Текст и перевод песни Nattalia Sarria - I Love You So (From "Junko Ohashi")
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Love You So (From "Junko Ohashi")
Я так тебя люблю (Из репертуара "Дзюнко Охаси")
Justo
en
medio
de
la
multitud
Прямо
посреди
толпы,
En
un
lobby
ruidoso
В
шумном
вестибюле,
Reconocí
tu
rostro
entre
los
otros
Я
узнала
твое
лицо
среди
других.
Ahí
te
quedas
viendo
tu
reloj
Ты
смотришь
на
свои
часы,
Ahora
miras
la
entrada
Теперь
смотришь
на
вход.
No
puede
ser
Не
может
быть,
Esperas
a
otra
mujer,
¡no!
Ты
ждешь
другую
женщину,
нет!
Gira,
mírame
y
escúchame
Оглянись,
посмотри
на
меня
и
послушай,
Te
lo
juro,
I
love
you
so
Клянусь,
я
так
тебя
люблю,
Sólo
una
vez
más
Только
еще
один
раз,
Dame
otra
oportunidad
Дай
мне
еще
один
шанс.
Podríamos
vernos
sólo
una
vez
Мы
могли
бы
увидеться
хотя
бы
раз,
Cuando
termine
el
concierto
Когда
закончится
концерт.
Prometo
que
me
llenaré
de
coraje
Обещаю,
я
наберусь
смелости,
Mientras
el
tabaco
se
esfumó
Пока
дым
сигареты
рассеивается,
Me
convierto
en
ceniza
Я
превращаюсь
в
пепел,
No
queda
más
que
contemplar
tu
sonrisa
Мне
остается
лишь
любоваться
твоей
улыбкой.
Gira,
mírame
y
escúchame
Оглянись,
посмотри
на
меня
и
послушай,
Te
lo
digo,
I
need
you
so
Говорю
тебе,
ты
мне
так
нужен,
Ya
no
puedo
más
Я
больше
не
могу,
Sigues
dentro
de
mi
corazón
Ты
все
еще
в
моем
сердце.
La
lluvia
traerá
de
vuelta
la
realidad
Дождь
вернет
меня
к
реальности,
Pero
no
será
motivo
de
regresar
Но
это
не
повод
возвращаться.
Corre,
mírame
y
abrázame
Беги,
посмотри
на
меня
и
обними,
Te
lo
digo,
i
need
you
so
Говорю
тебе,
ты
мне
так
нужен,
Nadie
más
que
yo
Никто,
кроме
меня,
Te
amará
la
eternidad
Не
будет
любить
тебя
вечно.
Gira,
mírame
y
escúchame
Оглянись,
посмотри
на
меня
и
послушай,
Te
lo
juro,
I
love
you
so
Клянусь,
я
так
тебя
люблю,
Sólo
una
vez
más
Только
еще
один
раз,
Dame
otra
oportunidad
Дай
мне
еще
один
шанс.
Corre,
mírame
y
abrázame
Беги,
посмотри
на
меня
и
обними,
Te
lo
digo,
i
need
you
so
Говорю
тебе,
ты
мне
так
нужен,
Nadie
más
que
yo
Никто,
кроме
меня,
Te
amará
la
eternidad
Не
будет
любить
тебя
вечно.
Gira,
mírame
y
escúchame
Оглянись,
посмотри
на
меня
и
послушай,
Te
lo
juro,
I
love
you
so
Клянусь,
я
так
тебя
люблю,
Sólo
una
vez
más
Только
еще
один
раз,
Dame
otra
oportunidad
Дай
мне
еще
один
шанс.
Corre,
mírame
y
abrázame
Беги,
посмотри
на
меня
и
обними,
Te
lo
digo,
i
need
you
so
Говорю
тебе,
ты
мне
так
нужен,
Nadie
más
que
yo
Никто,
кроме
меня,
Te
amará
la
eternidad
Не
будет
любить
тебя
вечно.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Martin Stuart Rudoy
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.