Текст и перевод песни Natti Natasha - Me Gusta
Los
beso'
prohibidos,
lo
que
hay
escondido,
me
gusta
Forbidden
kisses,
hidden
secrets,
I
like
it
Que
me
hablen
bajito,
así
respiraito',
me
gusta
Whispers
in
my
ear,
soft
and
near,
I
like
it
Donde
haya
peligro,
donde
haya
delirio,
me
gusta
Where
there's
danger,
where
there's
delirium,
I
like
it
Es
malo,
pero
es
que
me
gusta
It's
bad,
but
I
like
it
Y
sí,
yo
sé
que
la'
noche'
no
son
sola'
para
mí
And
yes,
I
know
the
nights
aren't
just
for
me
Que
tú
tienes
a
alguien
pero
me
quieres
a
mí
That
you
have
someone
but
you
want
me
Yo
sé
que
me
piensas
cuando
estoy
lejos
de
ti
I
know
you
think
of
me
when
I'm
far
away
Y
si
me
preguntan
digo
que
nunca
te
vi
And
if
they
ask,
I'll
say
I
never
saw
you
No
somos
amigos,
pero
tenemos
privilegio
We're
not
friends,
but
we
have
privileges
Nos
vemos
a
escondida'
y
eso
que
no
hay
nada
serio
We
meet
in
secret,
even
though
it's
nothing
serious
Pa'
qué
tener
un
compromiso
Why
have
a
commitment
Si
dice
que
te
ama
pero
en
su
cama,
a
mi
fue
la
que
quiso
If
she
says
she
loves
you,
but
in
her
bed,
it
was
me
you
wanted
Lo'
bueno'
buscan
lo
malo
y
lo'
malo'
buscan
lo
bueno
The
good
ones
look
for
the
bad,
and
the
bad
ones
look
for
the
good
Podemo'
pecar
pero
sin
arrepentimiento
We
can
sin
without
regret
La
agenda
escribí
y
como
quiera
yo
lo
tengo
I
wrote
the
agenda,
and
I
still
have
you
Repetimos
siempre
que
puedo
We
repeat
whenever
I
can
Porque
me
gusta
Because
I
like
it
Los
beso'
prohibidos,
lo
que
hay
escondido,
me
gusta
Forbidden
kisses,
hidden
secrets,
I
like
it
Que
me
hablen
bajito,
así
respiraito',
me
gusta
Whispers
in
my
ear,
soft
and
near,
I
like
it
Donde
haya
peligro,
donde
haya
delirio,
me
gusta
Where
there's
danger,
where
there's
delirium,
I
like
it
Es
malo,
pero
es
que
me
gusta
It's
bad,
but
I
like
it
Y
sí,
yo
sé
que
la'
noche'
no
son
sola'
para
mí
And
yes,
I
know
the
nights
aren't
just
for
me
Que
tú
tienes
a
alguien
pero
me
quieres
a
mí
That
you
have
someone
but
you
want
me
Yo
sé
que
me
piensas
cuando
estoy
lejos
de
ti
I
know
you
think
of
me
when
I'm
far
away
Y
si
me
preguntan
digo
que
nunca
te
vi
And
if
they
ask,
I'll
say
I
never
saw
you
Que
nunca
te
vi
That
I
never
saw
you
En
mi
mano
cae
como
pieza
de
dominó
You
fall
into
my
hand
like
a
domino
piece
Sin
fajarme
mucho,
este
juego
lo
dominó
Without
much
effort,
I
dominate
this
game
Porque
tengo
bien
loco
Because
I
have
you
crazy
A
ti
te
tengo
loco
I
have
you
crazy
Deja
que
haga
el
formato
cuando
le
das
al
link
Let
me
format
you
when
you
click
the
link
Te
robo
la
victoria
cuando
me
bajo
el
pink
I
steal
the
victory
when
I
take
off
the
pink
Así
te
pongo
loco
That's
how
I
drive
you
crazy
Papi,
te
tengo
loco,
¡Ay,
fuego!
Baby,
I
have
you
crazy,
Ay,
fire!
Y
sí,
yo
sé
que
la'
noche'
no
son
sola'
para
mí
And
yes,
I
know
the
nights
aren't
just
for
me
Que
tú
tienes
a
alguien
pero
me
quieres
a
mí
That
you
have
someone
but
you
want
me
Yo
sé
que
me
piensas
cuando
estoy
lejos
de
ti
I
know
you
think
of
me
when
I'm
far
away
Y
si
me
preguntan
digo
que
nunca
te
vi
And
if
they
ask,
I'll
say
I
never
saw
you
Que
nunca
te
vi
That
I
never
saw
you
(Que
nunca
te
vi)
(That
I
never
saw
you)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: RAMON AYALA, RAFAEL NIEVES PINA, JUAN RIVERA VAZQUEZ, NATALIA GUTIERREZ, HECTOR LAMBOY, WALDEMAR CANCEL, JUSTIN QUILES, SIMON RESTREPO
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.