Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Domingo - Ao Vivo
Sonntag - Live
Numa
manhã
de
domingo
An
einem
Sonntagmorgen
Vejo
nós
dois
Sehe
ich
uns
beide
Figurando
um
amor
antigo
Eine
alte
Liebe
darstellend
Na
fome
da
espera
Im
Hunger
des
Wartens
De
um
dia
melhor
Auf
einen
besseren
Tag
E
é
tão
pouco
Und
es
ist
so
wenig
O
tempo
que
temos
pra
nós
Die
Zeit,
die
wir
für
uns
haben
Qualquer
instante
é
preciso
Jeder
Augenblick
kostbar
ist
É
tão
precioso
amar
em
paz
Es
ist
so
kostbar,
in
Frieden
zu
lieben
A
gente
se
ama
sem
pressa
Wir
lieben
uns
ohne
Eile
No
colo
você
se
demora
In
meinem
Schoß
verweilst
du
E
é
quando
nada
se
mede
Und
das
ist,
wenn
nichts
gemessen
wird
E
a
gente
não
vê
a
hora
Und
wir
die
Zeit
vergessen
Você
se
penteia
nas
horas
Du
kämmst
dich
in
aller
Ruhe
Cru
como
o
sol
que
nos
cora
Roh
wie
die
Sonne,
die
uns
färbt
A
pele
e
os
pelos
dourados
Die
Haut
und
die
goldenen
Haare
À
margem
de
qualquer
razão
Jenseits
jeder
Vernunft
Numa
manhã
de
domingo
An
einem
Sonntagmorgen
Vejo
nós
dois
Sehe
ich
uns
beide
Figurando
um
amor
antigo
Eine
alte
Liebe
darstellend
Na
fome
da
espera
Im
Hunger
des
Wartens
De
um
dia
melhor
Auf
einen
besseren
Tag
E
é
tão
pouco
Und
es
ist
so
wenig
O
tempo
que
temos
pra
nós
Die
Zeit,
die
wir
für
uns
haben
Qualquer
instante
é
preciso
Jeder
Augenblick
kostbar
ist
É
tão
precioso
amar
em
paz
Es
ist
so
kostbar,
in
Frieden
zu
lieben
A
gente
se
ama
sem
pressa
Wir
lieben
uns
ohne
Eile
No
colo
você
se
demora
In
meinem
Schoß
verweilst
du
E
é
quando
nada
se
mede
Und
das
ist,
wenn
nichts
gemessen
wird
E
a
gente
não
vê
a
hora
Und
wir
die
Zeit
vergessen
Você
se
penteia
nas
horas
Du
kämmst
dich
in
aller
Ruhe
Cru
como
o
sol
que
nos
cora
Roh
wie
die
Sonne,
die
uns
färbt
A
pele
e
os
pelos
dourados
Die
Haut
und
die
goldenen
Haare
À
margem
de
qualquer
razão
Jenseits
jeder
Vernunft
A
gente
se
ama
sem
pressa
Wir
lieben
uns
ohne
Eile
No
colo
você
se
demora
In
meinem
Schoß
verweilst
du
E
é
quando
nada
se
mede
Und
das
ist,
wenn
nichts
gemessen
wird
E
a
gente
não
vê
Und
wir
sehen
nicht
Não
vê
a
hora
Vergessen
die
Zeit
Você
se
penteia
nas
horas
Du
kämmst
dich
in
aller
Ruhe
Cru
como
o
sol
que
nos
cora
Roh
wie
die
Sonne,
die
uns
färbt
A
pele
e
os
pelos
dourados
Die
Haut
und
die
goldenen
Haare
À
margem
de
qualquer
razão
Jenseits
jeder
Vernunft
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.