conmigo
Always
travel
with
me
Juntos
lucharemos
contra
el
mal
Together
we'll
fight
against
evil
Cosas
quiero
hacer
Things
I
want
to
do
Porque
es
mi
deber
Because
it's
my
duty
Que
nadie
se
oponga
por
que
lo
evitaré
Let
no
one
oppose
because
I
will
prevent
it
Ya
verás
que
así
es
mi
poder
de
luchar
contra
el
mal
You'll
see
that
this
is
my
power
to
fight
evil
Para
su
fin
contemplar
To
contemplate
its
end
Siempre
voy
a
donde
quiero
con
una
sonrisa
I
always
go
where
I
want
with
a
smile
Que
logré
encaminar
a
todos
mis
amigos
That
I
managed
to
lead
all
my
friends
A
la
batalla
que
se
desarrolla
entre
el
bien
y
el
mal
To
the
battle
that
unfolds
between
good
and
evil
Siempre
voy
a
donde
quiero
con
una
sonrisa
I
always
go
where
I
want
with
a
smile
Que
logré
encaminar
a
todos
mis
amigos
That
I
managed
to
lead
all
my
friends
A
la
batalla
que
se
desarrolla
entre
el
bien
y
el
mal
To
the
battle
that
unfolds
between
good
and
evil
Con
valor
no
nos
venceran,
With
courage
they
won't
defeat
us,
Ya
verán
se
arrepentiran
You'll
see
they'll
regret
it
Cuando
me
encuentro
aburrida
me
creo
una
heroína
When
I'm
bored
I
create
a
heroine
Toda
mi
vida
ah
sido
igual
My
whole
life
has
been
the
same
Cuando
veo
un
tesoro
no
puedo
evitarlo
debo
tenerlo
a
toda
costa
When
I
see
a
treasure
I
can't
help
it
I
must
have
it
at
all
costs
Cuando
juego
y
apuesto
soy
ciega
sorda
y
tonta
When
I
play
and
bet
I'm
blind
deaf
and
dumb
Me
parece
que
yo
soy
la
mejor
It
seems
to
me
that
I
am
the
best
Disfruto
cada
día
como
el
fin
de
vida
es
algo
que
no
puedo
evitar
I
enjoy
every
day
like
the
end
of
life
is
something
I
can't
avoid
Quiero
ser
querida,
quiero
larga
vida,
la
niña
avariciosa,
esa
soy
yo
I
want
to
be
loved,
I
want
a
long
life,
the
greedy
girl,
that's
me
Vivir
es
no
seguir
a
través
de
cosas
que
no
te
interesan
saber
To
live
is
not
to
follow
through
on
things
you're
not
interested
in
knowing
Siempre
voy
a
donde
quiero
con
una
sonrisa
I
always
go
where
I
want
with
a
smile
Que
logré
encaminar
a
todos
mis
amigos
That
I
managed
to
lead
all
my
friends
A
la
batalla
que
se
desarrolla
entre
el
bien
y
el
mal
To
the
battle
that
unfolds
between
good
and
evil
Siempre
voy
a
donde
quiero
con
una
sonrisa
I
always
go
where
I
want
with
a
smile
Juntemos
el
valor
y
avanzaremos
Let's
gather
the
courage
and
we'll
move
forward
A
la
batalla
que
se
desarrolla
entre
el
bien
y
el
mal
To
the
battle
that
unfolds
between
good
and
evil
Mis
sueños,
no
nunca
se
irán,
está
bien,
hazlo
otra
vez
My
dreams,
no
they'll
never
go
away,
it's
okay,
do
it
again
Siempre
voy
a
donde
quiero
con
una
sonrisa
I
always
go
where
I
want
with
a
smile
Que
logré
encaminar
a
todos
mis
amigos
That
I
managed
to
lead
all
my
friends
A
la
batalla
que
se
desarrolla
entre
el
bien
y
el
mal
To
the
battle
that
unfolds
between
good
and
evil
Siempre
voy
a
donde
quiero
con
una
sonrisa
I
always
go
where
I
want
with
a
smile
Que
logré
encaminar
a
todos
mis
amigos
That
I
managed
to
lead
all
my
friends
A
esta
batalla
que
a
toda
costa
hay
que
ganar
To
this
battle
that
we
must
win
at
all
costs
Siempre
voy
a
donde
quiero
con
una
sonrisa
I
always
go
where
I
want
with
a
smile
Juntemos
el
valor
y
avanzaremos
Let's
gather
the
courage
and
we'll
move
forward
A
la
batalla
que
se
desarrolla
entre
el
bien
y
el
mal
To
the
battle
that
unfolds
between
good
and
evil
Con
valor
no
nos
venceran,
ya
verán
se
arrepentirán
With
courage
they
won't
defeat
us,
you'll
see
they'll
regret
it
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Arimori Atsumi, Hidetoshi Sato
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.