Natural Dread Killaz feat. Jose Torres Y Papa Julio - Pusta kiermana - перевод текста песни на немецкий

Pusta kiermana - Natural Dread Killaz перевод на немецкий




Pusta kiermana
Leere Tasche
Pusta kiermana
Leere Tasche
W niej nie ma hajsu, nie
Da ist kein Geld drin, nein
Pusta kiermana
Leere Tasche
Pusta kiermana
Leere Tasche
W niej nie ma hajsu, nie
Da ist kein Geld drin, nein
Pusta kiermana
Leere Tasche
Pusta ma kiermana, nie ma nawet na wodę i nie ma na banana
Meine Tasche ist leer, ich habe nicht mal Geld für Wasser und nicht mal für eine Banane
Kasa była wczoraj, ale dzisiaj już wydana
Gestern war noch Geld da, aber heute ist es schon ausgegeben
Wczoraj balanga była i dusza rozhulana
Gestern war Party und die Seele war ausgelassen
To sytuacja znana
Das ist eine bekannte Situation
I teraz kombinacje, jak uratować sytuację
Und jetzt überlege ich, wie ich die Situation retten kann
Telefony po ziomkach o solidną dotacje
Ich rufe meine Kumpels an, um eine solide Spende zu erbitten
Oni jednak ze mną byli, swoje pewnie wychylili
Sie waren jedoch mit mir zusammen, haben wahrscheinlich auch ordentlich getrunken
Kasę swoje przetrwonili, nie czekając ani chwili
Ihr Geld verprasst, ohne einen Moment zu zögern
To taka dziwna branża, bardzo trzeba uważać by nie tonąć w melanżach
Das ist so eine komische Branche, man muss sehr aufpassen, dass man nicht in Partys versinkt
Od koncertu do koncertu jak od pierwszego do pierwszego
Von Konzert zu Konzert, wie vom Ersten bis zum Ersten
Zawsze robię to co lubię, także nie ma tego złego
Ich mache immer das, was ich liebe, also ist es nicht so schlimm
Życie nauczyło kombinacji od małego
Das Leben hat mich von klein auf gelehrt, zu improvisieren
Na pustej lodówce ugotować coś z niczego
Mit leerem Kühlschrank aus dem Nichts etwas zu kochen
Pusta kiermana, to dla mnie nic nowego
Eine leere Tasche, das ist für mich nichts Neues
Dlatego jak jest pełna to jadę na całego.
Deshalb, wenn sie voll ist, dann gebe ich richtig Gas, meine Süße.
Pusta kiermana
Leere Tasche
W niej nie ma hajsu, nie
Da ist kein Geld drin, nein
Pusta kiermana
Leere Tasche
Pusta kiermana
Leere Tasche
W niej nie ma hajsu, nie
Da ist kein Geld drin, nein
Pusta kiermana
Leere Tasche
Nie ma kasy! Nie ma kasy!
Kein Geld! Kein Geld!
Zamiast kasy masz tu tłuste basy
Statt Geld hast du hier fette Bässe
Nie ma kasy! Nie ma kasy!
Kein Geld! Kein Geld!
Ile mam tyle wydam, takie czasy
Ich gebe so viel aus, wie ich habe, so ist das Leben
I! Nie nie nie ma takich pieniędzy, którym Yanasesa by nie podołał
Und! Nein, nein, nein, es gibt kein Geld, dem Yanasesa nicht gewachsen wäre
Wielu ludzi żyje w nędzy, spraw by system Cię nie pokonał
Viele Menschen leben in Armut, sorge dafür, dass dich das System nicht besiegt
Pieniądze, jakoś się mnie nie trzymają
Geld, irgendwie bleibt es nicht bei mir
Nie wiem nawet kiedy one same się wydają
Ich weiß nicht mal, wann es sich von selbst ausgibt
Nie czają ci co palce w nich maczają
Die verstehen es nicht, die ihre Finger darin haben
Że nie biegnę z tymi co tylko za nimi podążają
Dass ich nicht mit denen renne, die nur dem Geld hinterherlaufen
Pusta kiermana, wszędzie dobrze znana
Leere Tasche, überall wohlbekannt
Ciężka i czasem jak cios niespodziewana
Schwer und manchmal wie ein unerwarteter Schlag
Zadawana finansowa rana mocno odczuwana
Zugefügte finanzielle Wunde, stark spürbar
Nawet na Copacabama znajdzie się jakaś...
Sogar an der Copacabana findet sich irgendeine...
Pusta kiermana
Leere Tasche
W niej nie ma hajsu, nie
Da ist kein Geld drin, nein
Pusta kiermana
Leere Tasche
Pusta kiermana
Leere Tasche
W niej nie ma hajsu, nie
Da ist kein Geld drin, nein
Pusta kiermana
Leere Tasche
Que paso!
Que paso!
Z reguły nie ma kasy i znowu w portfelu pusto
Normalerweise habe ich kein Geld und wieder ist mein Portemonnaie leer
I co bym nie robił ciągle brakuje peso
Und was ich auch mache, mir fehlt immer Peso
O co, mam ekipę mocną, z nimi jadę ostro, trzymam zmianę mocno
Worum geht es, ich habe eine starke Truppe, mit ihnen gebe ich Gas, halte die Veränderung fest
Ciągle z nami Riddim Bandits
Immer mit uns Riddim Bandits
Ciągle życie na kredycie znane nam za dobrze
Immer das Leben auf Kredit, wir kennen es nur zu gut
Masz jakiś hajs?
Hast du etwas Geld?
Wydałem już nawet drobne
Ich habe schon sogar Kleingeld ausgegeben
Nie ma kasy, takie czasy okropne
Kein Geld, so schlimme Zeiten
I może kiedyś będę kosił penge, może kiedyś bogaczem będę
Und vielleicht werde ich irgendwann Geld scheffeln, vielleicht werde ich irgendwann reich sein
Póki co gram salsę, reggae i merengue
Im Moment spiele ich Salsa, Reggae und Merengue
Robię to co kocham, za pieniędzmi nie biegnę
Ich mache das, was ich liebe, ich renne dem Geld nicht hinterher
Nawet gdy pusta kiermana mimo to la Vida Loca, te quiero
Auch wenn meine Tasche leer ist, trotzdem La Vida Loca, te quiero
I chodź na koncie mam zero to i tak jestem najlepszy salser
Und obwohl ich null auf dem Konto habe, bin ich trotzdem der beste Salsero, meine Schöne.
O! i Julio!
O! und Julio!
Pusta kiermana
Leere Tasche
W niej nie ma hajsu, nie
Da ist kein Geld drin, nein
Pusta kiermana
Leere Tasche
Pusta kiermana
Leere Tasche
W niej nie ma hajsu, nie
Da ist kein Geld drin, nein
Pusta kiermana
Leere Tasche
Pusta kiermana
Leere Tasche
Pusta kiermana
Leere Tasche
Pusta kiermana
Leere Tasche
Pusta kiermana
Leere Tasche





Авторы: Marcin Wojciech Szczech, Rengifo Manuel Diaz, Rengifo Daniel Diaz, Grzegorz Janas


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.