Текст и перевод песни Natural Dread Killaz - Sample
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Siedząc
w
pustym
pokoju
przy
dobrym
nastroju
Sitting
in
an
empty
room
with
a
good
mood
Można
wyruszyć
do
boju
You
can
go
into
battle
To
już
będzie,
któryś
ras
z
rzędu
potyczka
This
will
be
which
time
in
a
row
a
battle
Rozgrywka
praktyczna,
muzyczna
lub
liryczna
Practical
gameplay,
musical
or
lyrical
Każda
nutka
fantastyczna
Every
note
is
fantastic
Dźwięki
prezentują
swoje
wdzięki
Sounds
showcase
their
charms
Ułożone
jak
trzeba
uchylają
bramy
nieba
Arranged
as
needed,
they
open
the
gates
of
heaven
To
jakaś
magia,
zaklęcie
abrakadabra
It's
some
magic,
the
spell
abracadabra
Sample
do
sampla
Samples
to
sample
Klejona
kolejna
partia
podkładu
Gluing
together
another
portion
of
the
backing
Do
którego
później
gady
gadu
zapoda
emce
(:
D:
D)
To
which
the
emcee
will
later
rap
(:
D:
D)
Taka
profesja
takie
jego
jest
zajęcie
Such
a
profession
is
his
occupation
Rośnie
napięcie
na
pięciolinii
małe
spięcie
Tension
builds
on
the
staff,
there's
a
little
friction
Walka
o
miejsce
gdzie
czyje
będzie
by
to
brzmiało
Fight
for
a
place
where
someone's
will
be
to
make
it
sound
By
to
jakiś
sens
miało
ludzi
bujało
To
make
it
make
sense,
make
people
swing
W
każdą
głowę
z
łatwością
wpadało,
nie
wylatywało
Into
every
head
with
ease,
not
flying
out
Z
powrotem
mieszanka
niskich
z
wysokim
tonem
Back
to
the
mix
of
lows
with
highs
Efekty
nałożone
to
co
rozpoczęte
musi
być
skończone
Special
effects
applied,
what
was
started
must
be
finished
A
co
ty
robisz
tu?
spawam
te
sample
tu
And
what
are
you
doing
here?
I'm
welding
these
samples
here
A
co
ty
robisz
w
tle?
w
tle
sample
spawam/
x4
And
what
are
you
doing
back
there?
Back
there
I'm
welding
samples/
x4
Rzucam
słowo
w
prawo,
tak
ja
rzucam
słowo
w
lewo
I
throw
a
word
to
the
right,
so
I
throw
a
word
to
the
left
Zespawany
efekt
nie
mono
lecz
stereo
Welded
effect
not
mono
but
stereo
Próbka,
obróbka
dźwięko
gra,
malutka
nutka
Sample,
sound
processing,
the
music
plays,
a
tiny
note
Muzyka
niczym
rzeka
w
nurt
swój
wciąga
Music
like
a
river
draws
you
into
its
current
Porywa
do
końca,
ja
na
sobie
suchej
nitki
nie
zostawiam
Carries
you
all
the
way,
I
don't
leave
a
dry
thread
on
me
Tak
to
podpowiadam
wam
słuchajcie
w
tle
mówi
mój
kompan
That's
what
I
suggest
to
you,
listen
in
the
background,
my
partner
says
Układ
spontan
na
wszystkich
frontach
Spontaneous
layout
on
all
fronts
Porozrzucany
po
kątach
dośmiertny
kontakt
Scattered
in
the
corners,
deadly
contact
Elementów
melodyjki
całkiem
spora
masa
Element
of
melody,
quite
a
large
mass
Jam
jest
Y.A.N.A.Z.
łamacz
muzycznych
zasad
I
am
Y.A.N.A.Z.
breaker
of
musical
rules
Usłysz
ten
dywan
nut
tu
to
moja
praca
Listen
to
this
carpet
of
notes,
this
is
my
work
Po
której
właśnie
stąpam,
On
which
I
now
step,
Przez
śpiewający
las
podążam
Through
the
singing
forest
I
follow
Otoczony
dźwiękami
mijam,
ja
mijam
się
z
dniami
Surrounded
by
sounds
I
pass
by,
I
pass
by
day
after
day
Otoczony
wyrazami
mijam,
ja
mijam
się
z
latami
Surrounded
by
expressions
I
pass
by,
I
pass
by
years
A
co
ty
robisz
tu?
spawam
te
sample
tu
And
what
are
you
doing
here?
I'm
welding
these
samples
here
A
co
ty
robisz
w
tle?
w
tle
sample
spawam/
x4
And
what
are
you
doing
back
there?
Back
there
I'm
welding
samples/
x4
Muzyka
łagodzi
obyczaje
tak
mi
się
wydaje
Music
soothes
the
savage
breast,
so
it
seems
to
me
Jest
moim
rajem
bo
kiedy
rano
wstaje
It's
my
paradise,
because
when
I
wake
up
in
the
morning
Zaraz
zapuszczam
pierwsze
lepsze
dźwięki
I
immediately
press
play
on
the
first
random
sounds
Od
razu
jestem
rześki
I'm
immediately
refreshed
Humor
mi
się
poprawia
nawet
jakbym
lewą
nogą
wstawał
My
mood
improves,
even
if
I
got
up
on
the
wrong
side
of
the
bed
Teraz
tylko
herbata
lub
kawa
Now
only
tea
or
coffee
Dalsza
praca
od
samego
rana,
słowem
sample
spawam
More
work
from
the
very
morning,
I
weld
words
as
samples
Nawet
się
nie
zastanawiam
jak
co
po
co
I
don't
even
think
about
how
what
why
Wszystko
kleje
na
bieżąco
przy
mikrofonie
zawsze
na
stojąco
I
glue
everything
on
the
fly,
always
standing
at
the
microphone
Działa
to
na
mnie
napędzająco,
że
aż
ciężko
się
zatrzymać
It
drives
me
so
much
that
it's
hard
to
stop
Będę
pocinać,
żeby
rozwijać
zasady
naginać
to
nie
pantomima,
I
will
cut,
to
develop,
to
bend
the
rules,
it's
not
a
pantomime,
Nic
nie
jest
udawane,
błędy
jeśli
występują
są
korygowane
Nothing
is
simulated,
mistakes
if
they
occur
are
corrected
Więc
pomijam
już
tą
sprawę
kosze
nucistą
murawę
So
I
skip
this
case,
I
discard
the
boring
turf
Mam
postawe
dlatego
składanie
tego
nie
zaprzestane
I
have
a
basis,
so
I
won't
stop
composing
this
Yanaz
kończy
to
gadanie
i
pocina
szybko,
sprawnie
spawać
słowne
sample
Yanaz
ends
this
idle
chatter
and
quickly
and
deftly
welds
verbal
samples
A
co
ty
robisz
tu?
spawam
te
sample
tu
And
what
are
you
doing
here?
I'm
welding
these
samples
here
A
co
ty
robisz
w
tle?
w
tle
sample
spawam/
x4
And
what
are
you
doing
back
there?
Back
there
I'm
welding
samples/
x4
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.