Naturally 7 - Harder Than That - перевод текста песни на немецкий

Harder Than That - Naturally 7перевод на немецкий




Harder Than That
Schwerer als das
They say a bird in the hand is worth two in the bush
Man sagt, ein Spatz in der Hand ist besser als die Taube auf dem Dach
I never cared about two, your my bird, you got crushed
Ich habe mich nie um zwei gekümmert, du bist mein Spatz, du wurdest zerquetscht
I know I shoulda' been there, but I was busy
Ich weiß, ich hätte da sein sollen, aber ich war beschäftigt
Doing nothin', girlfriends were like ("where is he?")
Mit Nichtstun, Freundinnen fragten: ("Wo ist er?")
Are you gonna listen to them, or are you gonna listen to me
Wirst du auf sie hören, oder wirst du auf mich hören?
I hear ya talk about"you", why don't you talk about "we"
Ich höre dich über "dich" reden, warum redest du nicht über "uns"?
All ya talk about ("You could of stayed some more", But now you wanna work it out") Yea! Can we pray some more
Alles, worüber du redest ("Du hättest länger bleiben können", Aber jetzt willst du es klären") Ja! Können wir mehr beten?
Don't hurt me, desert me
Verletz mich nicht, verlass mich nicht
Let's pray to God, work with me
Lass uns zu Gott beten, arbeite mit mir
It's easy, believe me
Es ist einfach, glaub mir
Just trust your heart, don't leave me
Vertrau einfach deinem Herzen, verlass mich nicht
I don't know how you can say
Ich weiß nicht, wie du sagen kannst
That if it hurts this bad, just walk away
Dass, wenn es so weh tut, geh einfach weg
And now you say ya sorry and you're sad...
Und jetzt sagst du, es tut dir leid und du bist traurig...
Chorus
Refrain
I take it Harder Than That...(you think I don't?)
Ich nehme es schwerer als das...(glaubst du, ich nicht?)
This ain't a game to play like that.(I know I won't)
Das ist kein Spiel, das man so spielt.(Ich weiß, ich werde nicht)
I gave my word (true) the witness heard (who?) that's God
Ich gab mein Wort (wahr) der Zeuge hörte (wer?) das ist Gott
We said we'd never turn our backs...(we read the Book)
Wir sagten, wir würden uns nie abwenden...(wir lasen das Buch)
It told us love don't act like that...(so now I'm shook.feel my pain)
Es sagte uns, Liebe verhält sich nicht so...(also bin ich jetzt erschüttert.fühl meinen Schmerz)
E-yo-oh, (one more time) E-yo-oh-woh.I take it...
E-yo-oh, (noch einmal) E-yo-oh-woh.Ich nehme es...
Harder than some, but better than most
Schwerer als manche, aber besser als die meisten
I know I found me some comfort in the Holy Ghost
Ich weiß, ich habe Trost im Heiligen Geist gefunden
They say the family that prays together, stays together
Man sagt, die Familie, die zusammen betet, bleibt zusammen
So when that cloud get's too heavy, you can handle the weather
Wenn also diese Wolke zu schwer wird, kannst du mit dem Wetter umgehen
And I'm not ashamed to tell the whole story
Und ich schäme mich nicht, die ganze Geschichte zu erzählen
(I heard you crying) So many tears you know my vision gets blury
(Ich hörte dich weinen) So viele Tränen, du weißt, meine Sicht wird verschwommen
No twenty, twenty no more, my pain is plenty for sure
Keine zwanzig, zwanzig mehr, mein Schmerz ist sicher groß genug
And when it comes to my pride, I don't have any no more
Und wenn es um meinen Stolz geht, habe ich keinen mehr
Chorus
Refrain
It hits like carbon monoxide, killing me softly
Es trifft wie Kohlenmonoxid, tötet mich sanft
I didn't see it coming through, I couldn't help it if I wanted to
Ich habe es nicht kommen sehen, ich hätte es nicht verhindern können, selbst wenn ich gewollt hätte
For forty days and for forty nights, I was crying like a baby, honey can save me
Vierzig Tage und vierzig Nächte lang weinte ich wie ein Baby, Liebling, kannst du mich retten?
I felt you slip away, just like a grain of sand
Ich fühlte, wie du mir entglittst, wie ein Sandkorn
I held you tight as I could, but you still slipped through my hand
Ich hielt dich so fest ich konnte, aber du bist mir trotzdem durch die Hand gerutscht
So now I'm calling you, will you return my call
Also rufe ich dich jetzt an, wirst du meinen Anruf beantworten?
(Why should I come back home?) Cause home is where you belong
(Warum sollte ich nach Hause kommen?) Weil du nach Hause gehörst
You don't know, (tell me if you know)
Du weißt nicht, (sag mir, ob du es weißt)
How I feel...(can ya tell me about it!)
Wie ich mich fühle...(kannst du mir davon erzählen!)
Is this love?...(who do ya love)
Ist das Liebe?...(wen liebst du)
Is this real...(it's only now that I doubt it)
Ist das echt...(erst jetzt zweifle ich daran)
Cause if it is, you ain't never been apart of it
Denn wenn es so ist, warst du nie ein Teil davon
We made a promise in a prayer from the start of it
Wir haben am Anfang ein Versprechen in einem Gebet gegeben
And now you say ya sorry and you're sad...
Und jetzt sagst du, es tut dir leid und du bist traurig...
Chorus
Refrain
I take it harder...(than that* than that* than that)
Ich nehme es schwerer...(als das* als das* als das)
Harder...(than that*than that*than that)
Schwerer...(als das* als das* als das)
E-yo-oh, E-yo-oh-woh
E-yo-oh, E-yo-oh-woh
I take it ...hard
Ich nehme es... schwer
I take it... hard
Ich nehme es... schwer
I take it... hard
Ich nehme es... schwer





Авторы: Roger Thomas


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.