Текст и перевод песни Natusha - Una Pena Traigo Yo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Una Pena Traigo Yo
Меня гложет печаль
Una
pena
llevo
de
dolor
Меня
гложет
печаль,
Que
en
mi
corazón
no
olvido
yo
Которую
я
не
могу
забыть,
Que
en
mi
corazón
no
olvido
yo
Которую
я
не
могу
забыть,
Y
tú
no
mereces
compasión
А
ты
не
заслуживаешь
сострадания.
Una
pena
llevo
de
dolor
Меня
гложет
печаль,
Que
en
mi
corazón
no
olvido
yo
Которую
я
не
могу
забыть,
Que
en
mi
corazón
no
olvido
yo
Которую
я
не
могу
забыть,
Y
tú
no
mereces
compasión
А
ты
не
заслуживаешь
сострадания.
Una
pena
tengo
yo
Меня
гложет
печаль,
Que
no
me
deja
dormir
Которая
не
дает
мне
спать.
De
noche
aprieto
mi
almohada
Ночью
я
обнимаю
подушку,
Para
poderte
sentir
Чтобы
почувствовать
тебя.
Estoy
muy
arrepentida
Я
очень
сожалею,
De
haberte
engañado
yo
Что
обманула
тебя.
Papito
regresa
a
casa
Любимый,
вернись
домой,
La
cama
busca
tu
amor
Кровать
ждет
твоей
любви.
Ja,
Cualquiera
que
te
oye
Ха,
любой,
кто
тебя
слышит...
Yo
loco
andaba
por
tí
Я
сходил
по
тебе
с
ума,
Porque
quería
estar
contigo
Потому
что
хотел
быть
с
тобой.
Y
tú
nunca
me
quisiste
А
ты
меня
никогда
не
хотела,
Pero
la
cosa
cambió
Но
все
изменилось.
Ahora
no
me
la
calo
Теперь
я
не
терплю
этого,
Y
quieres
pedir
perdón
И
ты
хочешь
просить
прощения.
Pero
la
hembra
que
ahora
tengo
Но
женщина,
которая
сейчас
со
мной,
Te
lleva
mucho
mi
amor
Намного
лучше
тебя,
любимый.
Una
pena
llevo
de
dolor
Меня
гложет
печаль,
Que
en
mi
corazón
no
olvido
yo
Которую
я
не
могу
забыть,
Que
en
mi
corazón
no
olvido
yo
Которую
я
не
могу
забыть,
Y
tú
no
mereces
compasión
А
ты
не
заслуживаешь
сострадания.
Una
pena
llevo
de
dolor
Меня
гложет
печаль,
Que
en
mi
corazón
no
olvido
yo
Которую
я
не
могу
забыть,
Que
en
mi
corazón
no
olvido
yo
Которую
я
не
могу
забыть,
Y
tú
no
mereces
compasión
А
ты
не
заслуживаешь
сострадания.
Tu
cuerpo
me
encadenó
Твое
тело
приковало
меня
A
vivir
ardiente
pasión
К
пылкой
страсти.
Ahora
todo
pasó
Теперь
все
прошло,
Olvídate
de
mí
Забудь
обо
мне.
No
creas
que
no
te
quise
Не
думай,
что
я
тебя
не
любила,
De
noche
lloro
por
ti
Ночами
я
плачу
по
тебе.
Engañarte
fue
mi
error
Обмануть
тебя
было
моей
ошибкой,
Por
eso
pido
perdón
Поэтому
я
прошу
прощения.
Anda
papi
di
que
sí
Ну
же,
милый,
скажи
"да".
Ni
con
"huy"
ni
con
nada
Ни
"ой",
ни
что-либо
еще.
Quiero
que
regreses
dame
tu
cariño
(que
va)
Я
хочу,
чтобы
ты
вернулся,
подари
мне
свою
любовь
(ну
уж
нет).
Porque
en
mi
almohada
no
encuentro
alivio
(sí,
como
no)
Потому
что
в
моей
подушке
я
не
нахожу
утешения
(конечно,
нет).
De
tus
caricias
y
tu
loco
amor
Твоих
ласк
и
твоей
безумной
любви.
Ven
papaíto
enloquece
de
pasión
Вернись,
любимый,
сведи
меня
с
ума
от
страсти.
Ahora
me
pregunto:
¿Robertito
que
pasó?
Теперь
я
спрашиваю
себя:
Роберто,
что
случилось?
No
porque
tú
me
engañaste
Нет,
потому
что
ты
меня
обманул,
Porque
te
burlaste
Потому
что
ты
надо
мной
посмеялся,
Porque
me
dejaste
Потому
что
ты
меня
бросил
Por
ese
y
qué
señor,
(que
va)
Ради
того...
ну
и
что,
мистер
(ну
уж
нет).
Una
pena
tengo
yo
Меня
гложет
печаль,
Que
no
me
deja
dormir
Которая
не
дает
мне
спать.
De
noche
aprieto
mi
almohada
Ночью
я
обнимаю
подушку,
Para
poderte
sentir
Чтобы
почувствовать
тебя.
Estoy
muy
arrepentida
Я
очень
сожалею,
De
haberte
engañado
yo
Что
обманула
тебя.
Roberto
regresa
a
casa
Роберто,
вернись
домой,
La
cama
busca
tu
amor
Кровать
ждет
твоей
любви.
Anda
papi
di
que
si
Ну
же,
милый,
скажи
"да".
Jum,
que
va
Хм,
ну
уж
нет.
Yo
loco
andaba
por
ti
Я
сходил
по
тебе
с
ума,
Porque
quería
estar
contigo
Потому
что
хотел
быть
с
тобой.
Pero
nunca
me
quisiste
Но
ты
меня
никогда
не
хотела,
Pero
la
cosa
cambió
Но
все
изменилось.
Ahora
no
me
la
calo
Теперь
я
не
терплю
этого,
Y
quieres
pedir
perdón
И
ты
хочешь
просить
прощения.
La
hembra
que
ahora
tengo
Женщина,
которая
сейчас
со
мной,
Te
lleva
mucho
mi
amor
Намного
лучше
тебя,
любимый.
¿Qué
si
te
lleva?
Ja,
juy
Намного
лучше?
Ха,
ой!
Te
dije
ya,
que
ni
con
"huy"
ni
nada
Я
же
сказала,
ни
"ой",
ни
что-либо
еще.
No,
Natusha,
no
Нет,
Натуша,
нет.
Que
no,
Natusha
Нет,
Натуша.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bellomo Gaetano, Jose Gruber Salazar, Jose G Velasquez Salazar
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.