Close 2 Me - Naturally 7перевод на немецкий
I
took
a
chance,
I
went
without
your
love
Ich
wagte
es,
ich
lebte
ohne
Deine
Liebe
But
now
I'm
coming
back,
cause
I
had
enough
Aber
jetzt
komme
ich
zurück,
denn
ich
hatte
genug
Of
being
lonely,
you're
my
only
source
of
strength
Davon,
einsam
zu
sein,
Du
bist
meine
einzige
Quelle
der
Kraft
It
won't
matter
how
much
farther,
Es
ist
egal,
wie
weit
der
Weg
noch
ist,
If
it's
you,
I'll
go
the
length...
Wenn
es
um
Dich
geht,
gehe
ich
ihn
bis
zum
Ende...
Take
me
up
to
that
higher
place
Nimm
mich
mit
an
jenen
höheren
Ort
I'm
not
worthy
of
Ich
bin
nicht
würdig
All
your
love
and
grace
All
Deiner
Liebe
und
Gnade
Chorus
Refrain
I
just
want
you
to
be
close
to
me
Ich
will
nur,
dass
Du
nah
bei
mir
bist
That's
the
way
that
it's
suppose
to
be
So
soll
es
sein
I
just
need
you
to
be
close
to
me
Ich
brauche
es
einfach,
dass
Du
nah
bei
mir
bist
Only
you
can
play
me
close
Nur
Du
kannst
mir
so
nah
sein
Lord
your
love
for
me's
the
most
Herr,
Deine
Liebe
für
mich
ist
das
Größte
Took
your
love
for
granted
Habe
Deine
Liebe
für
selbstverständlich
gehalten
But
that
ain't
me
no
more
Aber
das
bin
ich
nicht
mehr
I
know
that's
for
sure
Das
weiß
ich
ganz
sicher
I'll
never
let
you...
down
that
way
again
Ich
werde
Dich
nie
wieder...
so
enttäuschen
It's
a
miracle
you
found
me
and
your
more
than
just
a
friend...
Es
ist
ein
Wunder,
dass
Du
mich
gefunden
hast
und
Du
bist
mehr
als
nur
ein
Freund...
Chorus
Refrain
Let's
get
closer...
closer
than
that
Lass
uns
näher
kommen...
näher
als
das
Let's
get
closer
(yea)
closer
than
that
Lass
uns
näher
kommen
(ja)
näher
als
das
Let's
get
closer...
closer
than
that
Lass
uns
näher
kommen...
näher
als
das
Let's
get
closer
and
closer
Lass
uns
näher
und
näher
kommen
Chorus
Refrain
Take
me
up
(take
me
up)
take
me
up
to
that
higher
place
Nimm
mich
auf
(nimm
mich
auf)
nimm
mich
auf
an
jenen
höheren
Ort
You
know
I'm
not
worthy,
I
cried
out
you
heard
me
Du
weißt,
ich
bin
nicht
würdig,
ich
rief
zu
Dir,
Du
hast
mich
erhört
Take
me
up,
take
me
up,
take
me
up,
Nimm
mich
auf,
nimm
mich
auf,
nimm
mich
auf,
(Just,
just
a
little
bit
closer,)
(Nur,
nur
ein
kleines
bisschen
näher,)
(Got,
got
to
get
to
know
ya.)
(Muss,
muss
Dich
kennenlernen.)
(Upclose
where
I
can
hold
ya)...close
to
me,
close
to
me.
(Ganz
nah,
wo
ich
Dich
halten
kann)...nah
bei
mir,
nah
bei
mir.
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.