Текст и перевод песни Natusha - Tú la Tienes Que Pagar
Tú la Tienes Que Pagar
You Have To Pay For It
Hoy
te
tengo
que
hablar
I
have
to
talk
to
you
today
y
me
vas
a
escuchar
and
you're
gonna
listen
to
me
que
tan
bajo
llegaste
con
tus
intenciones
how
low
did
you
go
with
your
intentions
de
niño
patán
as
a
lout
child
Eres
sucio
sin
miedo
You
are
dirty
without
fear
no
respetas
el
juego
you
don't
respect
the
game
no
te
vuelves
por
nada
you
don't
come
back
for
nothing
y
te
comes
de
las
ganas
de
verme
llorar
and
you
eat
the
desire
to
see
me
cry
para
darme
consuelo
to
give
me
comfort
Ya
no
quiero
tristeza
I
don't
want
sadness
anymore
no
seré
mas
tu
presa
i
will
no
longer
be
your
prey
ya
no
soy
una
niña
i'm
not
a
girl
anymore
no
compro
tus
cuentos
de
tiempos
atráaass...
I
don't
buy
your
stories
of
old
times...
Dime
dime
si
tu
no
me
quieres
Tell
me
tell
me
if
you
don't
love
me
para
morirme
de
pena
to
die
of
grief
yo
me
voy
por
mi
vereda
i'm
going
down
my
path
y
si
me
voy
a
suicidar
and
if
I'm
going
to
commit
suicide
Tu
la
tienes
que
pagar
You
have
to
pay
for
it
tu
la
tienes
que
pagar
you
have
to
pay
for
it
Yo
ya
no
soy
una
niña
I'm
not
a
girl
anymore
y
ya
no
puedes
jugar
and
you
can't
play
anymore
Tu
la
tienes
que
pagar
You
have
to
pay
for
it
tu
la
tienes
que
pagar
you
have
to
pay
for
it
Esta
vez
yo
te
lo
juro
This
time
I
swear
to
you
que
me
la
vas
a
pagar
that
you're
going
to
pay
me
Eres
un
aburrido
You're
a
bore
pobre
tonto
perdido
poor
lost
fool
tu
no
enciendes
mi
llama
you
don't
light
my
flame
tu
cuerpo
se
apaga
your
body
shuts
down
frente
a
una
mujer
in
front
of
a
woman
Eres
sucio
sin
miedo
You
are
dirty
without
fear
no
respetas
el
juego
you
don't
respect
the
game
no
te
vuelves
por
nada
you
don't
come
back
for
nothing
y
te
comes
de
las
ganas
de
verme
llorar
and
you
eat
the
desire
to
see
me
cry
para
darme
consuelo
to
give
me
comfort
Dime
dime
si
tu
no
me
quieres
Tell
me
tell
me
if
you
don't
love
me
para
morirme
de
pena
to
die
of
grief
yo
me
voy
por
mi
vereda
i'm
going
down
my
path
y
si
me
voy
a
suicidar
and
if
I'm
going
to
commit
suicide
Tu
la
tienes
que
pagar
You
have
to
pay
for
it
tu
la
tienes
que
pagar
you
have
to
pay
for
it
Y
en
efectivo
And
in
cash
Si
tu,
¿quién
mas
va
a
ser?
If
you,
who
else
is
it
going
to
be?
Tu
la
tienes
que
pagar
You
have
to
pay
for
it
tu
la
tienes
que
pagar
you
have
to
pay
for
it
¿Suicidarme
yo?
Should
I
kill
myself?
Dime
dime
si
tu
no
me
quieres
Tell
me
tell
me
if
you
don't
love
me
para
morirme
de
pena
to
die
of
grief
yo
me
voy
por
mi
vereda
i'm
going
down
my
path
y
si
me
voy
a
suicidar
and
if
I'm
going
to
commit
suicide
Uy
uy,
uy
uy,
uy
uy,
uy
uy
Uy
uy,
uy
uy,
uy
uy,
uy
uy
Tu
la
tienes
que
pagar
You
have
to
pay
for
it
tu
la
tienes
que
pagar
you
have
to
pay
for
it
Te
juro
te
juro
te
juro
te
juro
I
swear
to
you
I
swear
to
you
I
swear
to
you
que
me
la
vas
a
pagar
that
you're
going
to
pay
me
Tu
la
tienes
que
pagar
You
have
to
pay
for
it
tu
la
tienes
que
pagar
you
have
to
pay
for
it
Tu
la
tienes
que
pagar
You
have
to
pay
for
it
tu
la
tienes
que
paga
you
have
to
pay
her
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: MADRIGAL FELIX
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.