Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Inside Out
Von Innen nach Außen
Friday
night
we're
going
out
Freitagabend
gehen
wir
aus
Knocking
on
the
door
I'm
at
your
house
Ich
klopfe
an
die
Tür,
bin
bei
deinem
Haus
You
open
up
and
say
that
you're
not
even
ready
at
all
Du
öffnest
und
sagst,
dass
du
überhaupt
noch
nicht
fertig
bist
You
run
up
stairs
to
paint
your
toes
Du
rennst
die
Treppe
hoch,
um
deine
Zehen
zu
lackieren
Then
you
trip
and
fall
and
you
rip
your
hose
Dann
stolperst
du,
fällst
hin
und
zerreißt
deine
Strumpfhose
You
scream
crying
â?
I
have
got
to
change
all
my
clothesâ?
Du
schreist
weinend
„Ich
muss
mich
komplett
umziehen!“
I
guess
it's
really
just
my
fate
Ich
schätze,
das
ist
wohl
einfach
mein
Schicksal
Another
Cosmo
mag-a-date
Noch
ein
Cosmo-Magazin-Date
Before
the
hour
gets
to
late
there's
something
that
I
got
to
say...
Bevor
die
Stunde
zu
spät
wird,
gibt
es
etwas,
das
ich
sagen
muss...
You
don't
have
to
fix
that
dress
Du
musst
dieses
Kleid
nicht
richten
I
like
it
when
your
hair's
a
mess
Ich
mag
es,
wenn
dein
Haar
zerzaust
ist
That's
when
you
always
look
the
best
Dann
siehst
du
immer
am
besten
aus
And
I
love
you
Und
ich
liebe
dich
No
matter
what
the
clothes
you
wear
Egal,
welche
Kleidung
du
trägst
Or
how
you
do
your
hair
Oder
wie
du
dein
Haar
frisierst
No
matter
what
you
try
to
change
Egal,
was
du
zu
ändern
versuchst
I'll
always
feel
the
same
Ich
werde
immer
dasselbe
fühlen
No
matter
what
the
car
you
drive
Egal,
welches
Auto
du
fährst
No
makeup
face
to
disguise
Kein
Make-up
im
Gesicht,
um
dich
zu
verbergen
I'll
always
see
you
from
the
inside
Ich
werde
dich
immer
von
innen
sehen
The
inside
out
Von
innen
nach
außen
I'll
always
see
you
from
the
inside
Ich
werde
dich
immer
von
innen
sehen
The
inside
out
Von
innen
nach
außen
I'll
always
see
you
from
the
inside
Ich
werde
dich
immer
von
innen
sehen
I
run
upstairs
to
check
it
out
Ich
renne
nach
oben,
um
nachzusehen
She
slammed
the
door
and
began
to
shout
at
me
saying
Sie
schlug
die
Tür
zu
und
fing
an,
mich
anzuschreien,
sagend
â?
I
don't
ever
want
to
come
back
out"
„Ich
will
nie
wieder
herauskommen!“
I
guess
it's
really
just
my
fate
Ich
schätze,
das
ist
wohl
einfach
mein
Schicksal
Another
night
without
a
date
Noch
eine
Nacht
ohne
Date
Before
the
hour
gets
too
late
Bevor
die
Stunde
zu
spät
wird
There's
something
that
I've
gotta
say
Gibt
es
etwas,
das
ich
sagen
muss
You
don't
have
to
fix
that
dress
Du
musst
dieses
Kleid
nicht
richten
I
like
it
when
your
hair's
a
mess
Ich
mag
es,
wenn
dein
Haar
zerzaust
ist
That's
when
you
always
look
the
best
Dann
siehst
du
immer
am
besten
aus
And
I
love
you
Und
ich
liebe
dich
No
matter
what
the
clothes
you
wear
Egal,
welche
Kleidung
du
trägst
Or
how
you
do
your
hair
Oder
wie
du
dein
Haar
frisierst
No
matter
what
you
try
to
change
Egal,
was
du
zu
ändern
versuchst
I'll
always
feel
the
same
Ich
werde
immer
dasselbe
fühlen
No
matter
what
the
car
you
drive
Egal,
welches
Auto
du
fährst
No
make-up
face
to
disguise
Kein
Make-up
im
Gesicht,
um
dich
zu
verbergen
I'll
always
see
you
from
the
inside
Ich
werde
dich
immer
von
innen
sehen
The
inside
out
Von
innen
nach
außen
I'll
always
see
you
from
the
inside
Ich
werde
dich
immer
von
innen
sehen
The
inside
out
Von
innen
nach
außen
I'll
always
see
you
from
the
inside
Ich
werde
dich
immer
von
innen
sehen
You
don't
have
to
fix
that
dress
Du
musst
dieses
Kleid
nicht
richten
I
like
it
when
your
hair's
a
mess
Ich
mag
es,
wenn
dein
Haar
zerzaust
ist
That's
when
you
always
look
the
best
Dann
siehst
du
immer
am
besten
aus
And
I
love
you
Und
ich
liebe
dich
No
matter
what
the
clothes
you
wear
Egal,
welche
Kleidung
du
trägst
Or
how
you
do
your
hair
Oder
wie
du
dein
Haar
frisierst
No
matter
what
you
try
to
change
Egal,
was
du
zu
ändern
versuchst
I'll
always
feel
the
same
Ich
werde
immer
dasselbe
fühlen
I'll
always
see
you
from
the
inside
Ich
werde
dich
immer
von
innen
sehen
The
inside
out
Von
innen
nach
außen
I'll
always
see
you
from
the
inside
Ich
werde
dich
immer
von
innen
sehen
The
inside
out
Von
innen
nach
außen
No
matter
what
the
car
you
drive
Egal,
welches
Auto
du
fährst
No
makeup
face
to
disguise
Kein
Make-up
im
Gesicht,
um
dich
zu
verbergen
I'll
always
see
you
from
the
inside
Ich
werde
dich
immer
von
innen
sehen
The
inside
out
Von
innen
nach
außen
I'll
always
see
you
from
the
inside
Ich
werde
dich
immer
von
innen
sehen
The
inside
out
Von
innen
nach
außen
I'll
always
see
you
from
the
inside
Ich
werde
dich
immer
von
innen
sehen
The
inside
out
Von
innen
nach
außen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Wayne Anthony Hector, Douglas Ian Carr
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.