Natti Natasha - TU TATTOO - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Natti Natasha - TU TATTOO




TU TATTOO
Quizás el tiempo avanzó pa' ti, pero yo sigo en el minuto
Возможно, время для тебя продвинулось, но я все еще в этой минуте
En el que vi cómo te marchaste y la razón no la discuto
В котором я видел, как ты ушел, и не обсуждаю причину
Ya pa' qué, no vale la pena, queda' libre, yo en la condena
Да оно того не стоит, ты свободен, я в тюрьме
No quiero que llegue la cena porque
Я не хочу, чтобы ужин принесли, потому что
Tu puesto sigue vacío y no por qué, ni lo que está pasando
Ваша должность все еще пуста, и я не знаю, почему и что происходит.
Ya nadie me acompaña porque de ti siempre termino hablando, oh-oh
Меня больше никто не сопровождает, потому что в конечном итоге я все время говорю о тебе, о-о
Sigue el vacío y la silla espera a que llegues (llegues tú)
Пустота продолжается, и стул ждет, пока вы приедете (вы приедете).
Borré tu celular, ¿y adivina qué? Se me quedó grabado como tu tattoo
Я стер твой телефон, и знаешь что? Это запомнилось мне, как твоя татуировка.
Dicen que el tiempo va cerrando las herida'
Говорят, время залечивает раны
Pero va en mi contra, porque al pasar me daña
Но это против меня, потому что, когда оно проходит, мне становится больно.
Desde que no está' el silencio me acompaña
С тех пор, как он ушел, меня сопровождает тишина.
Le miento al corazón, ¿pero al amor cómo se engaña?
Я лгу сердцу, но как мне обмануть любовь?
Es que no dejo de pensarte ni un minuto
Я просто не могу перестать думать о тебе ни на минуту.
Lo que antes me gustaba ahora sin ti no lo disfruto
То, что мне нравилось раньше, теперь без тебя мне не нравится.
Mi cama no te siente, está de luto
Моя постель не чувствует тебя, она в трауре
Ya que excitarme es uno de tus atributos
Поскольку заводить меня - это одно из твоих качеств
Tu puesto sigue vacío y no por qué, ni lo que está pasando
Ваша должность все еще пуста, и я не знаю, почему и что происходит.
Ya nadie me acompaña porque de ti siempre termino hablando, oh-oh
Меня больше никто не сопровождает, потому что в конечном итоге я все время говорю о тебе, о-о
Sigue el vacío y la silla espera a que llegues (llegues tú)
Пустота продолжается, и стул ждет, пока вы приедете (вы приедете).
Borré tu celular, ¿y adivina qué? Se me quedó grabado como tu tattoo
Я стер твой телефон, и знаешь что? Это запомнилось мне, как твоя татуировка.
Esta soledad qué mal se siente
Это одиночество, как это плохо
Intento reír, pero se ha vuelto evidente
Я пытаюсь засмеяться, но это стало очевидным
Que ya no estoy bien, así me dice la gente
Мне больше нездоровится, вот что мне говорят люди.
Y por más que lo intente, sin ti no es suficiente (eh-eh)
И как бы я ни старался, без тебя мне мало (а-а)
Tu puesto sigue vacío y no por qué, ni lo que está pasando
Ваша должность все еще пуста, и я не знаю, почему и что происходит.
Ya nadie me acompaña porque de ti siempre termino hablando, oh-oh
Меня больше никто не сопровождает, потому что в конечном итоге я все время говорю о тебе, о-о
Sigue el vacío y la silla espera que llegues (llegues tú)
Следуй за пустотой, и стул ждет твоего прихода (ты приедешь).
Borré tu celular, ¿y adivina qué? Se me quedó grabado como tu tattoo
Я стер твой телефон, и знаешь что? Это запомнилось мне, как твоя татуировка.





Авторы: Rafael Nieves Pina, Natalia Gutierrez, Henry Yepez, Jose Diaz Alejandro


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.