Текст и перевод песни Natusha - El Higuerón (Remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Higuerón (Remix)
El Higuerón (Remix)
No
busques,
negra,
que
yo
me
muera
Don't
make
me
die,
my
love,
don't
leave
me
Cómo
me
dejas,
pasando
pena
How
could
you
leave
me
suffering
like
this?
Debajo,
debajo
del
higuerón,
debajo
del
higuerón
Under,
under
the
fig
tree,
under
the
fig
tree
Debajo,
debajo
del
higuerón,
donde
siempre
te
esperaba
Under,
under
the
fig
tree,
where
I
always
waited
for
you
Debajo,
debajo
del
higuerón,
debajo
del
higuerón
Under,
under
the
fig
tree,
under
the
fig
tree
Debajo,
debajo
del
higuerón,
donde
siempre
te
esperaba
Under,
under
the
fig
tree,
where
I
always
waited
for
you
Debajo,
debajo
del
higuerón,
debajo
del
higuerón
Under,
under
the
fig
tree,
under
the
fig
tree
Debajo,
debajo
del
higuerón,
donde
siempre
te
esperaba
Under,
under
the
fig
tree,
where
I
always
waited
for
you
Allí
me
diste
tu
amor,
yo
también
mi
amor
te
daba
There
you
gave
me
your
love,
and
I
gave
you
my
love
too
Allí
me
diste
tu
amor,
yo
también
mi
amor
te
daba
There
you
gave
me
your
love,
and
I
gave
you
my
love
too
Llora,
llora,
corazón,
dale
un
consuelo
a
mi
alma
Cry,
cry,
my
heart,
give
my
soul
some
comfort
Debajo
del
higuerón,
donde
siempre
te
esperaba
Under
the
fig
tree,
where
I
always
waited
for
you
No
busques,
negra,
que
yo
me
muera
Don't
make
me
die,
my
love,
don't
leave
me
Cómo
me
dejas,
pasando
pena
How
could
you
leave
me
suffering
like
this?
No
busques,
negra,
que
yo
me
muera
Don't
make
me
die,
my
love,
don't
leave
me
Cómo
me
dejas,
pasando
pena
How
could
you
leave
me
suffering
like
this?
No
busques,
negra,
que
yo
me
muera
Don't
make
me
die,
my
love,
don't
leave
me
Cómo
me
dejas,
pasando
pena
How
could
you
leave
me
suffering
like
this?
No
busques,
negra,
que
yo
me
muera
Don't
make
me
die,
my
love,
don't
leave
me
Cómo
me
dejas,
pasando
pena
How
could
you
leave
me
suffering
like
this?
Debajo,
debajo
del
higuerón,
debajo
del
higuerón
Under,
under
the
fig
tree,
under
the
fig
tree
Debajo,
debajo
del
higuerón
hay
un
ramo
de
claveles
Under,
under
the
fig
tree,
there's
a
bouquet
of
carnations
Debajo,
debajo
del
higuerón,
debajo
del
higuerón
Under,
under
the
fig
tree,
under
the
fig
tree
Debajo,
debajo
del
higuerón
hay
un
ramo
de
claveles
Under,
under
the
fig
tree,
there's
a
bouquet
of
carnations
Debajo,
debajo
del
higuerón,
debajo
del
higuerón
Under,
under
the
fig
tree,
under
the
fig
tree
Debajo,
debajo
del
higuerón
hay
un
ramo
de
claveles
Under,
under
the
fig
tree,
there's
a
bouquet
of
carnations
Tienes
que
cuidar
mi
amor,
si
no
lo
cuidas
lo
pierdes
You
have
to
take
care
of
my
love,
if
you
don't,
you'll
lose
it
Tienes
que
cuidar
mi
amor,
si
no
lo
cuidas
lo
pierdes
You
have
to
take
care
of
my
love,
if
you
don't,
you'll
lose
it
Dice
un
adagio
de
amor
que
quien
no
cela,
no
quiere
A
love
saying
goes,
he
who
doesn't
get
jealous,
doesn't
love
Debajo
del
higuerón
hay
un
ramo
de
claveles
Under
the
fig
tree,
there's
a
bouquet
of
carnations
No
busques,
negra,
que
yo
me
muera
Don't
make
me
die,
my
love,
don't
leave
me
Cómo
me
dejas,
pasando
pena
How
could
you
leave
me
suffering
like
this?
No
busques,
negra,
que
yo
me
muera
Don't
make
me
die,
my
love,
don't
leave
me
Cómo
me
dejas,
pasando
pena
How
could
you
leave
me
suffering
like
this?
No
busques,
negra,
que
yo
me
muera
Don't
make
me
die,
my
love,
don't
leave
me
Cómo
me
dejas,
pasando
pena
How
could
you
leave
me
suffering
like
this?
No
busques,
negra,
que
yo
me
muera
Don't
make
me
die,
my
love,
don't
leave
me
Cómo
me
dejas,
pasando
pena
How
could
you
leave
me
suffering
like
this?
No
busques,
negra,
que
yo
me
muera
Don't
make
me
die,
my
love,
don't
leave
me
Cómo
me
dejas,
pasando
pena
How
could
you
leave
me
suffering
like
this?
Allí
me
diste
tu
amor,
yo
también
mi
amor
te
daba
There
you
gave
me
your
love,
and
I
gave
you
my
love
too
Allí
me
diste
tu
amor,
yo
también
mi
amor
te
daba
There
you
gave
me
your
love,
and
I
gave
you
my
love
too
Allí
me
diste
tu
amor,
yo
también
mi
amor
te
daba
There
you
gave
me
your
love,
and
I
gave
you
my
love
too
Allí
me
diste
tu
amor,
yo
también
mi
amor
te
daba
There
you
gave
me
your
love,
and
I
gave
you
my
love
too
Dice
un
adagio
de
amor
que
quien
no
cela,
no
quiere
A
love
saying
goes,
he
who
doesn't
get
jealous,
doesn't
love
Debajo
del
higuerón,
hay
un
ramo
de
claveles
Under
the
fig
tree,
there's
a
bouquet
of
carnations
No
busques,
negra,
que
yo
me
muera
Don't
make
me
die,
my
love,
don't
leave
me
Cómo
me
dejas,
pasando
pena
How
could
you
leave
me
suffering
like
this?
No
busques,
negra,
que
yo
me
muera
Don't
make
me
die,
my
love,
don't
leave
me
Cómo
me
dejas,
pasando
pena
How
could
you
leave
me
suffering
like
this?
Allí
me
diste
tu
amor,
yo
también
mi
amor
te
daba
There
you
gave
me
your
love,
and
I
gave
you
my
love
too
Allí
me
diste
tu
amor,
yo
también
mi
amor
te
daba
There
you
gave
me
your
love,
and
I
gave
you
my
love
too
No
busques,
negra,
que
yo
me
muera
Don't
make
me
die,
my
love,
don't
leave
me
Cómo
me
dejas,
pasando
pena
How
could
you
leave
me
suffering
like
this?
No
busques,
negra,
que
yo
me
muera
Don't
make
me
die,
my
love,
don't
leave
me
Cómo
me
dejas,
pasando
pena
How
could
you
leave
me
suffering
like
this?
Allí
me
diste
tu
amor,
yo
también
mi
amor
te
daba
There
you
gave
me
your
love,
and
I
gave
you
my
love
too
Allí
me
diste
tu
amor,
yo
también
mi
amor
te
daba
There
you
gave
me
your
love,
and
I
gave
you
my
love
too
Allí
me
diste
tu
amor,
yo
también
mi
amor
te
daba
There
you
gave
me
your
love,
and
I
gave
you
my
love
too
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Abel Antonio Villa Villa
Альбом
Remix 2
дата релиза
22-07-1992
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.