Текст и перевод песни Natti Natasha feat. Maluma - Imposible Amor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Imposible Amor
Impossible Love
Ahora
quieres
hacerte
la
victima
aquí
Now
you
want
to
play
the
victim
here
Qué
mal
te
queda
ese
papel
That
role
doesn't
suit
you
at
all
Olvidando
lo
que
hiciste
ayer
Forgetting
what
you
did
yesterday
Ahora
pretendes
humillarte
ante
mí
Now
you
pretend
to
humiliate
yourself
before
me
¿Cuál
de
tus
caras
me
habla?
Which
of
your
faces
is
speaking
to
me?
A
ti
no
te
creo
nada
I
don't
believe
a
thing
you
say
Es
imposible
cambiarte
It's
impossible
to
change
you
Y
no
pretendo
que
lo
hagas
por
mí
And
I
don't
expect
you
to
do
it
for
me
Dime,
¿quién
soy
para
juzgarte?
Tell
me,
who
am
I
to
judge
you?
Cabrón
se
nace,
no
se
hace,
baby
A
jerk
is
born,
not
made,
baby
Es
imposible
cambiarme
It's
impossible
to
change
me
Así
que
fue
que
te
enamoraste
de
mí
So
that's
why
you
fell
in
love
with
me
No
vengas
hoy
a
juzgarme
Don't
come
here
today
to
judge
me
Si
he
sido
así
desde
que
te
conocí
If
I've
been
like
this
since
you
met
me
Bájale
a
tu
gritadera,
mira
que
no
me
como
a
cualquiera
(ajá)
Tone
down
your
yelling,
look,
I
don't
sleep
with
just
anyone
(ah-ha)
No
'toy
en
ese
flow
de
safaera
I'm
not
in
that
safaera
flow
Yo
sé
que
la
cagué
y
te
diste
cuenta
a
la
tercera
I
know
I
messed
up
and
you
realized
it
the
third
time
Si
lo
piensas
bien,
no
son
tantas
muertes
en
la
guerra
If
you
think
about
it,
that's
not
so
many
casualties
in
the
war
Por
favor,
no
te
vayas,
si
quiere'
me
engañas
Please,
don't
go
away,
if
you
want,
you
can
cheat
on
me
Así
te
cobras
to'
lo
malo
que
hice
contigo
(baby)
That's
how
you'll
get
back
at
me
for
everything
bad
I
did
to
you
(baby)
No
me
metas
cizaña,
conozco
tus
maña'
Don't
mess
with
me,
I
know
your
tricks
Por
un
par
de
culitos
no
hagas
tanto
lío
Don't
make
such
a
fuss
over
a
couple
of
ass
cheeks
Discúlpame
por
ser
como
soy,
acéptame
Excuse
me
for
being
the
way
I
am,
accept
me
Dices
que
me
odia',
pero
sé
que
me
amas
You
say
you
hate
me,
but
I
know
you
love
me
Si
soy
el
error,
soy
el
que
más
te
encanta
If
I'm
the
mistake,
I'm
the
one
you
love
the
most
Es
imposible
cambiarte
It's
impossible
to
change
you
Y
no
pretendo
que
lo
hagas
por
mí
And
I
don't
expect
you
to
do
it
for
me
Dime,
¿quién
soy
para
juzgarte?
Tell
me,
who
am
I
to
judge
you?
Cabrón
se
nace,
no
se
hace,
baby
A
jerk
is
born,
not
made,
baby
Es
imposible
cambiarme
It's
impossible
to
change
me
Así
que
fue
que
te
enamoraste
de
mí
So
that's
why
you
fell
in
love
with
me
No
vengas
hoy
a
juzgarme
Don't
come
here
today
to
judge
me
Si
he
sido
así
desde
que
te
conocí
If
I've
been
like
this
since
you
met
me
Por
esa
puerta
me
voy
y
más
nunca
vuelvo
(no)
I'll
walk
out
that
door
and
never
come
back
(no)
Olvídate
de
mi
sabor
y
lo'
beso'
en
mi
cuello
Forget
about
my
flavor
and
the
kisses
on
my
neck
Sé
que
te
vale
tres
carajos
esta
despedida
I
know
you
don't
give
a
damn
about
this
goodbye
Hay
mala
sangre,
tú
no
cambias
ni
porque
Dios
te
lo
pida
(no,
oh)
There's
bad
blood,
you
won't
change
even
if
God
asks
you
to
(no,
oh)
Y
te
queda
bien,
hierba
mala
nunca
muere,
siempre
sabe
bien
(Yeah)
And
it
suits
you
well,
bad
grass
never
dies,
it
always
tastes
good
(Yeah)
Tú
solo
ere'
un
niño
jugando
a
ser
hombre
You're
just
a
boy
playing
at
being
a
man
Cuando
se
lo
metas
a
otra
gritarás
mi
nombre
(Natti
Nat)
When
you
put
it
in
someone
else,
you'll
be
screaming
my
name
(Natti
Nat)
Nombre
(Natti
Nat)
Name
(Natti
Nat)
Es
imposible
cambiarte
It's
impossible
to
change
you
Y
no
pretendo
que
lo
hagas
por
mí
And
I
don't
expect
you
to
do
it
for
me
Dime,
¿quién
soy
para
juzgarte?
Tell
me,
who
am
I
to
judge
you?
Cabrón
se
nace,
no
se
hace,
baby
A
jerk
is
born,
not
made,
baby
Es
imposible
cambiarme
It's
impossible
to
change
me
Así
que
fue
que
te
enamoraste
de
mí
So
that's
why
you
fell
in
love
with
me
No
vengas
hoy
a
juzgarme
Don't
come
here
today
to
judge
me
Si
he
sido
así
desde
que
te
conocí
If
I've
been
like
this
since
you
met
me
Maluma,
baby
Maluma,
baby
Natti
Nat,
ouh
Natti
Nat,
ouh
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Edgar Barrera, Juan Arias, Natalia Alexandra Gutierrez, Rafael Antonio Pina Nieves, Samuel Elliot Roman, Andrea Mangiamarchi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.