Текст и перевод песни Natti Natasha feat. Fran Rozzano - Fue Tu Culpa
Fue Tu Culpa
It Was Your Fault
Mentira,
cuando
te
decía
que
tenía
otra
y
por
ti
nada
sentía
It
was
a
lie
when
I
told
you
I
had
someone
else
and
felt
nothing
for
you
Todo
fue
bajo
coraje,
eso
me
pasa
cuando
no
te
veo
en
días
It
was
all
out
of
anger,
that's
what
happens
when
I
don't
see
you
for
days
Con
razón
me
decías
"Ignorante",
y
yo
no
entendía
No
wonder
you
called
me
"Ignorant,"
and
I
didn't
understand
Y
eso
me
mordía
(Rude
gyal)
And
it
gnawed
at
me
(Rude
gyal)
Me
levanté
molesta,
y
lo
dije
I
woke
up
upset,
and
I
said
it
Con
miedo
con
treinta
y
se
fije
Scared
with
thirty
and
he
notices
Perdón
por
ser
tan
inmadura
Sorry
for
being
so
immature
Si
estás
lejos,
me
siento
insegura
If
you're
far
away,
I
feel
insecure
Es
que
me
gusta
pelear,
te
lo
dije
It's
just
that
I
like
to
fight,
I
told
you
Siento
que
el
corazón
me
lo
exige
I
feel
like
my
heart
demands
it
Y
por
todas
mis
locuras,
pues
lo
nuestro
se
fue
a
la
basura
And
because
of
all
my
craziness,
well,
our
thing
went
to
waste
Fue
tu
culpa
It
was
your
fault
Por
mala′
decisione'
For
bad
decisions'
Esa′
no
fueran
las
intencione'
Those
weren't
the
intentions'
Fue
tu
culpa
It
was
your
fault
Te
debo
mil
explicacione'
I
owe
you
a
thousand
explanations'
Aunque
no
me
quiera′
ver
ni
me
mencione′
Even
though
you
don't
want
to
see
me
or
mention
me'
Fue
tu
culpa
It
was
your
fault
Que
nuestro
mejor
momento
terminara
por
mi
culpa
That
our
best
moment
ended
because
of
me
Fue
mi
culpa
It
was
my
fault
No
hay
excusa',
yo
la
culpa
la
tengo
There's
no
excuse,
I'm
to
blame
Desde
que
te
fuiste
ya
no
me
vengo
Since
you
left
I
haven't
come
Es
que
pensaba
que
tú
andaba′
realengo
It's
just
that
I
thought
you
were
single
Ahora
tengo
jugete
y
no
me
entretengo
Now
I
have
a
toy
and
I'm
not
entertained
Sí
fui
la
que
fallé,
sé
que
me
guayé
Yes,
I
was
the
one
who
failed,
I
know
I
messed
up
Trabajando
y
yo
pensando
que
'tás
en
la
calle
Working
and
me
thinking
you're
on
the
street
Es
un
problema
que
tengo,
yo
no
lo
ensayé
It's
a
problem
I
have,
I
didn't
rehearse
it
Yo
en
momento′
de
silencio
nunca
me
callé
(Rude
gyal)
In
moments
of
silence
I
never
shut
up
(Rude
gyal)
Cuando
tú
tenga'
gana′,
me
llama'
(Llama)
When
you
feel
like
it,
call
me
(Call)
Que
yo
siempre
estoy
sin
pijama
That
I'm
always
without
pajamas
Vuelvo
y
te
repito
que
yo
soy
una
dama
I
repeat,
I'm
a
lady
Pero
contigo
soy
bien
perra
en
la
cama
But
with
you
I'm
a
real
bitch
in
bed
Fue
mi
culpa
It
was
my
fault
Por
mala'
decisione′
For
bad
decisions'
Esa′
no
fueran
las
intencione'
Those
weren't
the
intentions'
Fue
mi
culpa
It
was
my
fault
Con
mil
explicacione′
With
a
thousand
explanations'
Que
no
me
quiera'
ver
ni
me
mencione′
That
you
don't
want
to
see
me
or
mention
me'
Fue
mi
culpa
It
was
my
fault
Que
nuestro
mejor
momento
terminara
por
tu
culpa
That
our
best
moment
ended
because
of
you
Fue
tu
culpa
It
was
your
fault
Y
eso
lo
sé
yo
And
I
know
that
La
culpa
quien
la
tiene
de
los
do'
Who's
to
blame
for
the
two'
No
me
hace
falta
una
explicación
I
don't
need
an
explanation
No
e′
cosa
'e
tu
manera,
no
It's
not
your
way,
no
Que
yo
culpo
mi
ceguera
That
I
blame
my
blindness
Ya
no
vale
los
ruego'
Begging
is
no
longer
worth
it'
Y
aunque
piense
en
tu
cuerpo,
bebé
And
even
though
I
think
about
your
body,
baby
Si
me
llama′,
peleamo′
otra
ve'
If
you
call
me,
we'll
fight
again'
Aquí
solo
manda
tu
ego
Only
your
ego
rules
here
Por
eso
dime
si
te
bajas
o
¿ya
no
quieres
seguirme
el
juego?,
girl
So
tell
me
if
you're
getting
off
or
you
don't
want
to
play
my
game
anymore,
girl
¿O
pecarán
tus
celos
de
nuevo?
Or
will
your
jealousy
sin
again?
Fue
tu
culpa
It
was
your
fault
Por
mala′
decisione'
For
bad
decisions'
Y
que
esa′
no
fueran
las
intencione'
And
that
those
weren't
the
intentions'
Fue
tu
culpa
It
was
your
fault
Te
debo
mil
explicacione′
I
owe
you
a
thousand
explanations'
Aunque
no
me
quiera'
ver
ni
me
mencione'
Even
though
you
don't
want
to
see
me
or
mention
me'
Fue
tu
culpa
It
was
your
fault
Que
nuestro
mejor
momento
terminara
por
mi
culpa
That
our
best
moment
ended
because
of
me
Fue
tu
culpa
It
was
your
fault
Pina
Records
Pina
Records
Pina
Records
Pina
Records
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Francisco Rozano, Francisco Saldaña 'luny', Héctor Emmanuel Birriel Carballo "pusho", Natalia A. Gutiérrez Batista "natti Natasha", Ovimael Maldonado Burgos "omb", Rafael Pina Nieves "raphy Pina"
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.