Natti Natasha feat. Nicky Jam, Manuel Turizo, Myke Towers, DJ Luian & Mambo Kingz - Despacio (feat. Myke Towers, DJ Luian & Mambo Kingz) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Natti Natasha feat. Nicky Jam, Manuel Turizo, Myke Towers, DJ Luian & Mambo Kingz - Despacio (feat. Myke Towers, DJ Luian & Mambo Kingz)




Despacio (feat. Myke Towers, DJ Luian & Mambo Kingz)
Slowly (feat. Myke Towers, DJ Luian & Mambo Kingz)
que te duele mirarme a los ojos
I know it hurts you to look me in the eyes
Yo cuando te veo, me sonrojo
When I see you, I blush
me utilizas a tu antojo
You use me as you please
Recuerdo la noche en que me lo hacías
I remember the night you did it to me
Despacio, siempre me daba mi espacio
Slowly, you always gave me my space
Cosa' que solo entenderemos y yo
Things that only you and I will understand
Volver a sentir que respira en mi oído
To feel you breathing in my ear again
Despacio, siempre me daba mi espacio
Slowly, you always gave me my space
Cosa' que solo entenderemos y yo
Things that only you and I will understand
Volver a sentir que respira en mi oído despacio
To feel you breathing in my ear again, slowly
Ella sin miedo lo hacía, en mi cama la veía
He did it fearlessly, I saw him in my bed
Jugando y no me decía que no parara
Playing and he wouldn't tell me to stop
Siempre que yo le pedía, decía que también quería
Whenever I asked him, he said he wanted it too
Como si fuera pura casualidad-dad
As if it were pure coincidence
Ella no es como cualquiera
He's not like anyone else
Eso yo lo presentía y resultó siendo la verdad
I had a feeling and it turned out to be true
Suavecito a mi manera, dijo que le gustaría
Softly, in my own way, he said he'd like it
Ven conmigo a hacer la maldad
Come with me to do the bad thing
Y si queríamo' nos perdíamo'
And if we wanted, we'd get lost
Cero presión, llamabas y repetíamo'
Zero pressure, you'd call and we'd repeat it
Delante de la gente no nos conocíamo'
In front of people, we didn't know each other
Pero en secreto no' escondíamo'
But in secret, we didn't hide
Despacio, volemo' por el espacio
Slowly, we flew through space
Viajemos a donde sabemos y yo
Let's travel to where you and I know
Donde me dice' bajito al oído
Where you whisper in my ear
Despacio, siempre te daba tu espacio
Slowly, I always gave you your space
Cosa' que solo entenderemos y yo
Things that only you and I will understand
Volver a sentir que respiro en tu oído
To feel me breathing in your ear again
Despacio, siempre me daba mi espacio
Slowly, you always gave me my space
Cosa' que solo entenderemos y yo
Things that only you and I will understand
Volver a sentir que respira en mi oído, despacio
To feel you breathing in my ear again, slowly
Despacio como cuando me decía'
Slowly like when you told me
Que encima de ti me querías, bebé
That you wanted me on top of you, baby
Despacio como chocan las olas
Slowly like the waves crash
En la orilla cuando llega el amanecer
On the shore when dawn arrives
Es imposible que te borren la huella que dejé en tu piel (Yeah)
It's impossible to erase the mark I left on your skin (Yeah)
Ay, e' que un deseo como el de nosotro' ya no volverá a nacer
Oh, a desire like ours will never be born again
Me acuerdo aquella tarde en el sofá de tu casa
I remember that afternoon on your couch
Lo nuestro e' tan espacial que me llamó hasta la NASA
What we have is so special that even NASA called me
Pa' preguntarme cómo hacía pa' bajarte la' estrella' to' los día'
To ask me how I managed to bring you down the stars every day
Así que tranquila, que yo te lo voy a hacer
So you relax, I'll do it for you
Cómo me lo pidas, despacio, bebé
However you ask me, slowly, baby
París, en Roma o si quiere' en Londre'
Paris, Rome or if you want, London
Te lo haré despacio, bebé
I'll do it slowly, baby
Despacio, siempre me daba mi espacio
Slowly, you always gave me my space
Cosa' que solo entenderemos y yo
Things that only you and I will understand
Volver a sentir que respira en mi oído
To feel you breathing in my ear again
Despacio, siempre me daba mi espacio
Slowly, you always gave me my space
Cosa' que solo entenderemos y yo
Things that only you and I will understand
Volver a sentir que respira en mi oído, despacio
To feel you breathing in my ear again, slowly
Yo me tomaré mi tiempo (Má' lento)
I'll take my time (Slower)
Me disfrutaré el momento (Eh)
I'll enjoy the moment (Eh)
Me hace' falta, no te miento
I need you, I'm not lying
Y las palabra' siempre se la' lleva el viento
And the wind always carries the words away
Extraño tu cuerpo, tu aroma y tu aliento
I miss your body, your scent and your breath
Y ya tienes a otro, a vece' lo lamento
And you have another, sometimes I regret it
Y pensándote, intento, esconder lo que siento
And thinking of you, I try to hide what I feel
Tus foto' me tienen enloqueciendo
Your photos are driving me crazy
Despacio, lo que necesita' es una noche de pasión
Slowly, what you need is a night of passion
Que sin volar te hagan llegar al espacio
That without flying, they make you reach space
Que nadie sepa de lo que pasó
That nobody knows what happened
Yo al oído le dije: "tú las pose' elige"
I whispered in his ear: "choose the positions"
Yo que lo' orgasmo' conmigo no los finge
I know he doesn't fake orgasms with me
Y ya no nos vemo' tanto, ahora mi horario conflige
And we don't see each other that much anymore, now my schedule conflicts
Pero me está tentando, pa' juntarno' el finde
But he's tempting me, to get together on the weekend
(¡Fuego!)
(Fire!)
Me gritaba despacio
He screamed at me slowly
Cuando me da, me lleva al espacio (¡Wuh!)
When he gives it to me, he takes me to space (Wuh!)
'Toy demasiado buena sin necesida' 'e gimnasio
I'm too good without needing a gym
Te gusto igual teniendo pelo rizo o pelo lacio
You like me the same whether I have curly or straight hair
No si hacerlo contigo lento e' una manía (Mmm)
I don't know if doing it slow with you is a habit (Mmm)
Disculpa si me 'toy pasando, baby, mala mía
Sorry if I'm going too far, baby, my bad
E' que no paro de pensar en cómo me comía' (Oh, eh)
It's just that I can't stop thinking about how I ate you (Oh, eh)
Y no se me olvida cuando me decía: "tú ere' mía, ma'"
And I don't forget when you told me: "you're mine, ma'"
Con nosotro' do' no hay forma (No)
With the two of us there's no way (No)
Pa' hacer el amor, no hay normas (No, no)
To make love, there are no rules (No, no)
Lo de nosotros, ya no es normal (No, no)
What we have is no longer normal (No, no)
Porque ninguno se conforma, yeh (Yeh)
Because neither of us settles, yeh (Yeh)
Con nosotro' do' no hay forma (No)
With the two of us there's no way (No)
Pa' hacer el amor no hay normas (No, no)
To make love there are no rules (No, no)
Esto que siento, ya no es normal (No)
What I feel is no longer normal (No)
Lo que siento por ti no se conforma, yeh
What I feel for you doesn't settle, yeh
Despacio, siempre me daba mi espacio
Slowly, you always gave me my space
Cosa' que solo entenderemos y yo
Things that only you and I will understand
Volver a sentir que respira en mi oído
To feel you breathing in my ear again
Despacio, siempre me daba mi espacio
Slowly, you always gave me my space
Cosa' que solo entenderemos y yo
Things that only you and I will understand
Volver a sentir que respira en mi oído, despacio
To feel you breathing in my ear again, slowly
Dímelo, Natti
Tell me, Natti
Manuel Turizo
Manuel Turizo
Natti Nat, Natti Nat
Natti Nat, Natti Nat
Pina Records (Mambo Kingz)
Pina Records (Mambo Kingz)
Myke Towers, baby
Myke Towers, baby





Авторы: Natalia Alexandra Gutierrez, Hector Enrique Ramos Carbia, Juan Diego Medina Velez, Ovimael Maldonado Burgos, Michael Anthony Torres Monge, Luian Malave Nieves, Rafael Regginalds Aponte Blanco, Juan Miguel Rubiera, Jose Alberto Roble Ramirez, Francisco A. Saldana, Julian Turizo Zapata, Manuel Turizo Zapata, Juan Manuel Frias, Nick Rivera Caminero, Xavier Alexis Semper-vargas, Rafael A. Pina Nieves, Edgar Wilmer Semper-vargas


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.