Текст и перевод песни Natusha - Que Pena (En Vivo)
Que
no
te
acuerdes
de
lo
que
hicimos
aquella
noche
en
la
mar
serena
Не
забывай,
что
мы
делали
той
ночью
в
безмятежном
море.
Que
ese
amor
puro
que
nos
juramos
frente
a
la
mar,
no
valió
la
pena
Та
чистая
любовь,
в
которой
мы
клялись
друг
другу
перед
морем,
не
стоила
того.
Que
no
recuerdas
que
prometiste
que
volverías
en
luna
llena
Разве
ты
не
помнишь,
что
обещал
вернуться
в
полнолуние?
Y
mi
corazón
se
quedó
и
мое
сердце
осталось
Destrozado
desde
que
tu
amor
lo
olvidó
Разрушен
с
тех
пор,
как
твоя
любовь
забыла
Y
si
no
te
acuerdas
de
mí
(déjame
morir
aquí)
И
если
ты
меня
не
помнишь
(дай
мне
умереть
здесь)
Y
no
le
tengas
compasión
(a
mi
pobre
corazón)
И
не
сострадай
(к
моему
бедному
сердцу)
Y
si
no
te
acuerdas
de
mí
(déjame
morir
aquí)
И
если
ты
меня
не
помнишь
(дай
мне
умереть
здесь)
Y
no
le
tengas
compasión,
¡ah-jai!
(a
mi
pobre
corazón)
И
не
сострадай
(к
моему
бедному
сердцу)
Que
ese
amor
puro
que
nos
juramos
frente
a
la
mar,
no
valió
la
pena
Та
чистая
любовь,
в
которой
мы
клялись
друг
другу
перед
морем,
не
стоила
того.
Yo
quise
ser
dueña
de
tu
vida
y
ahora
me
quedo
en
la
dulce
espera
Я
хотел
быть
хозяином
твоей
жизни
и
теперь
остался
в
сладком
ожидании
Que
no
te
acuerdas
que
prometiste
que
volverías
en
luna
llena
Разве
ты
не
помнишь,
что
обещал
вернуться
в
полнолуние?
Y
mi
corazón
se
quedó
и
мое
сердце
осталось
Destrozado
desde
que
tu
amor
lo
olvidó
Разрушен
с
тех
пор,
как
твоя
любовь
забыла
Y
si
no
te
acuerdas
de
mí
(déjame
morir
aquí)
И
если
ты
меня
не
помнишь
(дай
мне
умереть
здесь)
Y
no
le
tengas
compasión
(a
mi
pobre
corazón)
И
не
сострадай
(к
моему
бедному
сердцу)
Y
si
no
te
acuerdas
de
mí
(déjame
morir
aquí)
И
если
ты
меня
не
помнишь
(дай
мне
умереть
здесь)
Y
no
le
tengas
compasión
(a
mi
pobre
corazón)
И
не
сострадай
(к
моему
бедному
сердцу)
Y
si
no
te
acuerdas
de
mí
(déjame
morir
aquí)
И
если
ты
меня
не
помнишь
(дай
мне
умереть
здесь)
Y
no
le
tengas
compasión
(a
mi
pobre
corazón)
И
не
сострадай
(к
моему
бедному
сердцу)
Y
si
no
te
acuerdas
de
mí
(déjame
morir
aquí)
И
если
ты
меня
не
помнишь
(дай
мне
умереть
здесь)
Y
no
le
tengas
compasión
(a
mi
pobre
corazón)
И
не
сострадай
(к
моему
бедному
сердцу)
Y
si
no
te
acuerdas
de
mí
(déjame
morir
aquí)
И
если
ты
меня
не
помнишь
(дай
мне
умереть
здесь)
Y
no
le
tengas
compasión
(a
mi
pobre
corazón)
И
не
сострадай
(к
моему
бедному
сердцу)
Y
si
no
te
acuerdas
de
mí
(déjame
morir
aquí)
И
если
ты
меня
не
помнишь
(дай
мне
умереть
здесь)
Y
no
le
tengas
compasión
(a
mi
pobre
corazón)
И
не
сострадай
(к
моему
бедному
сердцу)
Y
si
no
te
acuerdas
de
mí
(déjame
morir
aquí)
И
если
ты
меня
не
помнишь
(дай
мне
умереть
здесь)
Y
no
le
tengas
compasión
(a
mi
pobre
corazón)
И
не
сострадай
(к
моему
бедному
сердцу)
Y
si
no
te
acuerdas,
vayan
conmigo,
conmigo
(déjame
morir
aquí)
И
если
ты
не
помнишь,
иди
со
мной,
со
мной
(дайте
мне
умереть
здесь)
(Y
no
le
tengas
compasión
a
mi
pobre
corazón)
И
не
сострадай
(к
моему
бедному
сердцу)
(Déjame
morir
aquí)
(Позволь
мне
умереть
здесь)
(A
mi
pobre
corazón)
(Моему
бедному
сердцу)
Y
si
no
te
acuerdas
de
mí
(déjame
morir
aquí)
И
если
ты
меня
не
помнишь
(дай
мне
умереть
здесь)
Y
no
le
tengas
compasión
(a
mi
pobre
corazón)
И
не
сострадай
(к
моему
бедному
сердцу)
Y
si
no
te
acuerdas
de
mí
(déjame
morir
aquí)
И
если
ты
меня
не
помнишь
(дай
мне
умереть
здесь)
Y
no
le
tengas
compasión
(a
mi
pobre
corazón)
И
не
сострадай
(к
моему
бедному
сердцу)
Y
si
no
te
acuerdas
de
mí
(déjame
morir
aquí)
И
если
ты
меня
не
помнишь
(дай
мне
умереть
здесь)
Y
no
le
tengas
compasión
(a
mi
pobre
corazón)
И
не
сострадай
(к
моему
бедному
сердцу)
(Déjame
morir
aquí)
(Позволь
мне
умереть
здесь)
(A
mi
pobre
corazón)
(Моему
бедному
сердцу)
Y
si
no
te
acuerdas
de
mí
(déjame
morir
aquí)
И
если
ты
меня
не
помнишь
(дай
мне
умереть
здесь)
Y
no
le
tengas
compasión
(a
mi
pobre
corazón)
И
не
сострадай
(к
моему
бедному
сердцу)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.