Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo
soy
calor
Ich
bin
Wärme
Fuente
de
la
vida
que
da
amor
Quelle
des
Lebens,
die
Liebe
gibt
Tú
eres
el
sol
Du
bist
die
Sonne
Fundete
en
mis
ríos
de
aguas
claras
Schmelze
in
meinen
Flüssen
klaren
Wassers
Purifican
tu
dolor
Sie
reinigen
deinen
Schmerz
Ama,
ama,
ama,
ama
Liebe,
liebe,
liebe,
liebe
Amazónica
Mujer,
amazónica
mujer
Amazonische
Frau,
amazonische
Frau
Ama,
ama,
ama,
ama
Liebe,
liebe,
liebe,
liebe
Amazónica
Mujer,
amazónica
mujer
Amazonische
Frau,
amazonische
Frau
Eres
tú
la
mas
bella
flor
Du
bist
die
schönste
Blume
Tu
río
me
llena
amor
Dein
Fluss
erfüllt
mich
mit
Liebe
Tu
verde
naturaleza
de
aire
me
llena
el
pulmón
Dein
grünes
Wesen
der
Natur
erfüllt
meine
Lungen
mit
Luft
Me
proteges
con
tu
cuerpo
Du
beschützt
mich
mit
deinem
Körper
Tu
belleza,
tu
esplendor
Deine
Schönheit,
deine
Pracht
Tus
caricias
me
alimentan
Deine
Liebkosungen
nähren
mich
Me
quema
la
luz
del
sol
Das
Licht
der
Sonne
verbrennt
mich
Tú
eres
el
sonido
que
retumba
como
eco
en
toa
la
selva
Du
bist
der
Klang,
der
wie
ein
Echo
durch
den
ganzen
Dschungel
hallt
En
toa
la
selva
Durch
den
ganzen
Dschungel
Tú
eres
el
motivo
que
retumban
mis
latidos
en
toa
la
selva
Du
bist
der
Grund,
warum
meine
Herzschläge
im
ganzen
Dschungel
widerhallen
En
toa
la
selva
Im
ganzen
Dschungel
Ama,
ama,
ama,
ama
Liebe,
liebe,
liebe,
liebe
Amazónica
Mujer,
amazónica
mujer
Amazonische
Frau,
amazonische
Frau
Ama,
ama,
ama,
ama
Liebe,
liebe,
liebe,
liebe
Amazónica
Mujer,
amazónica
mujer
Amazonische
Frau,
amazonische
Frau
Tú
eres
el
sonido
que
retumba
como
eco
en
toa
la
selva
Du
bist
der
Klang,
der
wie
ein
Echo
durch
den
ganzen
Dschungel
hallt
En
toa
la
selva
Durch
den
ganzen
Dschungel
Tú
eres
el
motivo
que
retumban
mis
latidos
en
toa
la
selva
Du
bist
der
Grund,
warum
meine
Herzschläge
im
ganzen
Dschungel
widerhallen
En
toa
la
selva
Im
ganzen
Dschungel
Ama,
ama,
ama,
ama
Liebe,
liebe,
liebe,
liebe
Amazónica
Mujer,
amazónica
mujer
Amazonische
Frau,
amazonische
Frau
Ama,
ama,
ama,
ama
Liebe,
liebe,
liebe,
liebe
Amazónica
Mujer,
amazónica
mujer
Amazonische
Frau,
amazonische
Frau
Yo
seré
la
fuerza
que
te
lleva
por
el
río
Ich
werde
die
Kraft
sein,
die
dich
den
Fluss
entlang
trägt
Déjate
llevar
en
éste
cauce
infinito
Lass
dich
von
diesem
unendlichen
Lauf
mitreißen
Todos
los
misterios
poco
a
poco
se
revelarán
Alle
Geheimnisse
werden
nach
und
nach
enthüllt
Ésta
es
la
verdad
de
la
anaconda
es
infinita
Dies
ist
die
Wahrheit
der
Anakonda,
sie
ist
unendlich
Tú
eres
el
sonido
que
retumba
como
eco
en
toa
la
selva
Du
bist
der
Klang,
der
wie
ein
Echo
durch
den
ganzen
Dschungel
hallt
En
toa
la
selva
Durch
den
ganzen
Dschungel
Tú
eres
el
motivo
que
retumban
mis
latidos
en
toa
la
selva
Du
bist
der
Grund,
warum
meine
Herzschläge
im
ganzen
Dschungel
widerhallen
En
toa
la
selva
Im
ganzen
Dschungel
Ama,
ama,
ama,
ama
Liebe,
liebe,
liebe,
liebe
Amazónica
Mujer,
amazónica
mujer
Amazonische
Frau,
amazonische
Frau
Ama,
ama,
ama,
ama
Liebe,
liebe,
liebe,
liebe
Amazónica
Mujer,
amazónica
mujer
Amazonische
Frau,
amazonische
Frau
Ama,
ama,
ama,
ama
Liebe,
liebe,
liebe,
liebe
Amazónica
Mujer,
amazónica
mujer
Amazonische
Frau,
amazonische
Frau
Ama,
ama,
ama,
ama
Liebe,
liebe,
liebe,
liebe
Amazónica
Mujer,
amazónica
mu
Amazonische
Frau,
amazonische
F
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Natalia Hernandez Botero, Al Rock, Raul Suarez, Luis Towers
Альбом
Adicta
дата релиза
13-12-2011
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.