Natural Dread Killaz - Wciaz to samo - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Natural Dread Killaz - Wciaz to samo




Wciaz to samo
Still The Same
Wciąż to samo
Still the same
Historia ciągle toczy krwawe koła
History keeps on spinning its bloody wheels
Czy ktokolwiek zdoła zatrzymać ich
Will anyone be able to stop them
Wciąż to samo
Still the same
Bo każdy wie, że świat o pomoc woła
Because everyone knows the world needs help
Ale jak mu pomóc
But how to give it
Nie wie nikt!
Nobody knows!
Od lat toczy się to toczy
For years it’s been going on and on
Lud się tylko patrzy w oczy
People just looking at each other's eyes
Walka między ludźmi niczym już mnie nie zaskoczy
Fight among people doesn't surprise me anymore
No bo dotyczy to tych
Because it only affects those
Przez których widzę na własne oczy
Through whom I see with my own eyes
Że to toczy się w złą stronę przy pomocy przemocy
That it is going in the wrong direction with the help of violence
Nie zabijaj bliźniego swego mówię Ci! (Mówię Ci)
Do not kill your neighbor, I tell you! (I tell you)
Przecież i tak nie znamy kresu swoich dni (swoich dni)
Because we still don't know the end of our days (our days)
Wystarczy! Już dość historia przelała krwi
Enough! History has already shed enough blood
Chciałbym pokoju, a w pokoju tylko mi się śni
I would like peace, but I only see it in my dreams
Że walka nie miała postępować, a dalej postępowała
That the fight should not have continued, but it continued
I nie miała spowodować tyle złego ile spowodowała
And was not supposed to cause as much harm as it did
I nie miała zabierać a wciąż zabiera i zabierała
And was not supposed to take away but still takes and took
Nie wiem czy jeszcze jakaś zdrowa jednostka pozostała.
I don't know if there is a healthy person left.
Wciąż to samo
Still the same
Historia ciągle toczy krwawe koła
History keeps on spinning its bloody wheels
Czy ktokolwiek zdoła zatrzymać ich
Will anyone be able to stop them
Wciąż to samo
Still the same
Bo każdy wie, że świat o pomoc woła
Because everyone knows the world needs help
Ale jak mu pomóc
But how to give it
Nie wie nikt!
Nobody knows!
Dzieci obdarte z marzeń
Children stripped of their dreams
Ciągle w środku złych wydarzeń
Always in the middle of bad events
Zapełniają się cmentarze
Cemeteries are filling up
Z pokolenia na pokolenie walczą by zachować swe twarze
From generation to generation they fight to save their faces
Czas pokaże czy uda im się przetrwać w tym pożarze
Time will tell if they will survive this fire
Świecie gdzie każdy martwi się o garze
In a world where everyone worries about the pot
Jak daleko zajedziemy z nikczemnej historii bagażem
How far will we go with the baggage of history
Nie pomaga wojsko nie pomogą prorocy
Neither the army nor the prophets will help
Na strzały słyszane w nocy
To the shots heard at night
Gdy jedni atakują karabinami
When some attack with rifles
To drudzy bronią się strzelając kamieniami z procy
Others defend themselves by throwing stones with a sling
Znikąd pomocy
No help from anywhere
Coraz większa znieczulica
Increasing indifference
Coraz głupsze narody
Increasingly stupid nations
Każdy wie jakie tego powody
Everyone knows the reasons for this
Na nic puste polityków wywody
The empty arguments of politicians are useless
Znowu walczy człowiek za młody
Here's a young man fighting again
Wyrządza niewinnym szkody
Doing harm to the innocent
Istnieje niewielka szansa że pokonamy te mentalne schody
There is a small chance that we will overcome these mental stairs
Trzeba mieć świadomość
We need to be aware
Trzeba w końcu zrobić coś
We need to finally do something
Unieść w górę pięści, głośno krzyknąć dość!
Raise your fists, shout out loud enough!
Wciąż to samo
Still the same
Historia ciągle toczy krwawe koła
History keeps on spinning its bloody wheels
Czy ktokolwiek zdoła zatrzymać ich
Will anyone be able to stop them
Wciąż to samo
Still the same
Bo każdy wie, że świat o pomoc woła
Because everyone knows the world needs help
Ale jak mu pomóc
But how to give it
Nie wie nikt!
Nobody knows!
Kolejny krzyk!
Another scream!
Przemoc w kolejnej rodzinie
Violence in another family
Chłopak mówi, że upadł
The boy says he fell
Ale posiniaczoną ma szyję
But his neck is bruised
Kolejny krzyk!
Another scream!
Gwałt na kolejnej dziewczynie
Rape of another girl
On chodzi wolno
He walks free
Dla niej nic nie będzie takie same
For her, nothing will be the same
Kolejny krzyk!
Another scream!
Matka opłakuje syna
Mother mourns her son
Chłopak chciał zarobić cash
The boy wanted to make cash
Ale zabiła go wojna
But the war killed him
Kolejny krzyk!
Another scream!
Nowo narodzonego dziecka
Of a newborn baby
On nie był w planach
He was not in the plans
Nie było siana
There was no hay
Zostawiła go matka
His mother left him
A ja zastanawiam się czemu musi się tak dziać
And I wonder why it has to be this way
Czemu tylko umiemy ziarno chaosu w koło siać
Why we only know how to sow the seeds of chaos
I czemu nie potrafimy dawać a tylko brać
And why we can't give but only take
Czemu nic nie zmienimy zamiast bezczynnie patrzeć i stać
Why we won't change anything instead of just standing and watching
Wciąż to samo
Still the same
Historia ciągle toczy krwawe koła
History keeps on spinning its bloody wheels
Czy ktokolwiek zdoła zatrzymać ich
Will anyone be able to stop them
Wciąż to samo
Still the same
Bo każdy wie, że świat o pomoc woła
Because everyone knows the world needs help
Ale jak mu pomóc
But how to give it
Nie wie nikt! /x2
Nobody knows! /x2





Авторы: Marcin Pajak, Pawel Wroblewski, Rengifo Manuel Diaz, Rengifo Daniel Diaz, Pawel Rosiak, Grzegorz Janas, Wojciech Piwowarczyk


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.