Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Começo e Fim
Anfang und Ende
No
dia
em
que
eu
te
conheci
An
dem
Tag,
an
dem
ich
dich
kennenlernte
Você
me
mostrou
a
lua
Hast
du
mir
den
Mond
gezeigt
É
sério,
como
posso
esquecer?
Im
Ernst,
wie
kann
ich
das
vergessen?
Não
dá,
pelo
menos
não
agora
Es
geht
nicht,
zumindest
nicht
jetzt
Já
joguei
pro
universo
Ich
habe
es
schon
dem
Universum
übergeben
Mas
ainda
me
pego
aqui
Aber
ich
finde
mich
immer
noch
hier
wieder
Agarrada
na
matéria
An
die
Materie
geklammert
De
tudo
o
que
sobrou
de
nada
Von
allem,
was
von
nichts
übrig
blieb
Todas
as
memórias
a
se
despedir
Alle
Erinnerungen,
die
sich
verabschieden
E
nem
posso
mais
lembrar
seu
nome
Und
ich
kann
mich
nicht
einmal
mehr
an
deinen
Namen
erinnern
Já
nem
posso
mais
rever
seu
rosto
Ich
kann
nicht
einmal
mehr
dein
Gesicht
wiedersehen
Seu
gosto,
seu
erro,
você
me
deixou
Deinen
Geschmack,
deinen
Fehler,
du
hast
mich
verlassen
No
caminho
tantas
vezes
eu
já
me
perdi
Auf
dem
Weg
habe
ich
mich
schon
so
oft
verirrt
E
tantas
as
paixões
que
só
me
levam
a
mim
Und
so
viele
Leidenschaften,
die
mich
nur
zu
mir
selbst
führen
Dessa
vez
foi
tudo
só
começo
e
fim
Dieses
Mal
war
alles
nur
Anfang
und
Ende
No
caminho
tantas
vezes
eu
já
me
perdi
Auf
dem
Weg
habe
ich
mich
schon
so
oft
verirrt
E
tantas
as
paixões
que
só
me
levam
a
mim
Und
so
viele
Leidenschaften,
die
mich
nur
zu
mir
selbst
führen
Dessa
vez
foi
tudo
só
começo
e
fim
Dieses
Mal
war
alles
nur
Anfang
und
Ende
No
dia
em
que
eu
pisei
na
lua
An
dem
Tag,
an
dem
ich
den
Mond
betrat
Você
tinha
ido
embora,
eu
senti
Warst
du
gegangen,
ich
spürte
es
De
repente
eu
tinha
a
lua
toda
só
pra
mim
Plötzlich
hatte
ich
den
ganzen
Mond
nur
für
mich
allein
E
você
nada
Und
du
nichts
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Natalia Matos Rodrigues
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.