Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Some Nights
Некоторые ночи
Some
nights,
I
stay
up
cashing
in
my
bad
luck
В
некоторые
ночи
я
продаю
свою
неудачу
с
прибылью
Some
nights,
I
call
it
a
draw
В
некоторые
ночи
я
считаю
это
ничьей
Some
nights,
I
wish
that
my
lips
could
build
a
castle
В
некоторые
ночи
я
мечтаю,
чтобы
мои
губы
построили
замок
Some
nights,
I
wish
they'd
just
fall
off
В
некоторые
ночи
я
хочу,
чтобы
они
просто
отвалились
But
I
still
wake
up,
I
still
see
your
ghost
Но
я
все
равно
просыпаюсь,
я
все
еще
вижу
твой
призрак
Oh
Lord,
I'm
still
not
sure,
what
I
stand
for
oh
oh
oh
О
Господи,
я
все
еще
не
уверен,
за
что
я
здесь
стою,
о-о-о
What
do
I
stand
for?
What
do
I
stand
for?
За
что
я
стою?
За
что
я
стою?
Most
nights,
I
don't
know
anymore
В
большинстве
ночей
я
уже
и
не
знаю
Oh
whoa,
oh
whoa,
oh
whoa
oh
oh
О-о,
о-о,
о-о,
о-о
This
is
it,
boys,
this
is
war,
what
are
we
waiting
for?
Это
оно,
ребята,
это
война,
чего
мы
ждем?
Why
don't
we
break
the
rules
already?
Почему
бы
нам
уже
не
нарушить
правила?
I
was
never
one
to
believe
the
hype,
Я
никогда
не
был
тем,
кто
верит
хайпу,
Save
that
for
the
black
and
white
I
try
twice
as
hard
and
Сохрани
это
для
черно-белого,
я
стараюсь
в
два
раза
больше
и
I'm
half
as
liked,
Мне
не
так
уж
и
нравятся,
But
here
they
come
again
to
jack
my
style
Но
вот
они
снова
пришли,
чтобы
скопировать
мой
стиль
That's
alright,
I
found
a
martyr
in
my
bed
tonight
Ничего
страшного,
я
нашел
мученика
в
своей
постели
сегодня
ночью
Stops
my
bones
from
wondering
just
Останови
мои
кости
от
попыток
узнать,
who
I
am,
who
I
am,
who
am
I,
Кто
я
такой,
кто
я
такой,
кто
я,
who
am
i
mm,
mm
Кто
я,
мм,
мм
Well
some
nights,
I
wish
that
this
all
would
end
В
некоторые
ночи
я
желаю,
чтобы
все
это
закончилось
'Cause
I
could
use
some
friends
for
a
change
Потому
что
мне
бы
немного
не
помешали
друзья
And
some
nights,
I'm
scared
you'll
forget
me
again
И
в
некоторые
ночи
я
боюсь,
что
ты
снова
забудешь
обо
мне
Some
nights,
I
always
win,
I
always
win
Я
всегда
побеждаю,
я
всегда
побеждаю
But
I
still
wake
up,
I
still
see
your
ghost
Но
я
все
равно
просыпаюсь,
я
все
еще
вижу
твой
призрак
Oh
Lord,
I'm
still
not
sure
what
I
stand
for,
oh
О
Господи,
я
все
еще
не
уверен,
что
я
отстаиваю,
о
What
do
I
stand
for?
Oh
what
do
I
stand
for?
Что
я
отстаиваю?
О,
что
я
отстаиваю?
Most
nights,
I
don't
know
В
большинстве
ночей
я
не
знаю
So
this
is
it?
I
sold
my
soul
for
this?
И
это
все?
Я
продал
свою
душу
ради
этого?
Washed
my
hands
of
that
for
this?
Отмыл
руки
от
этого
ради
этого?
I
miss
my
mom
and
dad
for
this?
Я
скучаю
по
маме
и
папе
ради
этого?
You
know,
When
I
see
stars,
when
I
see
stars,
Ты
знаешь,
когда
я
вижу
звезды,
когда
я
вижу
звезды,
that's
all
they
are
Это
все,
что
они
есть
When
I
hear
songs,
they
sound
like
a
swan,
so
come
on
Когда
я
слышу
песни,
они
звучат
как
лебедь,
так
давай
же
So
come
on,
so,
come
on,
oh
come
on!
Давай
же,
да,
давай
же,
о,
давай
же!
Well
that
is
it,
guys,
that
is
all,
В
общем,
это
все,
ребята,
это
все,
five
minutes
in
and
I'm
bored
again
Пять
минут
прошло,
и
мне
снова
скучно
Ten
years
of
this,
I'm
not
sure
if
anybody
understands
Десять
лет
этого,
не
уверен,
что
кто-нибудь
поймет
This
is
not
one
for
the
folks
at
home,
Это
не
для
тех,
кто
дома,
I'm
sorry
to
leave,
mom,
I
had
to
go
Прости,
что
ухожу,
мам,
мне
пришлось
Who
the
hell
wants
to
die
alone
Кто,
черт
возьми,
захочет
умереть
в
одиночестве?
All
dried
up
in
the
desert
sun?
Совсем
иссохнуть
на
пустынном
солнце?
My
heart
is
breaking
for
my
sister
У
меня
сердце
разрывается
за
мою
сестру
And
the
con
that
she
called
"love"
И
за
обман,
который
она
называла
"любовью")
But
when
I
look
into
my
nephew's
eyes,
Но
когда
я
смотрю
в
глаза
своего
племянника,
Man
you
wouldn't
believe,
Поверь
мне,
ты
бы
не
поверил,
The
most
amazing
things,
that
can
come
from,
Самые
невероятные
вещи,
которые
могут
произойти
Some
terrible
nights,
ah
(oh
whoa,
oh
whoa,
oh
whoa,
oh
oh)
В
некоторые
ужасные
ночи,
ах
(о-о,
о-о,
о-о,
о-о)
Oh
whoa,
oh
whoa,
oh
whoa,
oh
oh
О-о,
о-о,
о-о,
о-о
The
other
night,
you
wouldn't
believe
the
dream
В
ту
ночь,
тебе
бы
не
повезло
увидеть
этот
сон
I
just
had
about
you
and
me
Я
позвонил
тебе,
но
мы
оба
бы
согласились,
I
called
you
up,
but
we'd
both
agree
Что
лучше
тебе
не
отвечать
It's
for
the
best
you
didn't
listen
Лучше
мы
будем
держаться
на
расстоянии,
о
It's
for
the
best
we
get
our
distance,
oh
Лучше
мы
будем
держать
дистанцию,
о
It's
for
the
best
you
didn't
listen
Лучше,
чтобы
тебе
не
отвечать
It's
for
the
best
we
get
our
distance,
oh
Лучше,
чтобы
мы
держались
на
расстоянии,
о
It's
for
the
best
you
didn't
listen
Лучше,
чтобы
тебе
не
отвечать
It's
for
the
best
we
get
our
distance,
oh
Лучше,
чтобы
мы
держались
на
расстоянии,
о
It's
for
the
best
you
didn't
listen
Лучше,
чтобы
тебе
не
отвечать
It's
for
the
best
we
get
our
distance,
oh
Лучше,
чтобы
мы
держались
на
расстоянии,
о
It's
for
the
best
you
didn't
listen
Лучше,
чтобы
тебе
не
отвечать
It's
for
the
best
we
get
our
distance,
oh
Лучше,
чтобы
мы
держались
на
расстоянии,
о
Oh
whoa,
oh
whoa,
oh
whoa,
oh
oh
О-о,
о-о,
о-о,
о-о
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jeffrey Bhasker, Jack Michael Antonoff, Nathaniel Joseph Ruess, Andrew Dost
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.