Naturally 7 - Cool - перевод текста песни на немецкий

Cool - Naturally 7перевод на немецкий




Cool
Cool
Walk in the room and yea! I'm that dude
Komm in den Raum und yeah! Ich bin der Typ
I'm never rude, I'm never crude
Ich bin nie unhöflich, ich bin nie grob
Cause I got nothin' to prove...(that's right)
Weil ich nichts zu beweisen hab...(genau)
My speech is tight, I ain't the silent type
Meine Sprache ist tight, ich bin nicht der schweigsame Typ
When I talk it's straight New York
Wenn ich rede, ist es echt New York
Plus I walk in the light... now ain't that...
Außerdem wandle ich im Licht... ist das nicht...
C-O-O-L... what that spell
C-O-O-L... was buchstabiert das
Chorus
Refrain
COOL... ain't no one cool like me (don't think you can be)
COOL... keiner ist so cool wie ich (denk nicht, dass du es sein kannst)
COOL... Ain't no one cool like we (we cool like family)
COOL... Keiner ist so cool wie wir (wir sind cool wie 'ne Familie)
COOL... That's G-O-D in me (just understand me)
COOL... Das ist G-O-T-T in mir (versteh mich einfach)
C-O-O-L. what that spell... Cool!
C-O-O-L. was buchstabiert das... Cool!
You can't imagine the smooth that I'm movin'
Du kannst dir nicht vorstellen, wie smooth ich unterwegs bin
I move a mountain, stop a river with this faith that I'm using... now that's deep
Ich versetze einen Berg, stoppe einen Fluss mit diesem Glauben, den ich nutze... das ist tief
Slide through the door...(wooh!) and I bring life to the joint
Gleite durch die Tür...(wooh!) und ich bringe Leben in die Bude
When I dress, I must confess, that I'm always on point... now that's the...
Wenn ich mich kleide, muss ich gestehen, dass ich immer top gestylt bin... das ist der...
Chorus
Refrain
All night, all day (COOL)
Die ganze Nacht, den ganzen Tag (COOL)
We keep it cool, yo that's the only way (COOL)
Wir bleiben cool, yo, das ist der einzige Weg (COOL)
All day, all night (alright)
Den ganzen Tag, die ganze Nacht (in Ordnung)
C-O-O-L what that spell
C-O-O-L was buchstabiert das
See you ain't cool so go 'head nah baby
Siehst du, du bist nicht cool, also mach ruhig, Baby
Cause you rockin' twenty-two inch shoes on that Mercedes
Weil du 22-Zoll-Felgen auf dem Mercedes rockst
And you thinkin' you nice cause Jacob makin' you icy
Und du denkst, du bist toll, weil Jacob dich eisig macht
And you livin' a life where you don't care what the price be
Und du lebst ein Leben, in dem dir der Preis egal ist
But that don't make you cool I ain't impressed with what you got
Aber das macht dich nicht cool, mich beeindruckt nicht, was du hast
See even Elmer Fudd got a mansion and a yacht
Sieh mal, sogar Elmer Fudd hat 'ne Villa und 'ne Yacht
So understand, make it part of your plan
Also versteh, mach es zu einem Teil deines Plans
To be cool you find favor with God and man
Um cool zu sein, musst du Gunst bei Gott und Mensch finden
And that's cool and we're cool from the stage to the street
Und das ist cool, und wir sind cool von der Bühne bis zur Straße
So cool that everywhere we go we have to bring the heat
So cool, dass wir überall, wo wir hinkommen, einheizen müssen
Chorus
Refrain
I'm upperlimit, I'm untouchable...
Ich bin das obere Limit, ich bin unantastbar...
I got my swag going kid you know that I'm fly
Ich hab meinen Swag am Laufen, Kleines, du weißt, dass ich fly bin
Gibberish never ever coming from I
Kauderwelsch kommt niemals, niemals von mir
Rank #1 in the eyes of Jah
Rang #1 in den Augen von Jah
Crisp pair of jeans with the hat all fitted "what"
Knackige Jeans mit der passenden Kappe "was"
Butter soft leather with the tim's (let me lace it up)
Butterweiches Leder mit den Timbs (lass mich sie schnüren)
Pre-eminent being showing love from up above, right?
Herausragendes Wesen, zeigt Liebe von oben, richtig?
Helps spit diamonds on this solid gold mic
Hilft, Diamanten auf dieses massivgoldene Mikro zu spitten
My man Roger said "yo homie do what you like"
Mein Kumpel Roger sagte: "Yo Homie, mach, was dir gefällt"
So I did what I liked, so I did what I liked
Also tat ich, was mir gefiel, also tat ich, was mir gefiel
N7 said "yo Jay do what you like"
N7 sagte: "Yo Jay, mach, was dir gefällt"
So I did what I do
Also tat ich, was ich tue
Now help me spell out cool...
Jetzt hilf mir, cool zu buchstabieren...
Chorus
Refrain
(I'm so smooth)
(Ich bin so smooth)
(Keep it cool)
(Bleib cool)
(I'm so smooth)
(Ich bin so smooth)
C-O-O-L what that spell... Cool
C-O-O-L was buchstabiert das... Cool
Um ha... I'm cool like dat
Um ha... Ich bin cool so drauf





Авторы: Roger Thomas, Kevin Deane, Roderick Lowell Eldridge, Jamal Davila


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.