Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Allegro Cantabile
Allegro Cantabile
눈웃음
살랑살랑
내
맘
날려보고
Mit
lächelnden
Augen,
ganz
sanft,
lasse
ich
mein
Herz
zu
dir
fliegen
눈싸움
하듯
네게
레이절
쏘아봐도
Auch
wenn
ich
dich
wie
bei
einem
Blickduell
mit
Lasern
beschieße
전해지지
않는
맘
오선에
늘어놓고
Mein
Herz,
das
nicht
ankommt,
lege
ich
auf
die
Notenlinien
흩어져
버린
멜로디를
불러보았어
Und
sang
die
verstreute
Melodie
세
음
교차할
때
Wenn
drei
Töne
sich
kreuzen
숨길
수가
없어
Kann
ich
es
nicht
verbergen
Please,
let
my
voice
echo
Bitte,
lass
meine
Stimme
widerhallen
속삭이는
내
맘
너에게
들키고
싶어
Mein
flüsterndes
Herz,
ich
möchte,
dass
du
es
entdeckst
넌
언제
내
마음
안아줄
거니?
Wann
wirst
du
mein
Herz
umarmen?
난
언제
너와
키스할
수
있니?
Wann
kann
ich
dich
küssen?
어떻게
해
나
정말
미쳤나
봐
Was
soll
ich
tun,
ich
glaube,
ich
bin
wirklich
verrückt
노래는
자꾸
길어지고
있어
Das
Lied
wird
immer
länger
아직은
여려도
점점
더
크게
Auch
wenn
es
noch
leise
ist,
immer
lauter
느린
듯
보여도
점점
빠르게
Auch
wenn
es
langsam
scheint,
immer
schneller
끝이
없어진
크레센도
같은
맘
Mein
Herz
wie
ein
endloses
Crescendo
오늘은
기다릴
수
있을까
Kann
ich
heute
noch
warten?
노래하듯이
"라뷰"
말하고
싶어
Wie
im
Lied
möchte
ich
„Ich
liebe
dich“
sagen
두근거리는
맘
네가
안아줄
때까지
Mein
pochendes
Herz,
bis
du
es
umarmst
친구들
재잘재잘
재밌던
얘기들이
Das
Geplapper
der
Freunde,
lustige
Geschichten
내
귀에
안
들어와
네
눈빛만
들어와
Dringen
nicht
an
mein
Ohr,
nur
dein
Blick
dringt
ein
바쁘게
움직이는
내
맘이
놓쳐버린
Mein
rastloses
Herz
hat
es
verpasst
쉼표에
변해가는
우리
둘의
하모니
Die
Harmonie
von
uns
beiden,
die
sich
an
der
Pause
verändert
세
음
교차할
때
Wenn
drei
Töne
sich
kreuzen
숨길
수가
없어
Kann
ich
es
nicht
verbergen
Please,
let
my
voice
echo
Bitte,
lass
meine
Stimme
widerhallen
속삭이는
내
맘
너에게
들키고
싶어
Mein
flüsterndes
Herz,
ich
möchte,
dass
du
es
entdeckst
넌
언제
내
마음
안아줄
거니?
Wann
wirst
du
mein
Herz
umarmen?
난
언제
너와
키스할
수
있니?
Wann
kann
ich
dich
küssen?
어떻게
해
나
정말
미쳤나
봐
Was
soll
ich
tun,
ich
glaube,
ich
bin
wirklich
verrückt
노래는
자꾸
길어지고
있어
Das
Lied
wird
immer
länger
어설픈
기교는
아직
이르고
Unbeholfene
Techniken
sind
noch
zu
früh
대단한
기교는
나
아직
멀었고
Großartige
Techniken
sind
für
mich
noch
fern
반복하는
새로워진
멜로디
Die
sich
wiederholende,
erneuerte
Melodie
오늘은
전해줄
수
있을까
Werde
ich
es
heute
übermitteln
können?
노래하듯이
"라뷰"
말하고
싶어
Wie
im
Lied
möchte
ich
„Ich
liebe
dich“
sagen
두근거리는
맘
네가
안아줄
때까지
Mein
pochendes
Herz,
bis
du
es
umarmst
Someday
set
me
free
Eines
Tages,
befreie
mich
Just
sing
how
I
want
Sing
einfach,
wie
ich
will
어떤
느낌일까
너와
있는
것
Wie
würde
es
sich
anfühlen,
mit
dir
zu
sein?
너와
나
둘이서
웃어
보는
것
Wir
beide
zusammen
lachend
24시간
널
볼
수
있는
것
Dich
24
Stunden
sehen
zu
können
마음이
간지러워지는
기분
Das
Gefühl,
als
würde
mein
Herz
kitzeln
넌
언제
내
마음
안아줄
거니?
Wann
wirst
du
mein
Herz
umarmen?
난
언제
너와
키스할
수
있니?
Wann
kann
ich
dich
küssen?
끝이
없어진
크레센도
같은
맘
Mein
Herz
wie
ein
endloses
Crescendo
오늘은
기다릴
수
있을까
Kann
ich
heute
noch
warten?
기분
좋아진
네
웃음소리가
들려
Ich
höre
dein
fröhliches
Lachen
지금
이
느낌
너에게만
말하고
싶어
Dieses
Gefühl
jetzt,
ich
möchte
es
nur
dir
sagen
너에게만
노래하듯이
Als
würde
ich
nur
für
dich
singen
알라뷰
말하고
싶어
Möchte
ich
„Ich
liebe
dich“
sagen
두근거리는
맘
네가
안아줄
때까지
Mein
pochendes
Herz,
bis
du
es
umarmst
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.