Naughty By Nature - Everything's Gonna Be Alright (Mixed) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Naughty By Nature - Everything's Gonna Be Alright (Mixed)




Everything's Gonna Be Alright (Mixed)
Всё будет хорошо (Микс)
Smooth it out (Alright)
Успокойся (Хорошо)
This is a story about the drifter
Это история о бродяге,
Who waited through the worst for the best in crosstown
Который ждал лучшего в этом городе, пережив худшее,
Who never planned on havin' so dick
Который никогда не планировал иметь столько проблем,
Why me, huh?
Почему я, а?
Everything's gonna be alright
Всё будет хорошо
(Alright)
(Хорошо)
Everything's gonna be alright
Всё будет хорошо
(Alright)
(Хорошо)
Everything's gonna be alright now
Всё будет хорошо теперь
(Alright)
(Хорошо)
Everything's gonna be alright
Всё будет хорошо
(Alright)
(Хорошо)
Some get a little and some get none
Некоторым достаётся немного, а некоторым ничего,
Some catch a bad one and some leave the job half done
Некоторые попадают в неприятности, а некоторые бросают дело на полпути.
I was one who never had and always mad
Я был одним из тех, у кого никогда ничего не было, и я всегда злился.
Never knew my dad, motherfuck the fag
Никогда не знал своего отца, к чёрту его.
Where anywhere I did pick up, flipped the clip up
Где бы я ни был, я поднимал ствол,
Too many stick-ups 'cause niggas had the trigger hiccups
Слишком много ограблений, потому что у парней была нервная дрожь в пальцах.
I couldn't get a job, nappy hair was not allowed
Я не мог устроиться на работу, мои жёсткие волосы были не к месту.
My mother couldn't afford us all, she had to throw me out
Моя мать не могла прокормить нас всех, ей пришлось выгнать меня.
I walked the strip, which is a clip, who wanna hit?
Я шёл по улице, это район, кто хочет получить?
They got 'em quick, I had to eat, this money's good as spent
Они быстро их получали, мне нужно было есть, эти деньги быстро тратились.
I threw in graves, I wasn't paid enough
Я копал могилы, мне не платили достаточно.
I kept 'em long 'cause I couldn't afford a haircut
Я носил их длинными, потому что не мог позволить себе стрижку.
I got laughed at, I got chumped, I got dissed
Надо мной смеялись, меня обманывали, меня оскорбляли.
I got upset, I got a Tec and a banana clip
Я расстроился, я достал пистолет и рожок.
Was down to throw the led to any tellin' crackhead
Был готов всадить свинец в любого наркомана,
I'm still livin' broke, so a lot of good it would've did
Я всё ещё живу в нищете, так что много пользы это принесло бы.
Or done, if not for bad luck, I would have none
Или сделало бы, если бы не невезение, у меня бы ничего не было.
Why did I have to live a life of such a bad one?
Почему мне пришлось жить такой плохой жизнью?
Why when I was a kid and played out was a sad one
Почему, когда я был ребенком и играл на улице, это было грустно,
And always wanted to live like just a fat one?
И всегда хотел жить, как толстяк?
Everything's gonna be alright
Всё будет хорошо
(Alright)
(Хорошо)
Everything's gonna be alright
Всё будет хорошо
(Alright)
(Хорошо)
Everything's gonna be alright now
Всё будет хорошо теперь
(Alright)
(Хорошо)
Everything's gonna be alright
Всё будет хорошо
(Alright)
(Хорошо)
A ghetto bastard, born next to the projects
Гетто-ублюдок, рожденный рядом с социальным жильём,
Livin' in the slums with bums, I sit and watch them
Живущий в трущобах с бомжами, я сижу и наблюдаю за ними.
Why do I have to be like this?
Почему я должен быть таким?
Momma said I'm priceless
Мама сказала, что я бесценный.
So I am all worthless, starved and it's just for bein' a nice kid
Так что я совершенно бесполезен, голодаю, и всё это только потому, что я хороший парень.
Sometimes I wish I could afford a pistol then, though
Иногда мне хотелось бы иметь пистолет тогда,
Last stop to hell, I would've ended things a while ago
Последняя остановка в ад, я бы покончил с этим давным-давно.
I ain't have jack but a black hat and knapsack
У меня не было ничего, кроме чёрной шляпы и рюкзака,
Four squad stolen in cars in a blackjack
Четыре отряда, угнанные машины и блэкджек.
Drop that and now you want me to rap and give?
Брось это, и теперь ты хочешь, чтобы я читал рэп и отдавал?
Say somethin' positive? Well positive ain't where I lived
Сказать что-то позитивное? Ну, позитив - это не то место, где я жил.
I lived right around a corner from west hell
Я жил прямо за углом от западного ада,
Two blocks from south shit, it was in a jail cell
В двух кварталах от южного дерьма, это было в тюремной камере.
The sun never shone on my side of the street
Солнце никогда не светило на моей стороне улицы.
See and only once or twice a week I would speak
Видишь, и только раз или два в неделю я говорил.
I walked alone, my state of mind was 'home sweet home'
Я ходил один, моё состояние ума было «дом, милый дом».
I couldn't keep a girl, they wanted kids for cause of chrome
Я не мог удержать девушку, им нужны были дети из-за хрома.
Some life, if you ain't wear gold, your style was old
Вот такая жизнь, если ты не носишь золото, твой стиль устарел.
And you got more juice than dope for every bottle sold
И ты получаешь больше сока, чем наркотиков, за каждую проданную бутылку.
Hell, no, I say there's gotta be a better way
Чёрт возьми, нет, я говорю, должен быть лучший способ.
But hey, never gamble any game that you can't play
Но эй, никогда не играй в игры, в которые не можешь играть.
I'm slowin' and flowin' and goin' in on and knowin' not now
Я замедляюсь, теку и вхожу, и не знаю сейчас,
How will I do it, how will I make it? I won't, that's how
Как я это сделаю, как я справлюсь? Я не справлюсь, вот как.
Why me, huh?
Почему я, а?
Everything's gonna be alright
Всё будет хорошо
(Alright)
(Хорошо)
Everything's gonna be alright
Всё будет хорошо
(Alright)
(Хорошо)
Everything's gonna be alright now
Всё будет хорошо теперь
(Alright)
(Хорошо)
Everything's gonna be alright
Всё будет хорошо
(Alright)
(Хорошо)
My third year into adulthood and still a knucklehead
Мой третий год во взрослой жизни, и я всё ещё болван.
I'm better off dead, huh, that's what my neighbor said
Мне лучше умереть, а, вот что сказал мой сосед.
I don't do jack but fightin', lightin' up the streets at night
Я ничего не делаю, кроме как дерусь, освещаю улицы ночью,
Playin' hide and seek with a machete like Freddy swipe
Играю в прятки с мачете, как Фредди Крюгер.
Some say I'm rollin' on, nothin' but a dog now
Некоторые говорят, что я качусь вниз, не более чем собака теперь.
I answer that with a tech, who wanna bow wow?
Я отвечаю на это с пистолетом, кто хочет гав-гав?
'Cause I done been through more shit within the last week
Потому что я прошёл через больше дерьма за последнюю неделю,
Than I fly flowin' in doo-doo on the concrete
Чем летающих какашек на бетоне.
I been a dead beat, dead to the world and dead wrong
Я был неудачником, мёртвым для мира и совершенно неправым
Since I was born, that's my life, oh, you don't know this song?
С самого рождения, это моя жизнь, о, ты не знаешь эту песню?
So don't say jack and please don't say you understand
Так что не говори ни слова и, пожалуйста, не говори, что понимаешь.
All that man to man talk just hot damn
Все эти разговоры по душам, просто черт возьми.
If you ain't live, you couldn't feel it, so kill it, skillet
Если ты не жил этим, ты не мог это чувствовать, так что убей это, сковорода.
And all that talk about it won't help it out, now will it?
И все эти разговоры об этом не помогут, не так ли?
And I'll town fell like I stuck up props, got shot
И я упал, как будто меня ограбили, выстрелили.
Don't worry, I hit Bob flurry and his punk-ass dropped
Не волнуйся, я ударил Боба шквалом, и его задница упала.
But I'm the one who has been labeled as an outcast
Но я тот, кого называют изгоем.
They changin' schools, I'm the misfit that will outlast
Они меняют школы, я изгой, который переживет всех.
But that's cool with the bull, smack 'em backwards
Но это круто с быком, ударь их назад.
That's what you get for fuckin' with a ghetto bastard
Вот что ты получаешь за то, что связываешься с гетто-ублюдком.
If you ain't ever been to the ghetto
Если ты никогда не был в гетто,
Don't ever come to the ghetto
Никогда не приходи в гетто,
'Cause you ain't understand the ghetto
Потому что ты не понимаешь гетто,
And stay the fuck out of the ghetto(Alright)
И держись подальше от гетто (Хорошо)
Why me? (Alright)
Почему я? (Хорошо)
Why me?
Почему я?
(Alright)
(Хорошо)
(Alright)
(Хорошо)
(Alright)
(Хорошо)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.