Текст и перевод песни Natti Natasha feat. Maluma - Imposible Amor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Imposible Amor
Невозможная любовь
Ahora
quieres
hacerte
la
victima
aquí
Теперь
ты
хочешь
прикинуться
жертвой
Qué
mal
te
queda
ese
papel
Как
тебе
не
идет
эта
роль
Olvidando
lo
que
hiciste
ayer
Забывая
о
том,
что
ты
сделал
вчера
Ahora
pretendes
humillarte
ante
mí
Теперь
ты
пытаешься
унизить
меня
¿Cuál
de
tus
caras
me
habla?
Какое
из
твоих
лиц
говорит
со
мной?
A
ti
no
te
creo
nada
Я
тебе
не
верю
Es
imposible
cambiarte
Невозможно
изменить
тебя
Y
no
pretendo
que
lo
hagas
por
mí
И
я
не
собираюсь
просить
тебя
сделать
это
ради
меня
Dime,
¿quién
soy
para
juzgarte?
Скажи,
кто
я
такая,
чтобы
судить
тебя?
Cabrón
se
nace,
no
se
hace,
baby
Козлом
рождаются,
а
не
становятся,
детка
Es
imposible
cambiarme
Невозможно
изменить
меня
Así
que
fue
que
te
enamoraste
de
mí
Так
что
ты
влюбился
в
меня
No
vengas
hoy
a
juzgarme
Не
приходи
сегодня
судить
меня
Si
he
sido
así
desde
que
te
conocí
Если
я
была
такой
с
тех
пор,
как
ты
меня
узнал
Bájale
a
tu
gritadera,
mira
que
no
me
como
a
cualquiera
(ajá)
Убавь
свою
крикливость,
я
не
такая,
с
кем
можно
поиграть
(ага)
No
'toy
en
ese
flow
de
safaera
Я
не
в
том
настроении,
чтобы
заигрывать
Yo
sé
que
la
cagué
y
te
diste
cuenta
a
la
tercera
Я
знаю,
что
я
облажалась,
и
ты
понял
это
в
третий
раз
Si
lo
piensas
bien,
no
son
tantas
muertes
en
la
guerra
Если
подумать,
то
это
не
так
уж
много
потерь
на
войне
Por
favor,
no
te
vayas,
si
quiere'
me
engañas
Пожалуйста,
не
уходи,
если
хочешь,
обманывай
меня
Así
te
cobras
to'
lo
malo
que
hice
contigo
(baby)
Так
ты
возмешь
все
зло,
которое
я
сделала
с
тобой
(детка)
No
me
metas
cizaña,
conozco
tus
maña'
Не
наговаривай
на
меня,
я
знаю
твои
уловки
Por
un
par
de
culitos
no
hagas
tanto
lío
Из-за
пары
задниц
не
поднимай
столько
шума
Discúlpame
por
ser
como
soy,
acéptame
Извини
меня
за
то,
что
я
такая,
какая
есть,
прими
меня
Dices
que
me
odia',
pero
sé
que
me
amas
Ты
говоришь,
что
ненавидишь
меня,
но
я
знаю,
что
ты
меня
любишь
Si
soy
el
error,
soy
el
que
más
te
encanta
Если
я
ошибка,
то
я
та,
что
тебе
больше
всего
нравится
Es
imposible
cambiarte
Невозможно
изменить
тебя
Y
no
pretendo
que
lo
hagas
por
mí
И
я
не
собираюсь
просить
тебя
сделать
это
ради
меня
Dime,
¿quién
soy
para
juzgarte?
Скажи,
кто
я
такая,
чтобы
судить
тебя?
Cabrón
se
nace,
no
se
hace,
baby
Козлом
рождаются,
а
не
становятся,
детка
Es
imposible
cambiarme
Невозможно
изменить
меня
Así
que
fue
que
te
enamoraste
de
mí
Так
что
ты
влюбился
в
меня
No
vengas
hoy
a
juzgarme
Не
приходи
сегодня
судить
меня
Si
he
sido
así
desde
que
te
conocí
Если
я
была
такой
с
тех
пор,
как
ты
меня
узнал
Por
esa
puerta
me
voy
y
más
nunca
vuelvo
(no)
Я
ухожу
через
эту
дверь
и
больше
никогда
не
вернусь
(нет)
Olvídate
de
mi
sabor
y
lo'
beso'
en
mi
cuello
Забудь
о
моем
вкусе
и
о
поцелуях
в
мою
шею
Sé
que
te
vale
tres
carajos
esta
despedida
Я
знаю,
что
тебе
наплевать
на
это
прощание
Hay
mala
sangre,
tú
no
cambias
ni
porque
Dios
te
lo
pida
(no,
oh)
У
нас
нелады,
ты
не
изменишься,
даже
если
Бог
попросит
тебя
(нет,
о
нет)
Y
te
queda
bien,
hierba
mala
nunca
muere,
siempre
sabe
bien
(Yeah)
И
это
хорошо,
сорняк
никогда
не
умирает,
всегда
вкусным
кажется
(Да)
Tú
solo
ere'
un
niño
jugando
a
ser
hombre
Ты
всего
лишь
ребенок,
играющий
во
взрослого
Cuando
se
lo
metas
a
otra
gritarás
mi
nombre
(Natti
Nat)
Когда
ты
будешь
заниматься
этим
с
другой,
ты
будешь
кричать
моё
имя
(Натти,
Нат)
Nombre
(Natti
Nat)
Имя
(Натти,
Нат)
Es
imposible
cambiarte
Невозможно
изменить
тебя
Y
no
pretendo
que
lo
hagas
por
mí
И
я
не
собираюсь
просить
тебя
сделать
это
ради
меня
Dime,
¿quién
soy
para
juzgarte?
Скажи,
кто
я
такая,
чтобы
судить
тебя?
Cabrón
se
nace,
no
se
hace,
baby
Козлом
рождаются,
а
не
становятся,
детка
Es
imposible
cambiarme
Невозможно
изменить
меня
Así
que
fue
que
te
enamoraste
de
mí
Так
что
ты
влюбился
в
меня
No
vengas
hoy
a
juzgarme
Не
приходи
сегодня
судить
меня
Si
he
sido
así
desde
que
te
conocí
Если
я
была
такой
с
тех
пор,
как
ты
меня
узнал
Maluma,
baby
Малума,
детка
Natti
Nat,
ouh
Натти
Нат,
ух
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Edgar Barrera, Juan Arias, Natalia Alexandra Gutierrez, Rafael Antonio Pina Nieves, Samuel Elliot Roman, Andrea Mangiamarchi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.