Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Niño Loco
Verrückter Junge
Me
fascina...
la
velocidad
Ich
liebe...
die
Geschwindigkeit
Me
dominas...
cuando
vamos
sin
parar
Du
beherrschst
mich...
wenn
wir
nicht
anhalten
Me
fascina...
verte
suspirar
Ich
liebe
es...
dich
seufzen
zu
sehen
Me
domina...
siento
vamos
a
empezar
Es
beherrscht
mich...
ich
fühle,
wir
werden
anfangen
Que
se
han
roto...
si
me
montas
en
tu
moto
Dass
sie
zerbrochen
sind...
wenn
du
mich
auf
dein
Motorrad
setzt
Y
adivinas...
que
contigo
quiero
estar
Und
du
errätst...
dass
ich
bei
dir
sein
will
Me
dominas...
tu
me
vuelvas
loca
Du
beherrschst
mich...
du
machst
mich
verrückt
Me
fascinas...
estoy
rompiéndome
el
coco
Du
faszinierst
mich...
ich
zerbreche
mir
den
Kopf
Niño
dame
tu
amor...
se
daaa...
Junge,
gib
mir
deine
Liebe...
gib
sie
mir...
Y
en
tu
moto
quiero
montaaaar
Und
auf
deinem
Motorrad
will
ich
fahren
Niño
loco
nunca
me
dejes
de
amaaar
Verrückter
Junge,
hör
nie
auf,
mich
zu
lieben
Tu
sonrisa
siempre
apunto
de
estallaaar
Dein
Lächeln
ist
immer
kurz
davor
zu
explodieren
Niño
loco...
nunca
me
dejes
de
amar
Verrückter
Junge...
hör
nie
auf
mich
zu
lieben
Niño
loco...
nunca
pares
de
soñar
Verrückter
Junge...
hör
nie
auf
zu
träumen
Niño
loco...
si
a
ti
te
dicen
que
no
Verrückter
Junge...
wenn
sie
zu
dir
Nein
sagen
Tu
les
gritas
"lets
go"
Schreist
du
ihnen
"Los
geht's"
zu
Lets
go,
lets
go,
lets
go...
ououComo
hablas,
como
piensas,
como
entiendes
Los
geht's,
los
geht's,
los
geht's...
ououWie
du
sprichst,
wie
du
denkst,
wie
du
verstehst
Como
fumas,
como
sientes,
como
amas,
como
quieres
Wie
du
rauchst,
wie
du
fühlst,
wie
du
liebst,
wie
du
willst
Solo
te
importa
el
amor
Dir
ist
nur
die
Liebe
wichtig
Lo
primero
no...
no
le
das
valor.
Das
Erste
nicht...
du
schätzt
es
nicht.
Y
Me
fascina...
la
velocidad
Und
ich
liebe...
die
Geschwindigkeit
Y
me
dominas...
cuando
vamos
sin
parar
Und
du
beherrschst
mich...
wenn
wir
nicht
anhalten
Y
me
miras...
el
corazón
me
va
a
estallar
Und
du
schaust
mich
an...
mein
Herz
wird
explodieren
Todo
el
día
siento
vamos
a
pasar.
Den
ganzen
Tag
fühle
ich,
werden
wir
verbringen.
A
toda
velocidad...
a
toda
velocidad
Mit
voller
Geschwindigkeit...
mit
voller
Geschwindigkeit
Nadie
te
puede
alcanzar...
vas
como
el
mar
Niemand
kann
dich
einholen...
du
bist
wie
das
Meer
Como
un
rayo,
y
como
flash
Wie
ein
Blitz
und
wie
Flash
Nadie
te
puede
alcanzar
Niemand
kann
dich
einholen
Por
que
eres
mágico
y
vas...
contra
el
mundo
Weil
du
magisch
bist
und...
gegen
die
Welt
anrennst
Niño
loco...
eres
malo
de
verdad
Verrückter
Junge...
du
bist
wirklich
böse
Niño
loco...
de
purita
la
verdad
Verrückter
Junge...
aus
reiner
Wahrheit
Niño
loco...
un
rebelde
sin
fas
Verrückter
Junge...
ein
Rebell
ohne
Fassade
Niño
loco...
un
rebelde
de
amor
Verrückter
Junge...
ein
Rebell
der
Liebe
Niño
loco...
llévame
a
al
mar
Verrückter
Junge...
nimm
mich
mit
ans
Meer
Niño
loco...
en
tu
moto
sin
parar
Verrückter
Junge...
auf
deinem
Motorrad
ohne
anzuhalten
Niño
loco...
a
toda
velocidad
Verrückter
Junge...
mit
voller
Geschwindigkeit
Niño
loco...
no
no
vayas
a
parar
Verrückter
Junge...
nein,
hör
nicht
auf
En
tus
ojos
yo
me
quiero
encontrar
In
deinen
Augen
möchte
ich
mich
finden
Y
por
siempre
que
me
quieras
besar
Und
dass
du
mich
für
immer
küssen
willst
Niño
loco
Verrückter
Junge
Lets
go,
lets
go,
lets
go...
ouou/niño
loco
Los
geht's,
los
geht's,
los
geht's...
ouou/Verrückter
Junge
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Christian Castagno, Natalia Hernandez Botero
Альбом
Adicta
дата релиза
13-12-2011
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.