Текст и перевод песни Natti Natasha - Quién Sabe
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
me
mires
así
que
me
duele
verte
llorar
Don't
look
at
me
like
that,
it
hurts
me
to
see
you
cry
Para
mí
no
es
fácil
confesarte
que
ya
no
hay
más
amor
It's
not
easy
for
me
to
confess
that
there's
no
more
love
Y
que
soy
su
mujer
amado
mío
desde
hace
tiempo
And
that
I've
been
his
woman,
my
love,
for
a
long
time
Que
yo
fui
quien
fallé,
y
hoy
me
come
el
remordimiento
That
I
was
the
one
who
failed,
and
today
remorse
eats
me
Si
por
estar
en
brazos
tuyos
alguien
lo
consuela
If
by
being
in
your
arms
someone
is
comforting
him
Si
por
alimentar
mi
orgullo
lo
pierdo
If
by
feeding
my
pride
I
lose
him
Por
siempre
quién
sabe
Forever,
who
knows
Si
mientras
yo
lo
veo
durmiendo
él
ya
tiene
a
otra
If
while
I
watch
him
sleep
he
already
has
another
Besándolo
suave,
Dios,
así
como
hacemos
nosotros
Kissing
her
softly,
God,
just
like
we
do
Ayer
no
pude
dormir,
no
lo
he
dejado
de
pensar
(de
pensar)
Yesterday
I
couldn't
sleep,
I
haven't
stopped
thinking
(thinking)
Que
fui
cobarde
y
mentí
al
jurarte
que
él
ya
fue
agua
pasada
(pasada)
That
I
was
a
coward
and
lied
when
I
swore
to
you
that
he
was
water
under
the
bridge
(bridge)
Y
que
no
pienso
en
él
cuando
estamos
a
solas
amándonos
And
that
I
don't
think
about
him
when
we
are
alone
making
love
Y
que
he
borrado
sus
huellas
y
olvidé
su
voz
And
that
I
have
erased
his
traces
and
forgot
his
voice
Si
por
estar
en
brazos
tuyos
alguien
lo
consuela
If
by
being
in
your
arms
someone
is
comforting
him
Si
por
alimentar
mi
orgullo
lo
pierdo
If
by
feeding
my
pride
I
lose
him
Por
siempre
quién
sabe
Forever,
who
knows
Si
mientras
yo
lo
veo
durmiendo
él
ya
tiene
a
otra
If
while
I
watch
him
sleep
he
already
has
another
Besándolo
suave,
Dios,
así
como
hacemos
nosotros
Kissing
her
softly,
God,
just
like
we
do
Ay,
dime,
quién
sabe
(quién
sabe)
Oh,
tell
me,
who
knows
(who
knows)
Si
por
estar
en
brazos
tuyos
alguien
lo
consuela
If
by
being
in
your
arms
someone
is
comforting
him
Si
por
alimentar
mi
orgullo
lo
pierdo
If
by
feeding
my
pride
I
lose
him
Por
siempre
quién
sabe
Forever,
who
knows
Si
mientras
yo
lo
veo
durmiendo
él
ya
tiene
a
otra
If
while
I
watch
him
sleep
he
already
has
another
Besándolo
suave,
Dios,
así
como
hacemos
nosotros
Kissing
her
softly,
God,
just
like
we
do
Ay,
dime,
quién
sabe
(quién
sabe)
Oh,
tell
me,
who
knows
(who
knows)
(Ay,
dime,
quién
sabe,
quién
sabe)
(Oh,
tell
me,
who
knows,
who
knows)
(Ay,
dime,
quién
sabe,
quién
sabe)
(Oh,
tell
me,
who
knows,
who
knows)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: YOEL DAMAS, RAFAEL NIEVES PINA, GABRIEL CRUZ PADILLA, NATALIA GUTIERREZ, LENNY SANTOS
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.