Текст и перевод песни Naty Botero - Se Va
Caen
las
hojas
del
otoño
The
leaves
of
autumn
fall
Tu
voz
se
escucha
como
adios
que
desvanece
mis
sentidos
Your
voice
is
heard
as
a
farewell
that
fades
my
senses
Yo
me
quedé
para
esperarte,
I
stayed
to
wait
for
you
Tal
vez
no
viste
que
mi
parte
era
difícil
si
no
es
contigo
Maybe
you
didn't
see
that
my
part
was
difficult
if
it's
not
with
you
Tu,
como
un
ciego
en
laberinto
tan
perdido
y
confundido
You,
like
a
blind
man
in
a
labyrinth
so
lost
and
confused
Yo,
como
niña
soñadora
no
entendía
tu
camino
I,
like
a
dreamy
girl,
did
not
understand
your
way
El
amor
se
va,
el
amor
se
queda
Love
goes
away,
love
stays
Solo
si
lo
cuidas
como
a
tu
mejor
amigo
Only
if
you
take
care
of
it
as
your
best
friend
El
amor
se
va,
aveces
no
espera
Love
goes
away,
sometimes
it
doesn't
wait
Es
una
gaviota
cuando
emigra
hacía
el
olvido
It's
a
seagull
when
it
emigrates
to
oblivion
Hacía
el
olvido...
To
oblivion...
Siempre
se
aprende
algo
en
la
vida
You
always
learn
something
in
life
De
esta
experiencia
para
hacerme
una
mujer
mas
decidida
From
this
experience,
I
will
become
a
more
decisive
woman
Aún
éstas
en
mi
adn
como
algo
que
You're
still
in
my
DNA
as
something
that
Aunque
uno
no
quiere
en
ti
encontré
una
guarida
Even
though
I
don't
want
to,
I
found
a
lair
in
you
Tu,
como
un
loco
que
se
queda
dando
vueltas
en
su
mundo
You,
like
a
madman
who
stays
spinning
in
his
world
Yo,
aferrada
a
que
me
quieras
como
sea
aunque
me
hundo
Me,
clinging
to
the
hope
that
you
will
love
me
no
matter
what,
even
if
I
sink
El
amor
se
va,
el
amor
se
queda
Love
goes
away,
love
stays
Solo
si
lo
cuidas
como
a
tu
mejor
amigo
Only
if
you
take
care
of
it
as
your
best
friend
El
amor
se
va,
a
veces
no
espera
Love
goes
away,
sometimes
it
doesn't
wait
Es
una
gaviota
cuando
emigra
hacía
el
olvido.
It's
a
seagull
when
it
emigrates
to
oblivion.
(El
amor
se
va)
(Love
goes
away)
El
amor
se
va
Love
goes
away
(El
amor
se
queda)
(Love
stays)
El
amor
se
queda
Love
stays
Como
una
tormenta
en
pleno
día
de
verano
Like
a
storm
in
the
middle
of
a
summer
day
(El
amor
se
va)
(Love
goes
away)
El
amor
se
va
Love
goes
away
(A
veces
no
espera)
(Sometimes
it
doesn't
wait)
A
veces
no
espera
Sometimes
it
doesn't
wait
Un
día
me
fui
porque
lo
sueños
se
acabaron
One
day
I
left
because
the
dreams
were
over
(El
amor
se
va)
(Love
goes
away)
El
amor
se
va
Love
goes
away
(El
amor
se
queda)
(Love
stays)
El
amor
se
queda
Love
stays
No
se
queda,
no
se
queda
It
doesn't
stay,
it
doesn't
stay
(El
amor
se
va)
(Love
goes
away)
(A
veces
no
espera)
(Sometimes
it
doesn't
wait)
No
te
espera
It
doesn't
wait
for
you
Siempre
a
su
manera
Always
in
its
own
way
(El
amor
se
va)
(Love
goes
away)
El
amor
se
va
Love
goes
away
(El
amor
se
queda)
(Love
stays)
El
amor
se
queda
Love
stays
Y
se
va
y
no
dice
nada
And
it
goes
and
doesn't
say
a
word
(El
amor
se
va)
(Love
goes
away)
El
amor
se
va
Love
goes
away
(A
veces
no
espera)
(Sometimes
it
doesn't
wait)
A
veces
no
espera
Sometimes
it
doesn't
wait
Un
día
me
fui
porque
los
sueños
se
acabaron
One
day
I
left
because
the
dreams
were
over
Caen
las
hojas
del
otoño
The
leaves
of
autumn
fall
Tu
voz
se
escucha
como
adios
que
desvanece
mis
sentidos
Your
voice
is
heard
as
a
farewell
that
fades
my
senses
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Natalia Hernandez Botero
Альбом
InLove
дата релиза
25-05-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.