Текст и перевод песни Natusha - Una Pena Tengo Yo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Una Pena Tengo Yo
I Have a Sorrow
Una
pena
llevo
de
dolor
I
carry
a
sorrow
of
pain
En
mi
corazón
no
olvido
yo
In
my
heart
I
don't
forget
En
mi
corazón
no
olvido
yo
In
my
heart
I
don't
forget
Y
tú
no
mereces
compasión
And
you
don't
deserve
compassion
Una
pena
llevo
de
dolor
I
carry
a
sorrow
of
pain
En
mi
corazón
no
olvido
yo
In
my
heart
I
don't
forget
En
mi
corazón
no
olvido
yo
In
my
heart
I
don't
forget
Y
tú
no
mereces
compasión
And
you
don't
deserve
compassion
Una
pena
tengo
yo
I
have
a
sorrow
Que
no
me
deja
dormir
That
doesn't
let
me
sleep
De
noche
aprieto
mi
almohada
At
night
I
hug
my
pillow
Para
poderte
sentir
To
be
able
to
feel
you
Estoy
muy
arrepentida
I'm
very
repentant
De
haberte
engañado,
yo
For
having
cheated
on
you
Papito,
regresa
a
casa
Baby,
come
back
home
La
cama
busca
tu
amor
The
bed
seeks
your
love
Ja,
cualquiera
que
te
oye
Ha,
anyone
who
hears
you
Yo
loco
andaba
por
tí
I
was
crazy
about
you
Porque
quería
estar
contigo
Because
I
wanted
to
be
with
you
Y
tú
nunca
me
quisiste
And
you
never
wanted
me
Pero
la
cosa
cambió
But
things
have
changed
Ahora
no
me
la
calo
Now
I
can't
stand
it
Y
quieres
pedir
perdón
And
you
want
to
ask
for
forgiveness
Pero
la
hembra
que
ahora
tengo
But
the
woman
I
have
now
Te
lleva
mucho,
mi
amor
Is
way
better
than
you,
my
love
Una
pena
llevo
de
dolor
I
carry
a
sorrow
of
pain
En
mi
corazón
no
olvido
yo
In
my
heart
I
don't
forget
En
mi
corazón
no
olvido
yo
In
my
heart
I
don't
forget
Y
tú
no
mereces
compasión
And
you
don't
deserve
compassion
Una
pena
llevo
de
dolor
I
carry
a
sorrow
of
pain
En
mi
corazón
no
olvido
yo
In
my
heart
I
don't
forget
En
mi
corazón
no
olvido
yo
In
my
heart
I
don't
forget
Y
tú
no
mereces
compasión
And
you
don't
deserve
compassion
Tu
cuerpo
me
encadenó
Your
body
chained
me
A
vivir
ardiente
pasión
To
live
a
burning
passion
Ahora
todo
pasó
Now
it's
all
over
Olvídate
de
mí
Forget
about
me
No
creas
que
no
te
quise
Don't
think
I
didn't
love
you
De
noche
lloro
por
ti
At
night
I
cry
for
you
Engañarte
fue
mi
error
Cheating
on
you
was
my
mistake
Por
eso
pido
perdón
That's
why
I
ask
for
forgiveness
Anda,
papi,
di
que
sí
Come
on,
baby,
say
yes
Ni
con
"uy"
ni
con
nada
Not
even
with
an
"ooh"
or
anything
Quiero
que
regreses,
dame
tu
cariño
(qué
va)
I
want
you
to
come
back,
give
me
your
love
(no
way)
Porque
en
mi
almohada
no
encuentro
alivio
(sí,
como
no)
Because
in
my
pillow
I
find
no
relief
(yeah,
right)
De
tus
caricias
y
tu
loco
amor
From
your
caresses
and
your
crazy
love
Ven,
papaíto,
enloquece
de
pasión
Come,
baby,
go
crazy
with
passion
Ahora
me
pregunto:
"¿Robertito
que
pasó?"
Now
I
ask
myself:
"Roberto,
what
happened?"
No,
porque
tú
me
engañaste
No,
because
you
cheated
on
me
Porque
te
burlaste
Because
you
mocked
me
Porque
me
dejaste
Because
you
left
me
Por
ese
y
qué
señor
(qué
va)
For
that
mister
so-and-so
(no
way)
Una
pena
tengo
yo
I
have
a
sorrow
Que
no
me
deja
dormir
That
doesn't
let
me
sleep
De
noche
aprieto
mi
almohada
At
night
I
hug
my
pillow
Para
poderte
sentir
To
be
able
to
feel
you
Estoy
muy
arrepentida
I'm
very
repentant
De
haberte
engañado,
yo
For
having
cheated
on
you
Roberto,
regresa
a
casa
Roberto,
come
back
home
La
cama
busca
tu
amor
The
bed
seeks
your
love
Anda,
papi,
di
que
sí
Come
on,
baby,
say
yes
Yo
loco
andaba
por
ti
I
was
crazy
about
you
Porque
quería
estar
contigo
Because
I
wanted
to
be
with
you
Pero
nunca
me
quisiste
But
you
never
wanted
me
Pero
la
cosa
cambió
But
things
have
changed
Ahora
no
me
la
calo
Now
I
can't
stand
it
Y
quieres
pedir
perdón
And
you
want
to
ask
for
forgiveness
La
hembra
que
ahora
tengo
The
woman
I
have
now
Te
lleva
mucho,
mi
amor
Is
way
better
than
you,
my
love
¿Que
si
te
lleva?
Ja,
¡uy!
Is
she
better
than
you?
Ha,
ooh!
Te
dije
ya,
que
ni
con
"uy"
ni
nada
I
told
you,
not
even
with
an
"ooh"
or
anything
No,
Natusha,
no
No,
Natusha,
no
Que
no,
Natusha
No,
Natusha
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.