Natur3 - Disconnect. - перевод текста песни на русский

Disconnect. - Natur3перевод на русский




Disconnect.
Разрыв.
I was sixteen
Мне было шестнадцать,
When I started chasing a dream
Когда я начал гнаться за мечтой.
Something they said, wasn't meant for me
За чем-то, что, как они говорили, было не для меня.
"You Portuguese white boy it's just a fantasy"
"Ты, португальский белый мальчик, это просто фантазия".
Wake the fuck up "better smell the beans"
Проснись, блин, "лучше понюхай кофейку".
Aiming like you wanna live the rest of your days in misery
Целишься так, словно хочешь прожить остаток своих дней в нищете.
Man i'll die for this shit
Чувак, я умру за эту хрень.
There's no taming me
Меня не приручить.
What are you saying to me?
Что ты мне говоришь?
What are you so afraid to see?
Что ты так боишься увидеть?
Do better
Стань лучше.
Who, you?
Кто, ты?
Who, me?
Кто, я?
Whoever
Кто угодно.
Keep my shit together
Держу себя в руках.
But don't give two shits when I write this news letter
Но мне плевать, когда я пишу этот текст.
Entering the new era
Наступает новая эра.
Everybody feels it
Все это чувствуют.
But how do we evolve when we trapped in
Но как нам развиваться, когда мы застряли
The same feeling?
в том же чувстве?
No longer the same kid
Я уже не тот ребенок.
I'll be the first to admit it
Я буду первым, кто это признает.
How do you dare to judge,
Как ты смеешь судить,
Look a certain way at what somebody does for a living
Смотреть как-то косо на то, чем кто-то зарабатывает на жизнь.
You pinocchio
Ты, Пиноккио,
Stick your nose in your own business
Не суй свой нос не в свои дела.
Let go with this cold flow I'm leaving no witness
Отпусти этот холодный поток, я не оставляю свидетелей.
No dough no bitches but I stay persistent 'cuz that's not the reason why I stay committed
Ни денег, ни баб, но я продолжаю упорствовать, потому что это не та причина, по которой я предаю себя делу.
If I rapped for the dough and bitches I wouldn't be any different
Если бы я читал рэп ради бабла и баб, я бы ничем не отличался.
But if you wanna bring it then bring it, I mean it
Но если хочешь это принести, то давай, я серьезно.
Have you ever let the tears wash away
Ты когда-нибудь позволял слезам смыть
Your pain
Твою боль?
Never let it shape you
Никогда не позволяй ей формировать тебя.
Just be you again
Просто будь собой снова.
Only one you have to face is you
Единственный, с кем тебе приходится сталкиваться, - это ты сам.
If you, really a man
Если ты, действительно, мужчина.
Looking into the mirror
Смотрю в зеркало,
Talking to my oldest friend
Разговариваю со своим старым другом,
And he said,
И он сказал:
Don't do it for the money
"Не делай этого ради денег,
'Cuz the money takes the soul out of everything
Потому что деньги высасывают душу из всего".
I need the money
Мне нужны деньги,
But can't let my intentions get lost in the wind
Но я не могу позволить своим намерениям развеяться по ветру.
Every time that I go for a walk
Каждый раз, когда я выхожу на прогулку,
I see ambitions tossed in the bin
Я вижу амбиции, выброшенные в мусорку.
Tossed in the streets
Выброшенные на улицу
And tossed in the water
И выброшенные в воду.
You dropped your dreams for her
Ты бросил свои мечты ради нее,
Now you can't really afford her
А теперь ты не можешь себе ее позволить.
Can't talk shit
Не могу говорить дерьмо,
My pockets still full of quarters
Мои карманы все еще полны мелочи.
My room still dirty
Моя комната все еще грязная,
And my whip still dirty
И моя тачка все еще грязная.
So anxious 'cuz the pressure is enormous
Так тревожно, потому что давление огромно.
Try to reach perfection
Стараюсь достичь совершенства
In a verse and a chorus
В куплете и припеве.
I am the eggman
Я - человек-яйцо.
I am the walrus
Я - морж.
At the bottom of the food chain
Внизу пищевой цепи
In this man made forest
В этом рукотворном лесу.
Don't chase it, let it come to me
Не гонюсь за этим, пусть само придет ко мне.
Now who want it?
Ну, кто хочет?





Авторы: Manuel Ricciardi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.