Текст и перевод песни Natti Natasha feat. Nicky Jam, Manuel Turizo, Myke Towers, DJ Luian & Mambo Kingz - Despacio (feat. Myke Towers, DJ Luian & Mambo Kingz)
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Despacio (feat. Myke Towers, DJ Luian & Mambo Kingz)
Slowly (feat. Myke Towers, DJ Luian & Mambo Kingz)
Sé
que
te
duele
mirarme
a
los
ojos
I
know
it
hurts
you
to
look
me
in
the
eyes
Yo
cuando
te
veo,
me
sonrojo
When
I
see
you,
I
blush
Tú
me
utilizas
a
tu
antojo
You
use
me
as
you
please
Recuerdo
la
noche
en
que
tú
me
lo
hacías
I
remember
the
night
you
did
it
to
me
Despacio,
siempre
me
daba
mi
espacio
Slowly,
you
always
gave
me
my
space
Cosa'
que
solo
entenderemos
tú
y
yo
Things
that
only
you
and
I
will
understand
Volver
a
sentir
que
respira
en
mi
oído
To
feel
you
breathing
in
my
ear
again
Despacio,
siempre
me
daba
mi
espacio
Slowly,
you
always
gave
me
my
space
Cosa'
que
solo
entenderemos
tú
y
yo
Things
that
only
you
and
I
will
understand
Volver
a
sentir
que
respira
en
mi
oído
despacio
To
feel
you
breathing
in
my
ear
again,
slowly
Ella
sin
miedo
lo
hacía,
en
mi
cama
la
veía
He
did
it
fearlessly,
I
saw
him
in
my
bed
Jugando
y
no
me
decía
que
no
parara
Playing
and
he
wouldn't
tell
me
to
stop
Siempre
que
yo
le
pedía,
decía
que
también
quería
Whenever
I
asked
him,
he
said
he
wanted
it
too
Como
si
fuera
pura
casualidad-dad
As
if
it
were
pure
coincidence
Ella
no
es
como
cualquiera
He's
not
like
anyone
else
Eso
yo
lo
presentía
y
resultó
siendo
la
verdad
I
had
a
feeling
and
it
turned
out
to
be
true
Suavecito
a
mi
manera,
dijo
que
le
gustaría
Softly,
in
my
own
way,
he
said
he'd
like
it
Ven
conmigo
a
hacer
la
maldad
Come
with
me
to
do
the
bad
thing
Y
si
queríamo'
nos
perdíamo'
And
if
we
wanted,
we'd
get
lost
Cero
presión,
llamabas
y
repetíamo'
Zero
pressure,
you'd
call
and
we'd
repeat
it
Delante
de
la
gente
no
nos
conocíamo'
In
front
of
people,
we
didn't
know
each
other
Pero
en
secreto
no'
escondíamo'
But
in
secret,
we
didn't
hide
Despacio,
volemo'
por
el
espacio
Slowly,
we
flew
through
space
Viajemos
a
donde
sabemos
tú
y
yo
Let's
travel
to
where
you
and
I
know
Donde
tú
me
dice'
bajito
al
oído
Where
you
whisper
in
my
ear
Despacio,
siempre
te
daba
tu
espacio
Slowly,
I
always
gave
you
your
space
Cosa'
que
solo
entenderemos
tú
y
yo
Things
that
only
you
and
I
will
understand
Volver
a
sentir
que
respiro
en
tu
oído
To
feel
me
breathing
in
your
ear
again
Despacio,
siempre
me
daba
mi
espacio
Slowly,
you
always
gave
me
my
space
Cosa'
que
solo
entenderemos
tú
y
yo
Things
that
only
you
and
I
will
understand
Volver
a
sentir
que
respira
en
mi
oído,
despacio
To
feel
you
breathing
in
my
ear
again,
slowly
Despacio
como
cuando
me
decía'
Slowly
like
when
you
told
me
Que
encima
de
ti
me
querías,
bebé
That
you
wanted
me
on
top
of
you,
baby
Despacio
como
chocan
las
olas
Slowly
like
the
waves
crash
En
la
orilla
cuando
llega
el
amanecer
On
the
shore
when
dawn
arrives
Es
imposible
que
te
borren
la
huella
que
dejé
en
tu
piel
(Yeah)
It's
impossible
to
erase
the
mark
I
left
on
your
skin
(Yeah)
Ay,
e'
que
un
deseo
como
el
de
nosotro'
ya
no
volverá
a
nacer
Oh,
a
desire
like
ours
will
never
be
born
again
Me
acuerdo
aquella
tarde
en
el
sofá
de
tu
casa
I
remember
that
afternoon
on
your
couch
Lo
nuestro
e'
tan
espacial
que
me
llamó
hasta
la
NASA
What
we
have
is
so
special
that
even
NASA
called
me
Pa'
preguntarme
cómo
hacía
pa'
bajarte
la'
estrella'
to'
los
día'
To
ask
me
how
I
managed
to
bring
you
down
the
stars
every
day
Así
que
tú
tranquila,
que
yo
te
lo
voy
a
hacer
So
you
relax,
I'll
do
it
for
you
Cómo
me
lo
pidas,
despacio,
bebé
However
you
ask
me,
slowly,
baby
París,
en
Roma
o
si
quiere'
en
Londre'
Paris,
Rome
or
if
you
want,
London
Te
lo
haré
despacio,
bebé
I'll
do
it
slowly,
baby
Despacio,
siempre
me
daba
mi
espacio
Slowly,
you
always
gave
me
my
space
Cosa'
que
solo
entenderemos
tú
y
yo
Things
that
only
you
and
I
will
understand
Volver
a
sentir
que
respira
en
mi
oído
To
feel
you
breathing
in
my
ear
again
Despacio,
siempre
me
daba
mi
espacio
Slowly,
you
always
gave
me
my
space
Cosa'
que
solo
entenderemos
tú
y
yo
Things
that
only
you
and
I
will
understand
Volver
a
sentir
que
respira
en
mi
oído,
despacio
To
feel
you
breathing
in
my
ear
again,
slowly
Yo
me
tomaré
mi
tiempo
(Má'
lento)
I'll
take
my
time
(Slower)
Me
disfrutaré
el
momento
(Eh)
I'll
enjoy
the
moment
(Eh)
Me
hace'
falta,
no
te
miento
I
need
you,
I'm
not
lying
Y
las
palabra'
siempre
se
la'
lleva
el
viento
And
the
wind
always
carries
the
words
away
Extraño
tu
cuerpo,
tu
aroma
y
tu
aliento
I
miss
your
body,
your
scent
and
your
breath
Y
ya
tienes
a
otro,
a
vece'
lo
lamento
And
you
have
another,
sometimes
I
regret
it
Y
pensándote,
intento,
esconder
lo
que
siento
And
thinking
of
you,
I
try
to
hide
what
I
feel
Tus
foto'
me
tienen
enloqueciendo
Your
photos
are
driving
me
crazy
Despacio,
lo
que
tú
necesita'
es
una
noche
de
pasión
Slowly,
what
you
need
is
a
night
of
passion
Que
sin
volar
te
hagan
llegar
al
espacio
That
without
flying,
they
make
you
reach
space
Que
nadie
sepa
de
lo
que
pasó
That
nobody
knows
what
happened
Yo
al
oído
le
dije:
"tú
las
pose'
elige"
I
whispered
in
his
ear:
"choose
the
positions"
Yo
sé
que
lo'
orgasmo'
conmigo
no
los
finge
I
know
he
doesn't
fake
orgasms
with
me
Y
ya
no
nos
vemo'
tanto,
ahora
mi
horario
conflige
And
we
don't
see
each
other
that
much
anymore,
now
my
schedule
conflicts
Pero
me
está
tentando,
pa'
juntarno'
el
finde
But
he's
tempting
me,
to
get
together
on
the
weekend
Me
gritaba
despacio
He
screamed
at
me
slowly
Cuando
me
da,
me
lleva
al
espacio
(¡Wuh!)
When
he
gives
it
to
me,
he
takes
me
to
space
(Wuh!)
'Toy
demasiado
buena
sin
necesida'
'e
gimnasio
I'm
too
good
without
needing
a
gym
Te
gusto
igual
teniendo
pelo
rizo
o
pelo
lacio
You
like
me
the
same
whether
I
have
curly
or
straight
hair
No
sé
si
hacerlo
contigo
lento
e'
una
manía
(Mmm)
I
don't
know
if
doing
it
slow
with
you
is
a
habit
(Mmm)
Disculpa
si
me
'toy
pasando,
baby,
mala
mía
Sorry
if
I'm
going
too
far,
baby,
my
bad
E'
que
no
paro
de
pensar
en
cómo
me
comía'
(Oh,
eh)
It's
just
that
I
can't
stop
thinking
about
how
I
ate
you
(Oh,
eh)
Y
no
se
me
olvida
cuando
me
decía:
"tú
ere'
mía,
ma'"
And
I
don't
forget
when
you
told
me:
"you're
mine,
ma'"
Con
nosotro'
do'
no
hay
forma
(No)
With
the
two
of
us
there's
no
way
(No)
Pa'
hacer
el
amor,
no
hay
normas
(No,
no)
To
make
love,
there
are
no
rules
(No,
no)
Lo
de
nosotros,
ya
no
es
normal
(No,
no)
What
we
have
is
no
longer
normal
(No,
no)
Porque
ninguno
se
conforma,
yeh
(Yeh)
Because
neither
of
us
settles,
yeh
(Yeh)
Con
nosotro'
do'
no
hay
forma
(No)
With
the
two
of
us
there's
no
way
(No)
Pa'
hacer
el
amor
no
hay
normas
(No,
no)
To
make
love
there
are
no
rules
(No,
no)
Esto
que
siento,
ya
no
es
normal
(No)
What
I
feel
is
no
longer
normal
(No)
Lo
que
siento
por
ti
no
se
conforma,
yeh
What
I
feel
for
you
doesn't
settle,
yeh
Despacio,
siempre
me
daba
mi
espacio
Slowly,
you
always
gave
me
my
space
Cosa'
que
solo
entenderemos
tú
y
yo
Things
that
only
you
and
I
will
understand
Volver
a
sentir
que
respira
en
mi
oído
To
feel
you
breathing
in
my
ear
again
Despacio,
siempre
me
daba
mi
espacio
Slowly,
you
always
gave
me
my
space
Cosa'
que
solo
entenderemos
tú
y
yo
Things
that
only
you
and
I
will
understand
Volver
a
sentir
que
respira
en
mi
oído,
despacio
To
feel
you
breathing
in
my
ear
again,
slowly
Dímelo,
Natti
Tell
me,
Natti
Manuel
Turizo
Manuel
Turizo
Natti
Nat,
Natti
Nat
Natti
Nat,
Natti
Nat
Pina
Records
(Mambo
Kingz)
Pina
Records
(Mambo
Kingz)
Myke
Towers,
baby
Myke
Towers,
baby
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Natalia Alexandra Gutierrez, Hector Enrique Ramos Carbia, Juan Diego Medina Velez, Ovimael Maldonado Burgos, Michael Anthony Torres Monge, Luian Malave Nieves, Rafael Regginalds Aponte Blanco, Juan Miguel Rubiera, Jose Alberto Roble Ramirez, Francisco A. Saldana, Julian Turizo Zapata, Manuel Turizo Zapata, Juan Manuel Frias, Nick Rivera Caminero, Xavier Alexis Semper-vargas, Rafael A. Pina Nieves, Edgar Wilmer Semper-vargas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.