Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
me
mires
así
que
me
duele
verte
llorar
Не
смотри
на
меня
так,
мне
больно
видеть
твои
слезы
Para
mí
no
es
fácil
confesarte
que
ya
no
hay
más
amor
Мне
нелегко
признаться,
что
любви
больше
нет
Y
que
soy
su
mujer
amado
mío
desde
hace
tiempo
И
что
я
его
женщина,
любимый
мой,
уже
давно
Que
yo
fui
quien
fallé,
y
hoy
me
come
el
remordimiento
Что
это
я
виновата,
и
сегодня
меня
гложет
раскаяние
Si
por
estar
en
brazos
tuyos
alguien
lo
consuela
Может,
пока
я
в
твоих
объятиях,
кто-то
его
утешает
Si
por
alimentar
mi
orgullo
lo
pierdo
Может,
потакая
своей
гордости,
я
потеряю
его
Por
siempre
quién
sabe
Навсегда,
кто
знает
Si
mientras
yo
lo
veo
durmiendo
él
ya
tiene
a
otra
Может,
пока
я
вижу
его
спящим,
у
него
уже
есть
другая
Besándolo
suave,
Dios,
así
como
hacemos
nosotros
Нежно
целует
его,
Боже,
так
же,
как
мы
с
тобой
Ayer
no
pude
dormir,
no
lo
he
dejado
de
pensar
(de
pensar)
Вчера
я
не
могла
уснуть,
не
переставала
думать
(думать)
Que
fui
cobarde
y
mentí
al
jurarte
que
él
ya
fue
agua
pasada
(pasada)
Что
я
была
труслива
и
солгала,
поклявшись,
что
он
в
прошлом
(в
прошлом)
Y
que
no
pienso
en
él
cuando
estamos
a
solas
amándonos
И
что
я
не
думаю
о
нем,
когда
мы
наедине,
любим
друг
друга
Y
que
he
borrado
sus
huellas
y
olvidé
su
voz
И
что
я
стерла
его
следы
и
забыла
его
голос
Si
por
estar
en
brazos
tuyos
alguien
lo
consuela
Может,
пока
я
в
твоих
объятиях,
кто-то
его
утешает
Si
por
alimentar
mi
orgullo
lo
pierdo
Может,
потакая
своей
гордости,
я
потеряю
его
Por
siempre
quién
sabe
Навсегда,
кто
знает
Si
mientras
yo
lo
veo
durmiendo
él
ya
tiene
a
otra
Может,
пока
я
вижу
его
спящим,
у
него
уже
есть
другая
Besándolo
suave,
Dios,
así
como
hacemos
nosotros
Нежно
целует
его,
Боже,
так
же,
как
мы
с
тобой
Ay,
dime,
quién
sabe
(quién
sabe)
Ах,
скажи
мне,
кто
знает
(кто
знает)
Si
por
estar
en
brazos
tuyos
alguien
lo
consuela
Может,
пока
я
в
твоих
объятиях,
кто-то
его
утешает
Si
por
alimentar
mi
orgullo
lo
pierdo
Может,
потакая
своей
гордости,
я
потеряю
его
Por
siempre
quién
sabe
Навсегда,
кто
знает
Si
mientras
yo
lo
veo
durmiendo
él
ya
tiene
a
otra
Может,
пока
я
вижу
его
спящим,
у
него
уже
есть
другая
Besándolo
suave,
Dios,
así
como
hacemos
nosotros
Нежно
целует
его,
Боже,
так
же,
как
мы
с
тобой
Ay,
dime,
quién
sabe
(quién
sabe)
Ах,
скажи
мне,
кто
знает
(кто
знает)
(Ay,
dime,
quién
sabe,
quién
sabe)
(Ах,
скажи
мне,
кто
знает,
кто
знает)
(Ay,
dime,
quién
sabe,
quién
sabe)
(Ах,
скажи
мне,
кто
знает,
кто
знает)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: YOEL DAMAS, RAFAEL NIEVES PINA, GABRIEL CRUZ PADILLA, NATALIA GUTIERREZ, LENNY SANTOS
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.