Текст и перевод песни Naughty By Nature - Connections
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fuck
the
toughest
I'm
danger-ous
its
rowdy
К
черту
самого
крутого,
я
опасен,
потому
что
это
шумно.
Motherfuckers
are
up
and
outty
the
roughest
sucker
plucker
since
they
found
me
Ублюдки
встали
и
ушли
самый
грубый
сосунок
с
тех
пор
как
они
нашли
меня
Openin'
up
a
can
of
clash
clicks
six-packs
of
ass
whips,
pints
Открываю
банку
clash
clicks,
шесть
упаковок
хлыстов
для
задницы,
пинты
пива.
And
fifths
of
asses,
burnt
to
ashes
И
пятых
ослов,
сожженных
дотла.
You've
been
spined,
twisted,
blistered
and
spun
up
in
and
lifted
Тебя
скрутило,
скрутило,
покрыло
волдырями,
закрутило
и
подняло.
Shit
boy
ya
free
paper
bum
it's
called
I
got
connections,
like
Poonanny
to
erections
Дерьмо,
парень,
ты
свободный
бумажный
бомж,
это
называется,
У
меня
есть
связи,
как
у
Пуанни
с
эрекцией.
I
saw
selected
sets
son
for
my
selection
stretchin'
sections
etchin'
and
sketchin'
Я
видел
выбранные
наборы,
сынок,
для
моего
выбора
растягивающие
секции,
гравюры
и
наброски.
To
revive,
reset
and
then
set
inspections
Чтобы
оживить,
перезагрузить
и
затем
установить
проверку.
For
the
wet
ones
to
the
next
ones,
yes
one,
step
son
and
get
one
От
мокрых
до
следующих,
да,
один,
пасынок,
и
получи
один.
Comin'
from
behind
is
the
line
yours
for
a
nine
war
Идущий
сзади-это
линия,
твоя
для
войны
девяти
лет.
Walk
nigga
mind
yours,
of
crime
wars
will
find
yours
Гуляй,
ниггер,
думай
о
своем,
криминальные
войны
найдут
твое.
The
hot
one
will
spot
one,
shock
one
and
stop
one
Горячий
заметит,
шокирует
и
остановит.
Crews
will
conquer
as
tough
as
Tonka
now
I
got
one
Экипажи
будут
побеждать
так
же
жестко
как
тонка
теперь
у
меня
есть
один
I
got
connections,
huh,
huh,
no
question,
huh
У
меня
есть
связи,
ха-ха,
без
вопросов,
ха
I
got
connections;
I
get
that
ass
stuck
like
glue
У
меня
есть
связи,
и
эта
задница
прилипла
ко
мне,
как
клей.
I
got
connections,
huh,
huh,
no
question,
huh
У
меня
есть
связи,
ха-ха,
без
вопросов,
ха
I
got
connections;
I
get
that
ass
stuck
like
glue
-->
Method
Man
У
меня
есть
связи;
я
приклеиваю
эту
задницу,
как
клей
-> методист
(Road
Dawgs)
(Дорожные
Псы)
State
of
shock,
it's
a
greater
plot
that
made
us
stop
Состояние
шока,
это
еще
больший
заговор,
который
заставил
нас
остановиться.
The
thunder
from
with
under
will
make
the
whole
of
cradle
rock,
hah
Гром
из-под
земли
заставит
всю
колыбель
раскачиваться,
ха-ха
Ken
Boogie
just
hit
me
on
the
horn
in
California
Кен
Буги
только
что
позвонил
мне
в
Калифорнию
Born
in
Fort
July
Fourth
you're
sworn
to
bangin'
and
warrin'
Родившись
в
Форте
четвертого
июля,
ты
поклялся
трахаться
и
воевать.
Road
Dawgs
you
assume
right
first
draft
kick
Дорожные
псы
вы
правильно
предполагаете
первый
драфт
Practic
tactics
of
a
great
Western-type
saloon
fight
Практическая
тактика
великого
Салунного
боя
западного
типа.
Caution
- courage
what
I
bring
when
I
approach
this
Осторожность-мужество,
которое
я
приношу,
когда
приближаюсь
к
этому.
Punks
stays
focused
notice
devotions
and
commotion's
of
cruddy's
corrosive
Панки
остаются
сосредоточенными
замечают
преданность
и
волнение
разъедающего
круди
Top
gun
and
explosive
motion
East
Coastin'
deep
Топ-пушка
и
взрывное
движение,
восточное
побережье
глубоко.
Throughout
notions
of
all
the
shops
I'm
closin'
Во
всех
представлениях
обо
всех
магазинах,
которые
я
закрываю.
Aiyyo,
I
play
emcees
like
this
I
look
'em
in
the
eye
I
know
he's
tense
Эй-Йо,
я
играю
таких
ЭМ-СИ,
Я
смотрю
им
в
глаза
и
знаю,
что
он
напряжен.
And
I
break
him
like
a
bitch
so
I
know
there's
no
defense
И
я
ломаю
его,
как
сука,
так
что
я
знаю,
что
нет
никакой
защиты.
So
at
night
when
I
creep,
only
want
'em,
while
he's
awake
not
asleep
Поэтому
ночью,
когда
я
крадусь,
я
хочу
только
их,
пока
он
бодрствует,
а
не
спит.
By
the
way
all
I
seek
all
I
keep,
so
don't
sleep
Кстати,
все,
что
я
ищу,
все,
что
я
храню,
так
что
не
спи.
(Cruddy
Click)
(Грубый
Щелчок)
Nigga
what's
the
realest?
Ниггер,
что
самое
настоящее?
Rap
pillars
got
the
power
to
blow
up
spots
from
here
to
the
Watts
Tower
У
рэп-колонн
есть
сила,
чтобы
взрывать
места
отсюда
до
Уоттс-Тауэр.
Niggas
can
feel
us,
do
you
wanna
deal
us?
Ниггеры
чувствуют
нас,
вы
хотите
иметь
с
нами
дело?
It
be
the
illest
in
Naughty
it
takes
a
fool
to
learn
that
love
don't
love
nobody
Это
самое
дурное
в
непослушании,
нужно
быть
дураком,
чтобы
понять,
что
любовь
никого
не
любит.
My
department
be
collections
remember
that
Мой
отдел
коллекций
помни
об
этом
Love
Child
got
connections
ain't
no
motherfuckin'
question
Дитя
любви,
у
меня
есть
связи,
это
не
гребаный
вопрос.
(Road
Dawgs)
(Дорожные
Псы)
I'm
deep
with
a
vicious
vendetta
Я
глубоко
погружен
в
жестокую
вендетту.
Silence
prospectors,
objectors
to
my
lectures
constructed
as
architecture
Старатели
тишины,
возражающие
против
моих
лекций,
построенных
как
архитектура.
Expressions
of
terror
shakin'
cold
fingers
of
fear
careers
I
spear
Выражение
ужаса
дрожат
холодные
пальцы
страха,
и
я
пронзаю
их
копьем.
Prepare
for
a
year
full
of
nightmares
Приготовьтесь
к
году,
полному
кошмаров.
Get
'em
back
and
don't
come
near
me
Верни
их
и
не
подходи
ко
мне.
When
appraochin'
me
come
sincerely
I
don't
fear
the
Когда
ты
оцениваешь
меня,
приходи
искренне,
я
не
боюсь
...
Others
that
don't
like
that
I
stack
papers,
yearly
Другие,
которым
не
нравится,
что
я
складываю
бумаги
каждый
год.
Merely
mentioned
men
they
don't
come
steppin'
to
Vin
Просто
упомянул
мужчин,
они
не
подходят
к
вин.
Anywhere
I
go,
everywhere
I
flow
Куда
бы
я
ни
пошел,
куда
бы
я
ни
плыл.
I'm
bringin'
it
back
home
to
my
twins
and
I
got
friends
Я
возвращаюсь
домой
к
своим
близняшкам,
и
у
меня
есть
друзья.
And
friends
don't
let
their
friends
drive
drunk
И
друзья
не
позволяют
своим
друзьям
садиться
за
руль
пьяными.
So
I
suggest
you
grab
your
friends
before
I
go
and
pop
my
trunk
Так
что
я
предлагаю
тебе
захватить
своих
друзей
прежде
чем
я
уйду
и
открою
свой
багажник
And
best
believe
I
come
correct
so
yo,
WHAT
YOU
WANNA
DO?
И
лучше
поверь,
что
я
поступаю
правильно,
так
что,
йоу,
что
ты
хочешь
сделать?
I
got
connections;
I
get
that
ass
stuck
like
glue
-->
Method
Man
У
меня
есть
связи;
я
приклеиваю
эту
задницу,
как
клей
-> методист
Aiyyo
what
up
nigga
I
here
you
the
man
now
yo
Эйййо
как
дела
ниггер
я
здесь
ты
теперь
мужик
йоу
(Yo
whattup
my
nigga
you
know
I
ain't
the
man
(Эй,
как
дела,
мой
ниггер,
ты
же
знаешь,
что
я
не
тот
человек
But
I
got
connections
(right)
for
you
what
you
need?)
Но
у
меня
есть
связи
(верно)
для
тебя,
что
тебе
нужно?)
Yeah,
yeah,
yo,
yo
check
this
out
Да,
да,
йо,
йо,
зацени
это!
I
need
you
to
handle
a
little
something
for
me
though
on
the
real
though
Мне
нужно,
чтобы
ты
кое-что
для
меня
сделал,
правда,
по-настоящему.
(You
know
I
might
not
can't
slip
and
do
that
right
now
(Ты
знаешь,
что
я,
может
быть,
и
не
могу
поскользнуться
и
сделать
это
прямо
сейчас,
But
I
got
somebody
to
come
through)
но
у
меня
есть
кто-то,
кто
должен
пройти
через
это)
Nah,
nah,
nah,
yo,
yo
I
need
you
to
take
care
of
it
man
Нет,
нет,
нет,
йо,
йо,
мне
нужно,
чтобы
ты
позаботился
об
этом,
чувак.
(Yo
I
put
this
on
everything
I
love
man,
it's
real
sneaky,
sister
hood
(Йоу,
я
надеваю
это
на
все,
что
люблю,
чувак,
это
очень
подло,
сестра
Худ
Females
sneak
up
in
here
and
come
through
(yeah)
Женщины
подкрадываются
сюда
и
проходят
(да).
(Kandi
Kain)
(Канди
Каин)
235
degrees
and
the
mics
about
to
be
freezin'
235
градусов,
и
микрофоны
вот-вот
замерзнут.
Emcee
season
on
those
who
treason
Сезон
эмси
для
тех
кто
предает
I'm
droppin'
drinks
like
a
pint
of
cool
breeze,
then
Я
роняю
напитки,
как
пинту
прохладного
бриза,
а
потом
...
Intoxication,
a
million
copies
in
circulation
Опьянение,
тиражом
в
миллион
экземпляров.
Just
a
small
indication
to
let
you
know
Kandi
Kain
Просто
небольшой
намек,
чтобы
ты
знала,
Канди
Кейн.
Equals
no
intimidation
on
this
naughty
demonstration
Равняется
никакому
запугиванию
на
этой
непристойной
демонстрации
Eighteen
plus
a
hundred
niggas
that
I
run
wit
Восемнадцать
плюс
сотня
ниггеров
которыми
я
управляю
On
that
one
shit
keepin'
you
outnumbered
На
этом
единственном
дерьме
ты
остаешься
в
меньшинстве.
Collidin'
with
perfection,
every
direction
can't
pay
enough
protection
Сталкиваясь
с
совершенством,
каждое
направление
не
может
обеспечить
достаточную
защиту.
Cause
I
got
the
Illtown
to
Inglewood
connections
(*echoes*)
Потому
что
у
меня
есть
связи
между
Иллтауном
и
Инглвудом
(*Эхо*).
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ANTHONY SHAWN CRISS, C. WALLACE, OSTIN HARVEY, KEIR GIST, VINCENT E. BROWN
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.