Текст и перевод песни Natusha - Tú la Tienes Que Pagar (En Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tú la Tienes Que Pagar (En Vivo)
You Have to Pay (Live)
Hoy
te
tengo
que
hablar
Today
I
have
to
talk
to
you
Y
me
vas
a
escuchar
And
you're
going
to
listen
Qué
tan
bajo
llegaste
How
low
you
stooped
Con
tus
intenciones
de
niño
fatal
With
your
fatal
boy
intentions
Eres
sucio
sin
miedo
You're
dirty
and
fearless
No
respetas
el
juego
You
don't
respect
the
game
No
te
mueves
por
nada
You're
not
moved
by
anything
Y
te
comen
las
ganas
de
verme
llorar
And
you're
itching
to
see
me
cry
Para
darme
consuelo
So
you
can
comfort
me
Ya
no
quiero
tristeza
I
don't
want
sadness
anymore
No
seré
más
tu
presa
I
won't
be
your
prey
anymore
Ya
no
soy
una
niña
I'm
not
a
little
girl
anymore
Y
no
compro
tus
cuentos
de
tiempos
atrás
And
I
don't
buy
your
stories
from
the
past
Dime,
dime
si
tú
no
me
quieres
Tell
me,
tell
me
if
you
don't
love
me
Para
morirme
de
pena
So
I
can
die
of
grief
Yo
me
voy
por
mi
vereda
I'll
go
my
own
way
¡Ay,
sí!,
me
voy
a
suicidar
Oh
yes,
I'm
going
to
kill
myself
Dime,
dime
si
tú
no
me
quieres
Tell
me,
tell
me
if
you
don't
love
me
Para
morirme
de
pena
So
I
can
die
of
grief
Yo
me
voy
por
mi
vereda
I'll
go
my
own
way
¡Ay,
sí!,
me
voy
a
suicidar
Oh
yes,
I'm
going
to
kill
myself
Tú
la
tienes
que
pagar
You
have
to
pay
Tú
la
tienes
que
pagar
You
have
to
pay
Y
ya
no
soy
una
niña
And
I'm
not
a
little
girl
anymore
Y
ya
no
puedo
estudiar
And
I
can't
study
anymore
Tú
la
tienes
que
pagar
You
have
to
pay
Tú
la
tienes
que
pagar
You
have
to
pay
Esta
vez
yo
te
lo
juro
This
time
I
swear
to
you
Eres
un
aburrido
You're
boring
Pobre
tonto
perdido
Poor
lost
fool
Tú
no
enciendes
mi
llama
You
don't
light
my
fire
Tu
cuerpo
se
apaga
Your
body
shuts
down
Frente
a
una
mujer
In
front
of
a
woman
Eres
sucio
sin
miedo
You're
dirty
and
fearless
No
respetas
el
juego
You
don't
respect
the
game
No
te
mueves
por
nada
You're
not
moved
by
anything
Y
te
comen
ganas
de
verme
llorar
And
you're
itching
to
see
me
cry
Para
darme
consuelo
So
you
can
comfort
me
Dime,
dime
si
tú
no
me
quieres
Tell
me,
tell
me
if
you
don't
love
me
Para
morirme
de
pena
So
I
can
die
of
grief
Yo
me
voy
por
mi
vereda
I'll
go
my
own
way
¡Ay,
sí!,
me
voy
a
suicidar
Oh
yes,
I'm
going
to
kill
myself
Dime,
dime
si
tú
no
me
quieres
Tell
me,
tell
me
if
you
don't
love
me
Para
morirme
de
pena
So
I
can
die
of
grief
Yo
me
voy
por
mi
vereda
I'll
go
my
own
way
¡Ay,
sí!,
me
voy
a
suicidar
Oh
yes,
I'm
going
to
kill
myself
Dime,
dime
si
tú
no
me
quieres
Tell
me,
tell
me
if
you
don't
love
me
Para
morirme
de
pena
So
I
can
die
of
grief
Yo
me
voy
por
mi
vereda
I'll
go
my
own
way
¡Ay,
sí!,
me
voy
a
suicidar
Oh
yes,
I'm
going
to
kill
myself
Dime,
dime
si
tú
no
me
quieres
Tell
me,
tell
me
if
you
don't
love
me
Para
morirme
de
pena
So
I
can
die
of
grief
Yo
me
voy
por
mi
vereda
I'll
go
my
own
way
¡Ay,
sí!,
me
voy
a
suicidar
Oh
yes,
I'm
going
to
kill
myself
Tú
la
tienes
que
pagar
You
have
to
pay
Tú
la
tienes
que
pagar
You
have
to
pay
Y
en
efectivo
And
in
cash
Tú
la
tienes
que
pagar
You
have
to
pay
Tú
la
tienes
que
pagar
You
have
to
pay
¿Suicidarme
yo?
¿Por
ti?
Kill
myself?
For
you?
Dime,
dime
si
tú
no
me
quieres
Tell
me,
tell
me
if
you
don't
love
me
Para
morirme
de
pena
So
I
can
die
of
grief
Yo
me
voy
por
mi
vereda
I'll
go
my
own
way
¡Ay,
sí!,
me
voy
a
suicidar
Oh
yes,
I'm
going
to
kill
myself
Dime,
dime
si
tú
no
me
quieres
Tell
me,
tell
me
if
you
don't
love
me
Para
morirme
de
pena
So
I
can
die
of
grief
Yo
me
voy
por
mi
vereda
I'll
go
my
own
way
¡Ay,
sí!,
me
voy
a
suicidar
Oh
yes,
I'm
going
to
kill
myself
Uh-ah,
uh-ah
Uh-ah,
uh-ah
Uh-ah,
uh-ah
Uh-ah,
uh-ah
Uh-ah,
uh-ah
Uh-ah,
uh-ah
Uh-ah,
uh-ah
Uh-ah,
uh-ah
Tú
la
tienes
que
pagar
You
have
to
pay
Tú
la
tienes
que
pagar
You
have
to
pay
Dime
que
me
quieres,
dame
tu
cariño
Tell
me
you
love
me,
give
me
your
affection
Porque
en
mi
almohada
no
encuentro
alivio
Because
I
find
no
relief
in
my
pillow
De
tus
caricias,
de
tu
loco
amor
From
your
caresses,
from
your
crazy
love
Ven,
papaíto,
es
lo
que
hace
mi
pasión
Come
on,
daddy,
that's
what
fuels
my
passion
Ahora
me
pregunto,
¿papi,
qué
paso?
Now
I
ask
myself,
daddy,
what
happened?
No,
porque
tú
me
engañaste,
porque
te
burlaste
No,
because
you
cheated
on
me,
because
you
mocked
me
Porque
me
dejaste
y
por
otro
señor
Because
you
left
me
for
another
man
Una
pena
tengo
yo,
que
no
me
deja
dormir
I
have
a
sorrow
that
keeps
me
awake
De
noche
aprieto
mi
almohada
para
poderte
sentir
At
night
I
hug
my
pillow
to
feel
you
Cuando
le
digo
a
mi
madre
que
no
me
quiero
casar
When
I
tell
my
mother
that
I
don't
want
to
get
married
¿Sabes
lo
que
ella
me
dice?
(Que
ya
no
puedes
jugar)
You
know
what
she
tells
me?
(That
you
can't
play
anymore)
Que
ya
no
puedo
jugar
(que
ya
no
puedes
jugar)
That
I
can't
play
anymore
(that
you
can't
play
anymore)
¿Por
qué
puedo
jugar?
(que
ya
no
puedes
jugar)
Why
can't
I
play?
(that
you
can't
play
anymore)
Que
no
me
quiero
casar
(que
ya
no
puedes
jugar)
That
I
don't
want
to
get
married
(that
you
can't
play
anymore)
¿Por
qué
a
mí
no
me
dejan?
(Que
ya
no
puedes
jugar)
Why
won't
they
let
me?
(That
you
can't
play
anymore)
Pa'
que
me
vaya
a
la
playa
(que
ya
no
puedes
jugar)
So
I
can
go
to
the
beach
(that
you
can't
play
anymore)
Invitar
todos
los
chamos
(que
ya
no
puedes
jugar)
Invite
all
the
boys
(that
you
can't
play
anymore)
Decirles
que
yo
me
llamo
(que
ya
no
puedes
jugar)
Tell
them
my
name
is
(that
you
can't
play
anymore)
Natusha,
la
que
le
gusta
(que
ya
no
puedes
jugar)
Natusha,
the
one
who
likes
(that
you
can't
play
anymore)
Salir
de
noche
a
rumbear
(que
ya
no
puedes
jugar)
Going
out
at
night
to
party
(that
you
can't
play
anymore)
Y
ahora
voy
a
decirles
(que
ya
no
puedes
jugar)
And
now
I'm
going
to
tell
(that
you
can't
play
anymore)
A
todos
lo
que
me
escuchan
(que
ya
no
puedes
jugar)
Everyone
who's
listening
(that
you
can't
play
anymore)
Que
si
no
me
dejan
sola,
hacerte
to
lo
que
me
gusta
That
if
they
don't
leave
me
alone,
to
do
everything
I
like
Sepan
que
esto
no
me
asusta,
pues
me
la
van
a
pagar
Know
that
this
doesn't
scare
me,
because
they're
going
to
pay
Tú
la
tienes
que
pagar
You
have
to
pay
Tú
la
tienes
que
pagar
You
have
to
pay
Tú
la
tienes
que
pagar
You
have
to
pay
Tú
la
tienes
que
pagar
You
have
to
pay
Tú
la
tienes
que
pagar
You
have
to
pay
Tú
la
tienes
que
pagar
You
have
to
pay
Tú
la
tienes
que
pagar
You
have
to
pay
Tú
la
tienes
que
pagar
You
have
to
pay
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.