Текст и перевод песни Naughty Boy feat. Emeli Sandé & Wretch 32 - Pluto
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Baby
you’ve
been
patient,
I’ll
try
to
explain
this
Милый,
ты
был
терпелив,
я
попытаюсь
объяснить
My
heart’s
been
trapped
for
many
times
by
Venus
and
Neptune
Мое
сердце
много
раз
попадало
в
ловушку
Венеры
и
Нептуна
Hurt
me
bad
but
not
as
bad
Jupiter,
go
figure
Они
причинили
мне
боль,
но
не
такую
сильную,
как
Юпитер,
представь
себе
But
baby
please
don’t
wait
for
me
to
fall
Но,
милый,
пожалуйста,
не
жди,
пока
я
паду
Oh
baby
you
keep
askin
what
happened
О,
милый,
ты
продолжаешь
спрашивать,
что
случилось
I
gave
too
many
of
my
tears
to
Saturn,
it’s
tragic
Я
отдала
слишком
много
своих
слез
Сатурну,
это
трагично
The
final
blow,
it
had
to
come
from
Mercury,
enemy
Последний
удар,
он
должен
был
прийти
от
Меркурия,
врага
Darling,
there’s
no
way
I’m
gonna
fall
Дорогой,
я
ни
за
что
не
упаду
I
left
my
heart
on
Pluto,
Pluto,
Pluto
Я
оставила
свое
сердце
на
Плутоне,
Плутоне,
Плутоне
I
left
my
heart
on
Pluto,
Pluto,
Pluto
Я
оставила
свое
сердце
на
Плутоне,
Плутоне,
Плутоне
I
left
my
heart
on
Pluto,
Pluto,
Pluto
Я
оставила
свое
сердце
на
Плутоне,
Плутоне,
Плутоне
I
left
my
heart
on
Pluto
Я
оставила
свое
сердце
на
Плутоне
You
keep
on
insisting
you’re
different
Ты
продолжаешь
настаивать,
что
ты
другой
You
say
you
found
another
solar
system
but
listen
Ты
говоришь,
что
нашел
другую
солнечную
систему,
но
послушай
Before
you
buy
a
house
and
sell
your
spaceship
Прежде
чем
ты
купишь
дом
и
продашь
свой
космический
корабль
There’s
something
you
should
know
Есть
кое-что,
что
ты
должен
знать
Travelled
in
a
rocket,
I
dropped
it
Путешествуя
на
ракете,
я
его
уронила
Saved
it
from
some
other
form
of
damage,
abandoned
Спасла
его
от
какой-то
другой
формы
повреждения,
заброшенного
But
I
see
you’re
a
hopeful
kind
of
planet
Но
я
вижу,
что
ты
планета,
полная
надежд
But
baby
I
just
think
there’s
something
you
should
know
Но,
милый,
я
просто
думаю,
что
есть
кое-что,
что
ты
должен
знать
I
left
my
heart
on
Pluto,
Pluto,
Pluto
Я
оставила
свое
сердце
на
Плутоне,
Плутоне,
Плутоне
I
left
my
heart
on
Pluto,
Pluto,
Pluto
Я
оставила
свое
сердце
на
Плутоне,
Плутоне,
Плутоне
I
left
my
heart
on
Pluto,
Pluto,
Pluto
Я
оставила
свое
сердце
на
Плутоне,
Плутоне,
Плутоне
I
left
my
heart
on
Pluto
Я
оставила
свое
сердце
на
Плутоне
Baby
you’ve
been
patient,
I’ll
try
to
explain
this
Милый,
ты
был
терпелив,
я
попытаюсь
объяснить
My
heart’s
been
trapped
for
many
times
by
Venus
and
Neptune
Мое
сердце
много
раз
попадало
в
ловушку
Венеры
и
Нептуна
Hurt
me
bad
but
not
as
bad
Jupiter,
go
figure
Они
причинили
мне
боль,
но
не
такую
сильную,
как
Юпитер,
представь
себе
But
baby
please
don’t
wait
for
me
to
fall
Но,
милый,
пожалуйста,
не
жди,
пока
я
паду
I
left
my
heart
on
Pluto,
Pluto,
Pluto
Я
оставила
свое
сердце
на
Плутоне,
Плутоне,
Плутоне
I
left
my
heart
on
Pluto,
Pluto,
Pluto
Я
оставила
свое
сердце
на
Плутоне,
Плутоне,
Плутоне
I
left
my
heart
on
Pluto,
Pluto,
Pluto
Я
оставила
свое
сердце
на
Плутоне,
Плутоне,
Плутоне
I
left
my
heart
on
Pluto
Я
оставила
свое
сердце
на
Плутоне
Most
girls
are
happy
to
go
on
Mars,
been
trippin
through
the
stars
Большинство
девушек
рады
полететь
на
Марс,
путешествуя
по
звездам
But
they
talkin
bout
hero,
I
gotta
beat
it
up
Но
они
говорят
о
герое,
мне
нужно
с
этим
разобраться
You
know
it
in
your
heart,
I’m
down
to
get
the
card
Ты
знаешь
в
своем
сердце,
я
готова
получить
карту
You’ve
been
lookin
in
the
mirror
like
it’s
just
a
big
mirage
Ты
смотрел
в
зеркало,
как
будто
это
просто
большой
мираж
You
have
devil’s
faith
and
you’ve
married
doubt
У
тебя
дьявольская
вера,
и
ты
обвенчался
с
сомнением
I’mma
just
give
you
space
to
find
it
out
Я
просто
дам
тебе
пространство,
чтобы
ты
сам
во
всем
разобрался
When
it’s
all
settled
down
we’ve
both
got
replacements
Когда
все
уляжется,
у
нас
обоих
будут
замены
I
ain’t
gonna
fall
for
that
too
from
Ur-anus
Я
не
попадусь
на
это
от
Урана
Nah,
we
both
play
the
same
game
Нет,
мы
оба
играем
в
одну
и
ту
же
игру
But
only
you
play
the
blame
game
Но
только
ты
играешь
в
игру
обвинений
I
never
thought
anything
when
I
met
ya
Я
ничего
не
думала,
когда
встретила
тебя
Til
we
done
everything
on
the
same
day
Пока
мы
не
сделали
все
в
один
и
тот
же
день
I
pray
that
you
change
Я
молюсь,
чтобы
ты
изменился
You’re
overstressed,
I’mma
take
you
away
Ты
перенапряжен,
я
заберу
тебя
отсюда
You’re
overdressed,
man
I
pray
that
you
change
Ты
слишком
нарядно
одет,
я
молюсь,
чтобы
ты
изменился
We’re
in
Hotel
Cabana,
I
ain’t
wasting
my
stay
Мы
в
отеле
"Кабана",
я
не
собираюсь
тратить
свое
пребывание
здесь
зря
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: SHAHID KHAN, HARRY FRANCIS CRAZE, JERMAINE SINCLAIRE SCOTT, LUKE JUBY, ADELE EMILY SANDE, HUGO FRANCIS WILLIAM CHEGWIN
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.