Текст и перевод песни Natti Natasha & Kany García - Soy Mía
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si
existe
un
criminal,
soy
yo
(cri-criminal)
If
there's
a
criminal,
it's
me
(cri-criminal)
Me
acuso
de
romper
las
reglas
I
accuse
myself
of
breaking
the
rules
De
no
esperar
en
el
sillón
Of
not
waiting
on
the
couch
De
caminar
siendo
mi
dueña
For
being
my
own
master
Si
quiero
andar
hoy
sin
pijama
If
I
want
to
go
without
pajamas
today
No
es
porque
nadie
lo
ha
pedido
It's
not
because
no
one
asked
Si
en
la
calle
o
en
la
almohada
Whether
on
the
street
or
in
the
pillow
Soy
yo
quien
al
final
decido
In
the
end,
I'm
the
one
who
decides
Y
tú
podrías
conquistarme
solo
si
te
dejo
And
you
could
only
conquer
me
if
I
let
you
Y
llegar
a
desnudarme
si
yo
digo,
"quiero"
And
get
to
undress
me
if
I
say,
"I
want
to"
Soy
mía,
mía
I'm
my
own,
my
own
No
tengo
dueño
porque
yo
soy
mía
I
have
no
owner
because
I'm
my
own
Mira
que
el
mundo
siempre
me
decía
Look,
the
world
always
told
me
Que
me
faltaba
alguien
para
completarme
That
I
needed
someone
to
complete
me
Y
hoy
les
digo
que
soy
mía,
mía
And
today
I
tell
them
that
I'm
my
own,
my
own
Y
si
alguien
llega
a
iluminar
mis
días
And
if
someone
comes
to
brighten
my
days
Aunque
sepa
que
la
luz
ya
aparecía
Even
if
I
know
that
the
light
is
already
on
Nadie
vino
a
salvarme,
solo
a
acompañarme
No
one
came
to
save
me,
only
to
keep
me
company
Si
no
me
acuerdo
qué
pasó
If
I
don't
remember
what
happened
Señalan
con
mil
adjetivos
They
point
fingers
with
a
thousand
adjectives
Pues
me
entregaron
el
guión
Well,
they
gave
me
the
script
Y
no
saben
que
soy
quien
lo
escribo
(Ah,
ah)
And
they
don't
know
that
I'm
the
one
who
writes
it
(Ah,
ah)
Yo
no
nací
pa'
ser
princesa
I
wasn't
born
to
be
a
princess
Al
menos
en
el
cuento
mío
At
least
not
in
my
story
Prefiero
hacerme
la
promesa
I
prefer
to
make
a
promise
to
myself
De
hacer
mi
ruta
en
el
camino
To
make
my
own
path
Y
tú
podrías
conquistarme
solo
si
te
dejo
And
you
could
only
conquer
me
if
I
let
you
Y
llegar
a
desnudarme
si
yo
digo,
"quiero"
And
get
to
undress
me
if
I
say,
"I
want
to"
Soy
mía,
mía
I'm
my
own,
my
own
No
tengo
dueño
porque
yo
soy
mía
I
have
no
owner
because
I'm
my
own
Mira
que
el
mundo
siempre
me
decía
Look,
the
world
always
told
me
Que
me
faltaba
alguien
para
completarme
That
I
needed
someone
to
complete
me
Y
hoy
les
digo
que
soy
mía,
mía
And
today
I
tell
them
that
I'm
my
own,
my
own
Y
si
alguien
llega
a
iluminar
mis
días
And
if
someone
comes
to
brighten
my
days
Aunque
sepa
que
la
luz
ya
aparecía
Even
if
I
know
that
the
light
is
already
on
Nadie
vino
a
salvarme,
solo
a
acompañarme
No
one
came
to
save
me,
only
to
keep
me
company
Llora
guitarra,
llora
Cry
guitar,
cry
Si
quiere'
conquistarme
o
bien
enamorarme
If
you
want
to
conquer
me
or
fall
in
love
with
me
Hoy
déjenme
contarle'
Let
me
tell
you
Que
soy
mía,
mía
That
I'm
my
own,
my
own
No
tengo
dueño
porque
yo
soy
mía
I
have
no
owner
because
I'm
my
own
Mira
que
el
mundo
siempre
me
decía
Look,
the
world
always
told
me
Que
me
faltaba
alguien
para
completarme
That
I
needed
someone
to
complete
me
Y
hoy
les
digo
que
soy
mía,
mía
And
today
I
tell
them
that
I'm
my
own,
my
own
Y
si
alguien
llega
a
iluminar
mis
días
And
if
someone
comes
to
brighten
my
days
Aunque
sepa
que
la
luz
ya
aparecía
Even
if
I
know
that
the
light
is
already
on
Nadie
vino
a
salvarme,
solo
a
acompañarme
No
one
came
to
save
me,
only
to
keep
me
company
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ENCARNITA GARCIA DE JESUS
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.