Текст и перевод песни Natu Rap - Cigana (Acústico)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cigana (Acústico)
Gypsy (Acoustic)
Yeah,
yeah,
yeah!
Yeah,
yeah,
yeah!
Cigana
vejo
que
você
terminou
com
o
teu
boy
Gypsy,
I
see
you
broke
up
with
your
boy
E
veio
até
mim,
yeah
And
came
to
me,
yeah
Ela
quer
se
divertir
She
wants
to
have
fun
Conheço
da
tal
novela
I
know
about
that
soap
opera
Mas
dessa
novela
não
sou
o
mocin'
But
I'm
not
the
good
guy
in
this
soap
opera
Yeah,
eh!
Até
de
manhã
tamo
aí
Yeah,
eh!
We'll
be
here
until
morning
Cigana
vejo
que
você
terminou
com
o
teu
boy
Gypsy,
I
see
you
broke
up
with
your
boy
E
veio
até
mim
yeah
And
came
to
me,
yeah
Ela
quer
se
divertir
She
wants
to
have
fun
Conheço
da
tal
novela
I
know
about
that
soap
opera
Mas
dessa
novela
não
sou
o
mocin'
But
I'm
not
the
good
guy
in
this
soap
opera
Yeah,
eh!
Até
de
manhã
tamo
aí
Yeah,
eh!
We'll
be
here
until
morning
Até
de
manhã
tamo
aí
We'll
be
here
until
morning
Amanhã
eu
tenho
que
partir
I
have
to
leave
tomorrow
A
não
ser
que
você
queira
vir
Unless
you
want
to
come
Quem
sabe
você
queira
se
repartir
comigo
Maybe
you
want
to
share
yourself
with
me
Se
eu
faço
é
real
If
I
do
it,
it's
real
O
breve
também
é
real
te
digo
The
fleeting
is
also
real,
I
tell
you
Hoje
só
quero
sorrir
com
você
Today
I
just
want
to
smile
with
you
E
se
quiser
insistir
no
erro,
liga
And
if
you
want
to
insist
on
the
mistake,
call
Me
disse
quanto
tempo?
Eu
disse
a
noite
toda
You
told
me
how
long?
I
said
all
night
Ela
quer
tequila,
eu
uma
loira
gelada
She
wants
tequila,
I
want
a
cold
blonde
Dança,
dança
Dance,
dance
Olha
que
pessoa,
mão
boba
(hum,
mão
boba)
Look
at
this
person,
handsy
(hum,
handsy)
Dancei
com
ela
olha
a
mão
boba
I
danced
with
her,
look
at
the
handsy
Ela
disse:
Oh,
oh
que
mão
boa!
She
said:
Oh,
oh
what
a
good
hand!
A
cama
e
um
ringue
eu
balboa
The
bed
and
a
ring,
I'm
Balboa
Como
ela
é
boa
How
good
she
is
Não,
não
para
não,
não
para
mama
No,
no,
don't
stop,
don't
stop
mama
Não,
não
para
não,
não
para
mama
No,
no,
don't
stop,
don't
stop
mama
Não,
não
para
não,
não
para
mama
No,
no,
don't
stop,
don't
stop
mama
Oh,
oh
cigana!
Oh,
oh
gypsy!
Não,
não
para
não,
não
para
mama
No,
no,
don't
stop,
don't
stop
mama
Não,
não
para
não,
não
para
mama
No,
no,
don't
stop,
don't
stop
mama
Não,
não
para
não,
não
para
mama
No,
no,
don't
stop,
don't
stop
mama
Oh,
oh
cigana!
Oh,
oh
gypsy!
Cigana
vejo
que
você
terminou
com
o
teu
boy
Gypsy,
I
see
you
broke
up
with
your
boy
E
veio
até
mim,
yeah!
And
came
to
me,
yeah!
Ela
quer
se
divertir
She
wants
to
have
fun
Conheço
da
tal
novela
I
know
about
that
soap
opera
Mas
dessa
novela
não
sou
o
mocin
But
I'm
not
the
good
guy
in
this
soap
opera
Yeah!
Até
de
manhã
tamo
aí
Yeah!
We'll
be
here
until
morning
Quando
eu
vi
essa
cigana
não
botei
fé
When
I
saw
this
gypsy,
I
didn't
believe
it
Tudo
o
que
ela
quer
ela
tem,
olha
essa
mulher
Everything
she
wants
she
has,
look
at
this
woman
Quando
bebe
ela
fuma
e
ela
mete
o
pé
When
she
drinks,
she
smokes
and
she
takes
off
O
nome
dela
tá
na
line
vai
com
quem
quiser
Her
name
is
on
the
line,
she
goes
with
whoever
she
wants
Tem
placo
na
mão,
like
no
iphone
She's
got
a
plaque
in
her
hand,
likes
on
her
iphone
Empresária
tipo
rica
nova
geração
Businesswoman,
like
a
rich
new
generation
Mensagem
nova
da
amiga,
localização
New
message
from
a
friend,
location
Ai
que
bom
som
(mexe
esse
bumbum)
What
a
good
sound
(move
that
butt)
Tem
placo
na
mão,
like
no
iphone
She's
got
a
plaque
in
her
hand,
likes
on
her
iphone
Empresária
tipo
rica
nova
geração
Businesswoman,
like
a
rich
new
generation
Mensagem
nova
da
amiga,
localização
New
message
from
a
friend,
location
Ai
que
bom
som
mexe
esse
bumbum
(bum!)
What
a
good
sound
move
that
butt
(bum!)
Cigana
vejo
que
você
terminou
com
o
seu
boy
Gypsy,
I
see
you
broke
up
with
your
boy
E
veio
até
mim
yeah!
And
came
to
me,
yeah!
Ela
quer
se
divertir
She
wants
to
have
fun
Conheço
da
tal
novela
I
know
about
that
soap
opera
Mas
nessa
novela
não
sou
o
mocin'
But
I'm
not
the
good
guy
in
this
soap
opera
Yeah-eh!
Até
de
manhã
tamo
aí
Yeah-eh!
We'll
be
here
until
morning
Cigana
vejo
que
você
terminou
com
o
seu
boy
Gypsy,
I
see
you
broke
up
with
your
boy
E
veio
até
mim
yeah!
And
came
to
me,
yeah!
Ela
quer
se
divertir
She
wants
to
have
fun
Conheço
da
tal
novela
I
know
about
that
soap
opera
Mas
nessa
novela
não
sou
o
mocin'
But
I'm
not
the
good
guy
in
this
soap
opera
Yeah-eh!
Até
de
manhã
tamo
aí
Yeah-eh!
We'll
be
here
until
morning
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah!
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah!
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah!
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah!
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah!
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah!
(Yeah,
yeah!)
(Yeah,
yeah!)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dave Natu, Jooj Natu, Oli Natu
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.