Naughty By Nature - Everything's Gonna Be Alright (Mixed) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Naughty By Nature - Everything's Gonna Be Alright (Mixed)




Smooth it out (Alright)
Разгладь это (хорошо).
This is a story about the drifter
Это история о бродяге.
Who waited through the worst for the best in crosstown
Кто пережил худшее ради лучшего в кроссстауне
Who never planned on havin' so dick
Кто никогда не планировал иметь такого члена?
Why me, huh?
Почему я, а?
Everything's gonna be alright
Все будет хорошо.
(Alright)
(Хорошо)
Everything's gonna be alright
Все будет хорошо.
(Alright)
(Хорошо)
Everything's gonna be alright now
Теперь все будет хорошо.
(Alright)
(Хорошо)
Everything's gonna be alright
Все будет хорошо.
(Alright)
(Хорошо)
Some get a little and some get none
Кто-то получает немного, а кто-то ничего.
Some catch a bad one and some leave the job half done
Некоторые ловят плохую рыбу, а некоторые оставляют работу наполовину.
I was one who never had and always mad
Я был тем, кто никогда не имел и всегда злился.
Never knew my dad, motherfuck the fag
Никогда не знал своего отца, ублюдок пидор.
Where anywhere I did pick up, flipped the clip up
Где бы я ни взял трубку, щелкнул обоймой вверх
Too many stick-ups 'cause niggas had the trigger hiccups
Слишком много ограблений, потому что у ниггеров была икота на спусковом крючке.
I couldn't get a job, nappy hair was not allowed
Я не мог устроиться на работу, мне не разрешали носить подгузники.
My mother couldn't afford us all, she had to throw me out
Моя мать не могла позволить себе нас всех, ей пришлось выгнать меня.
I walked the strip, which is a clip, who wanna hit?
Я ходил по полосе, а это клип, кто хочет ударить?
They got 'em quick, I had to eat, this money's good as spent
Они быстро их достали, мне нужно было поесть, эти деньги уже почти потрачены.
I threw in graves, I wasn't paid enough
Я бросал в могилы, мне мало платили.
I kept 'em long 'cause I couldn't afford a haircut
Я держал их подолгу, потому что не мог позволить себе стрижку.
I got laughed at, I got chumped, I got dissed
Надо мной смеялись, надо мной издевались, надо мной издевались.
I got upset, I got a Tec and a banana clip
Я расстроился, у меня есть тек и банановая обойма.
Was down to throw the led to any tellin' crackhead
Я был готов бросить поводок любому болвану.
I'm still livin' broke, so a lot of good it would've did
Я все еще живу на мели, так что это могло бы принести много пользы.
Or done, if not for bad luck, I would have none
Если бы не неудача, у меня бы ничего не было.
Why did I have to live a life of such a bad one?
Почему я должен жить такой плохой жизнью?
Why when I was a kid and played out was a sad one
Почему когда я был ребенком и играл было грустно
And always wanted to live like just a fat one?
И всегда хотел жить, как толстяк?
Everything's gonna be alright
Все будет хорошо.
(Alright)
(Хорошо)
Everything's gonna be alright
Все будет хорошо.
(Alright)
(Хорошо)
Everything's gonna be alright now
Теперь все будет хорошо.
(Alright)
(Хорошо)
Everything's gonna be alright
Все будет хорошо.
(Alright)
(Хорошо)
A ghetto bastard, born next to the projects
Ублюдок из гетто, рожденный рядом с трущобами.
Livin' in the slums with bums, I sit and watch them
Живя в трущобах с бродягами, я сижу и наблюдаю за ними.
Why do I have to be like this?
Почему я должна быть такой?
Momma said I'm priceless
Мама сказала, что я бесценна.
So I am all worthless, starved and it's just for bein' a nice kid
Так что я совсем никчемный, голодный, и все это только потому, что я хороший ребенок.
Sometimes I wish I could afford a pistol then, though
Хотя иногда я жалею, что не могу позволить себе пистолет.
Last stop to hell, I would've ended things a while ago
Последняя остановка в аду, я бы давно покончил с этим.
I ain't have jack but a black hat and knapsack
У меня нет Джека, только черная шляпа и рюкзак.
Four squad stolen in cars in a blackjack
Четыре отряда угнаны на машинах в блэкджеке
Drop that and now you want me to rap and give?
Брось это, и теперь ты хочешь, чтобы я читал рэп и давал?
Say somethin' positive? Well positive ain't where I lived
Скажи что-нибудь позитивное? - ну, позитивное-это не то место, где я жил.
I lived right around a corner from west hell
Я жил прямо за углом от западного ада.
Two blocks from south shit, it was in a jail cell
В двух кварталах от Южного дерьма, в тюремной камере.
The sun never shone on my side of the street
Солнце никогда не светило на моей стороне улицы.
See and only once or twice a week I would speak
Видишь ли, я говорил лишь раз или два в неделю.
I walked alone, my state of mind was 'home sweet home'
Я шел один, мое состояние души было "Дом, милый дом".
I couldn't keep a girl, they wanted kids for cause of chrome
Я не мог удержать девушку, они хотели детей из-за хрома.
Some life, if you ain't wear gold, your style was old
Какая-то жизнь, если ты не носишь золото, твой стиль был старым.
And you got more juice than dope for every bottle sold
И ты получаешь больше сока чем дури за каждую проданную бутылку
Hell, no, I say there's gotta be a better way
Черт возьми, нет, я говорю, что должен быть лучший способ.
But hey, never gamble any game that you can't play
Но эй, никогда не играй в игры, в которые не можешь играть.
I'm slowin' and flowin' and goin' in on and knowin' not now
Я замедляюсь, и теку, и иду вперед, и знаю, что не сейчас.
How will I do it, how will I make it? I won't, that's how
Как я это сделаю, как я это сделаю?
Why me, huh?
Почему я, а?
Everything's gonna be alright
Все будет хорошо.
(Alright)
(Хорошо)
Everything's gonna be alright
Все будет хорошо.
(Alright)
(Хорошо)
Everything's gonna be alright now
Теперь все будет хорошо.
(Alright)
(Хорошо)
Everything's gonna be alright
Все будет хорошо.
(Alright)
(Хорошо)
My third year into adulthood and still a knucklehead
Мой третий год взрослой жизни и я все еще тупица
I'm better off dead, huh, that's what my neighbor said
Мне лучше умереть, ха, вот что сказал мой сосед.
I don't do jack but fightin', lightin' up the streets at night
Я не занимаюсь Джеком, но дерусь, освещая улицы ночью.
Playin' hide and seek with a machete like Freddy swipe
Играю в прятки с мачете, как Фредди свайп.
Some say I'm rollin' on, nothin' but a dog now
Некоторые говорят, что я катаюсь дальше, теперь я просто собака.
I answer that with a tech, who wanna bow wow?
Я отвечаю на это теком, кто хочет поклониться вау?
'Cause I done been through more shit within the last week
Потому что за последнюю неделю я пережил еще больше дерьма
Than I fly flowin' in doo-doo on the concrete
Чем я лечу, струясь в ду-ду по бетону.
I been a dead beat, dead to the world and dead wrong
Я был мертвецом, мертвецом для мира и смертельно неправ.
Since I was born, that's my life, oh, you don't know this song?
С тех пор как я родился, это моя жизнь, О, ты не знаешь эту песню?
So don't say jack and please don't say you understand
Так что не говори Джек и пожалуйста не говори что понимаешь
All that man to man talk just hot damn
Все эти разговоры как мужчина с мужчиной просто чертовски горячи
If you ain't live, you couldn't feel it, so kill it, skillet
Если ты не живешь, то не чувствуешь этого, так что убей его, сковородка.
And all that talk about it won't help it out, now will it?
И все эти разговоры об этом не помогут, не так ли?
And I'll town fell like I stuck up props, got shot
И я упаду в городе, как будто я выставил реквизит, меня подстрелили.
Don't worry, I hit Bob flurry and his punk-ass dropped
Не волнуйся, я ударил Боба флерри, и его панковская задница упала.
But I'm the one who has been labeled as an outcast
Но именно на меня повесили ярлык изгоя.
They changin' schools, I'm the misfit that will outlast
Они меняют школы, а я-неудачник, который переживет их.
But that's cool with the bull, smack 'em backwards
Но это круто с быком, шлепни его задом наперед.
That's what you get for fuckin' with a ghetto bastard
Вот что ты получаешь за то, что трахаешься с ублюдком из гетто.
If you ain't ever been to the ghetto
Если ты никогда не был в гетто
Don't ever come to the ghetto
Никогда не приходи в гетто.
'Cause you ain't understand the ghetto
Потому что ты не понимаешь гетто.
And stay the fuck out of the ghetto(Alright)
И держись подальше от гетто (хорошо).
Why me? (Alright)
Почему я? (хорошо)
Why me?
Почему я?
(Alright)
(Хорошо)
(Alright)
(Хорошо)
(Alright)
(Хорошо)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.