Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Close
to
the
edge,
I'm
like
a
bomb
ticking
slowly
Nah
am
Abgrund,
ich
bin
wie
eine
Bombe,
die
langsam
tickt
Just
don't
push
me
if
you
know
what's
good
for
you,
I'm
not
that
holy.
Stoß
mich
einfach
nicht,
wenn
du
weißt,
was
gut
für
dich
ist,
ich
bin
nicht
so
heilig.
I'm
an
island,
I'm
a
rock
Ich
bin
eine
Insel,
ich
bin
ein
Fels
On
an
island
made
of
rock
Auf
einer
Insel
aus
Fels
Concrete
flowers,
falling
towers
Betonblumen,
fallende
Türme
To
tell
the
time,
who
needs
a
watch?
Um
die
Zeit
zu
sagen,
wer
braucht
eine
Uhr?
Ain't
that
just
like
New
York
Ist
das
nicht
genau
wie
New
York
Ain't
that
just
like
tv
Ist
das
nicht
genau
wie
im
Fernsehen
There's
nothin'
like
New
York
Es
gibt
nichts
wie
New
York
Don't
you
believe
what
you
see.
Glaub
nicht,
was
du
siehst.
It's
like
a
jungle
(it's
like
a
jungle)
Es
ist
wie
ein
Dschungel
(es
ist
wie
ein
Dschungel)
It's
like
a
jungle
sometimes
(It's
like
a
jungle
sometimes)
Es
ist
manchmal
wie
ein
Dschungel
(Es
ist
manchmal
wie
ein
Dschungel)
It's
like
a
jungle
(it's
like
a
jungle)
Es
ist
wie
ein
Dschungel
(es
ist
wie
ein
Dschungel)
It's
like
a
jungle
sometimes.
(It's
like
a
jungle
sometimes)
Es
ist
manchmal
wie
ein
Dschungel.
(Es
ist
manchmal
wie
ein
Dschungel)
I
got
this
love
for
New
York,
New
York
Ich
habe
diese
Liebe
für
New
York,
New
York
But
I
don't
think
thay
she
knows
Aber
ich
glaube
nicht,
dass
sie
es
weiß
I
said
goodbye
to
New
York,
New
York
Ich
sagte
Lebewohl
zu
New
York,
New
York
But
my
heart
won't
let
her
go
Aber
mein
Herz
lässt
sie
nicht
gehen
I've
seen
a
few
things,
I've
seen
fire,
I've
seen
rain
Ich
habe
ein
paar
Dinge
gesehen,
ich
habe
Feuer
gesehen,
ich
habe
Regen
gesehen
What
I
haven't
seen's
much
sunshine,
Was
ich
nicht
gesehen
habe,
ist
viel
Sonnenschein,
Through
my
window
shades
of
grey
Durch
meine
grauen
Fensterscheiben
Baby's
crying,
Mommy's
trying,
her
very
best
to
make
ends
meet
Baby
weint,
Mami
versucht,
ihr
Allerbestes,
um
über
die
Runden
zu
kommen
Daddy's
spot
is
on
the
corner,
made
at
least
3 G's
last
week.
Papis
Platz
ist
an
der
Ecke,
hat
letzte
Woche
mindestens
3 Riesen
gemacht.
Still
waters
run
deep
on
the
corners
of
Wall
st.
Stille
Wasser
sind
tief
an
den
Ecken
der
Wall
Street.
Too
many
cooks
in
the
kitchen
Zu
viele
Köche
verderben
den
Brei
, No
shepherds
for
the
sheep.
, Keine
Hirten
für
die
Schafe.
Only
Lawyers
and
Doctors,
like
gangsters
and
mobsters.
Nur
Anwälte
und
Ärzte,
wie
Gangster
und
Mafiosi.
The
ground
ain't
safe
anymore,
we
need
police
helicopters.
Der
Boden
ist
nicht
mehr
sicher,
wir
brauchen
Polizeihubschrauber.
It's
like
a
jungle
sometimes,
I
gotta
suit
up
in
camouflauge...
or
blend
with
the
Philistines,
Es
ist
manchmal
wie
ein
Dschungel,
ich
muss
mich
in
Tarnkleidung
werfen...
oder
mich
unter
die
Philister
mischen,
And
swing
a
sling
on
the
boulavard.
Und
eine
Schleuder
auf
dem
Boulevard
schwingen.
Nikes,
Converse,
Pumas,
Addidas
Nikes,
Converse,
Pumas,
Adidas
Everybody's
moving
fast,
but
they
ain't
running
to
Jesus.
Alle
bewegen
sich
schnell,
aber
sie
rennen
nicht
zu
Jesus.
They
want
blood,
watch
the
spillage
Sie
wollen
Blut,
achte
auf
das
Blutvergießen
They
wanna
conquer
and
pillage.
Sie
wollen
erobern
und
plündern.
Pillars
of
Salt,
don't
look
back
in
the
village.
Salzsäulen,
schau
nicht
zurück
ins
Dorf.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Roger Thomas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.