Naty Botero feat. io mx - La Lengua - Remix - перевод текста песни на немецкий

La Lengua - Remix - Naty Botero , io mx перевод на немецкий




La Lengua - Remix
Die Zunge - Remix
IO, Natty
IO, Natty
México, Chulas, Amandititita
Mexiko, Chulas, Amandititita
Y que me dices, de lo que dicen
Und was sagst du mir zu dem, was sie sagen
(Nada)
(Nichts)
Que viene el fin de la humanidad
Dass das Ende der Menschheit naht
(Ok)
(Okay)
Que en poco tiempo no existiremos
Dass wir in kurzer Zeit nicht mehr existieren werden
Que no habrá nada que recordar
Dass es nichts mehr geben wird, woran man sich erinnern kann
(Right)
(Richtig)
Y que me dices, de los que dicen
Und was sagst du mir zu denen, die sagen
Que un día la guerra se va acabar
Dass eines Tages der Krieg enden wird
(Dímelo)
(Sag's mir)
Yo creo un poquito más en eso
Ich glaube ein bisschen mehr daran
Que a ti diciendo que cambiarás
Als daran, dass du sagst, du würdest dich ändern
(No no no)
(Nein nein nein)
Y que me dices de tus promesas
Und was sagst du mir zu deinen Versprechen
De tus mentiras y el bla bla
Zu deinen Lügen und dem Bla Bla
No digas nada calla esa boca (NATY)
Sag nichts, halt diesen Mund (NATY)
Que me duele la verdad
Denn die Wahrheit tut mir weh
USA LA LENGUA, (pa que') PARA OTRA COSA, (qué cosa')
BENUTZ DIE ZUNGE, (wofür?) FÜR ETWAS ANDERES, (was denn?)
ALGO MÁS RICO (unos besitos) COSA SABROSA (mmm)
ETWAS LECKERERES (ein paar Küsschen) ETWAS KÖSTLICHES (mmm)
USA LA LENGUA (pa que') PARA OTRA COSA (hay qué cosa)
BENUTZ DIE ZUNGE (wofür?) FÜR ETWAS ANDERES (ach was denn)
ALGO MÁS RICO (unos besitos) COSA SABROSA (que chulería)
ETWAS LECKERERES (ein paar Küsschen) ETWAS KÖSTLICHES (was für eine Pracht)
IO Ok
IO Okay
Te doy mi lengua, dame tu boca y juntos hacemos cosas locas
Ich geb dir meine Zunge, gib mir deinen Mund und zusammen machen wir verrückte Sachen
Que junto a ti yo tengo la gloria y contigo el mundo tengo en mi boca
Denn mit dir habe ich den Ruhm und mit dir habe ich die Welt in meinem Mund
Dame tu lengua, te doy mi boca y juntos hacemos cosas locas
Gib mir deine Zunge, ich geb dir meinen Mund und zusammen machen wir verrückte Sachen
Que junto a ti yo tengo la gloria y contigo el mundo cosa sabrosa
Denn mit dir habe ich den Ruhm und mit dir die Welt, etwas Köstliches
Y que me dices de tus promesas, de tus mentiras y el bla bla bla
Und was sagst du mir zu deinen Versprechen, zu deinen Lügen und dem Bla Bla Bla
No digas nada más que me duele, que me duele un poco más
Sag nichts mehr, denn es tut mir weh, es tut mir ein bisschen mehr weh
USA LA LENGUA, (pa que') PARA OTRA COSA, (qué cosa')
BENUTZ DIE ZUNGE, (wofür?) FÜR ETWAS ANDERES, (was denn?)
ALGO MÁS RICO (unos besitos) COSA SABROSA (mmm)
ETWAS LECKERERES (ein paar Küsschen) ETWAS KÖSTLICHES (mmm)
USA LA LENGUA (pa que') PARA OTRA COSA (hay qué cosa)
BENUTZ DIE ZUNGE (wofür?) FÜR ETWAS ANDERES (ach was denn)
ALGO MÁS RICO (unos besitos) COSA SABROSA (qué chulería)
ETWAS LECKERERES (ein paar Küsschen) ETWAS KÖSTLICHES (was für eine Pracht)
En tu boca duerme una víbora y un alacrán
In deinem Mund schläft eine Viper und ein Skorpion
Y besarte y escucharte yo te quiero fumigar
Und dich zu küssen und dir zuzuhören, ich will dich ausräuchern
Fueron tus mentiras lo que me alejo de ti
Es waren deine Lügen, die mich von dir entfernten
Y encontré unos labios hechos para mi
Und ich fand Lippen, die für mich gemacht sind
El sabe besar, sabe a poesía, sabe a verdad, sabes tan mal.
Er kann küssen, er schmeckt nach Poesie, er schmeckt nach Wahrheit, du schmeckst so schlecht.
Sabes a qué, lo mismo me das
Du schmeckst nach was, ist mir egal
(Cierto Amandititita)
(Stimmt Amandititita)
USA LA LENGUA, (pa que') PARA OTRA COSA, (qué cosa')
BENUTZ DIE ZUNGE, (wofür?) FÜR ETWAS ANDERES, (was denn?)
ALGO MÁS RICO (unos besitos) COSA SABROSA (mmm)
ETWAS LECKERERES (ein paar Küsschen) ETWAS KÖSTLICHES (mmm)
USA LA LENGUA (pa que') PARA OTRA COSA (hay qué cosa)
BENUTZ DIE ZUNGE (wofür?) FÜR ETWAS ANDERES (ach was denn)
ALGO MÁS RICO (unos besitos) COSA SABROSA (qué chulería)
ETWAS LECKERERES (ein paar Küsschen) ETWAS KÖSTLICHES (was für eine Pracht)
IO
IO





Авторы: Natalia Hernandez Botero, Daniel Rechinga Dito

Naty Botero feat. io mx - Así Soy Yo
Альбом
Así Soy Yo
дата релиза
27-03-2020



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.