Текст и перевод песни Natti Natasha - TU TATTOO
Quizás
el
tiempo
avanzó
pa'
ti,
pero
yo
sigo
en
el
minuto
Возможно,
время
для
тебя
продвинулось,
но
я
все
еще
в
этой
минуте
En
el
que
vi
cómo
te
marchaste
y
la
razón
no
la
discuto
В
котором
я
видел,
как
ты
ушел,
и
не
обсуждаю
причину
Ya
pa'
qué,
no
vale
la
pena,
tú
queda'
libre,
yo
en
la
condena
Да
оно
того
не
стоит,
ты
свободен,
я
в
тюрьме
No
quiero
que
llegue
la
cena
porque
Я
не
хочу,
чтобы
ужин
принесли,
потому
что
Tu
puesto
sigue
vacío
y
no
sé
por
qué,
ni
lo
que
está
pasando
Ваша
должность
все
еще
пуста,
и
я
не
знаю,
почему
и
что
происходит.
Ya
nadie
me
acompaña
porque
de
ti
siempre
termino
hablando,
oh-oh
Меня
больше
никто
не
сопровождает,
потому
что
в
конечном
итоге
я
все
время
говорю
о
тебе,
о-о
Sigue
el
vacío
y
la
silla
espera
a
que
llegues
tú
(llegues
tú)
Пустота
продолжается,
и
стул
ждет,
пока
вы
приедете
(вы
приедете).
Borré
tu
celular,
¿y
adivina
qué?
Se
me
quedó
grabado
como
tu
tattoo
Я
стер
твой
телефон,
и
знаешь
что?
Это
запомнилось
мне,
как
твоя
татуировка.
Dicen
que
el
tiempo
va
cerrando
las
herida'
Говорят,
время
залечивает
раны
Pero
va
en
mi
contra,
porque
al
pasar
me
daña
Но
это
против
меня,
потому
что,
когда
оно
проходит,
мне
становится
больно.
Desde
que
no
está'
el
silencio
me
acompaña
С
тех
пор,
как
он
ушел,
меня
сопровождает
тишина.
Le
miento
al
corazón,
¿pero
al
amor
cómo
se
engaña?
Я
лгу
сердцу,
но
как
мне
обмануть
любовь?
Es
que
no
dejo
de
pensarte
ni
un
minuto
Я
просто
не
могу
перестать
думать
о
тебе
ни
на
минуту.
Lo
que
antes
me
gustaba
ahora
sin
ti
no
lo
disfruto
То,
что
мне
нравилось
раньше,
теперь
без
тебя
мне
не
нравится.
Mi
cama
no
te
siente,
está
de
luto
Моя
постель
не
чувствует
тебя,
она
в
трауре
Ya
que
excitarme
es
uno
de
tus
atributos
Поскольку
заводить
меня
- это
одно
из
твоих
качеств
Tu
puesto
sigue
vacío
y
no
sé
por
qué,
ni
lo
que
está
pasando
Ваша
должность
все
еще
пуста,
и
я
не
знаю,
почему
и
что
происходит.
Ya
nadie
me
acompaña
porque
de
ti
siempre
termino
hablando,
oh-oh
Меня
больше
никто
не
сопровождает,
потому
что
в
конечном
итоге
я
все
время
говорю
о
тебе,
о-о
Sigue
el
vacío
y
la
silla
espera
a
que
llegues
tú
(llegues
tú)
Пустота
продолжается,
и
стул
ждет,
пока
вы
приедете
(вы
приедете).
Borré
tu
celular,
¿y
adivina
qué?
Se
me
quedó
grabado
como
tu
tattoo
Я
стер
твой
телефон,
и
знаешь
что?
Это
запомнилось
мне,
как
твоя
татуировка.
Esta
soledad
qué
mal
se
siente
Это
одиночество,
как
это
плохо
Intento
reír,
pero
se
ha
vuelto
evidente
Я
пытаюсь
засмеяться,
но
это
стало
очевидным
Que
ya
no
estoy
bien,
así
me
dice
la
gente
Мне
больше
нездоровится,
вот
что
мне
говорят
люди.
Y
por
más
que
lo
intente,
sin
ti
no
es
suficiente
(eh-eh)
И
как
бы
я
ни
старался,
без
тебя
мне
мало
(а-а)
Tu
puesto
sigue
vacío
y
no
sé
por
qué,
ni
lo
que
está
pasando
Ваша
должность
все
еще
пуста,
и
я
не
знаю,
почему
и
что
происходит.
Ya
nadie
me
acompaña
porque
de
ti
siempre
termino
hablando,
oh-oh
Меня
больше
никто
не
сопровождает,
потому
что
в
конечном
итоге
я
все
время
говорю
о
тебе,
о-о
Sigue
el
vacío
y
la
silla
espera
que
llegues
tú
(llegues
tú)
Следуй
за
пустотой,
и
стул
ждет
твоего
прихода
(ты
приедешь).
Borré
tu
celular,
¿y
adivina
qué?
Se
me
quedó
grabado
como
tu
tattoo
Я
стер
твой
телефон,
и
знаешь
что?
Это
запомнилось
мне,
как
твоя
татуировка.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rafael Nieves Pina, Natalia Gutierrez, Henry Yepez, Jose Diaz Alejandro
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.