Текст и перевод песни Naughty By Nature - OPP
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Army
with
harmony
Армия
в
гармонии
Dave
drop
a
load
on
'em
Дэйв,
обрушь
на
них
груз
O.P.P,
how
can
I
explain
it
Ч.Ж.Д.,
как
мне
это
объяснить?
I'll
take
you
frame
by
frame
it
Я
разложу
тебе
всё
по
полочкам,
To
have
y'all
jumpin'
shall
we
singin'
it
Чтобы
ты
прыгала
и
подпевала
вместе
со
мной.
O
is
for
other,
P
is
for
people
scratchin'
temple
Ч
означает
чужую,
Ж
означает
женщину,
чешущую
висок,
The
last
P,
well,
that's
not
that
simple,
uh
Последняя
Д,
ну,
это
не
так
просто,
ух,
It's
sorta
like
well,
another
way
to
call
a
cat
a
kitten
Это
вроде
как,
ну,
другой
способ
назвать
кошку
котёнком.
It's
five
little
letters
that
are
missin'
here
Здесь
не
хватает
пяти
букв.
You
get
it
on
occassion
at
the
other
party
Ты
получаешь
это
иногда
на
чужой
вечеринке.
As
a
game
'n,
it
seems
I
gotta
start
to
explainin'
Как
игра,
и,
похоже,
мне
нужно
начать
объяснять.
You
ever
had
a
girl
and
met
her
on
a
nice
hello
Встречался
ли
ты
когда-нибудь
с
девушкой,
познакомившись
с
ней
милым
"привет"?
You
get
her
name
and
number
and
then
you
feelin'
real
mellow
Ты
получаешь
её
имя
и
номер,
и
чувствуешь
себя
отлично.
You
get
home,
wait
a
day,
she's
what
you
wanna
know
about
Ты
приходишь
домой,
ждешь
день,
она
та,
о
ком
ты
хочешь
узнать.
Then
you
call
up
and
it's
her
girlfriend
or
her
cousin's
house
Затем
ты
звонишь,
и
это
её
подруга
или
дом
её
кузины.
It's
not
a
front,
F
to
the
R
to
the
O
to
the
N
to
the
T
Это
не
обман,
О-Б-М-А-Н.
It's
just
her
boyfriend's
at
her
house
Просто
её
парень
у
неё
дома.
(Boy,
that's
what
is
scary)
(Чувак,
вот
что
страшно)
It's
O.P.P,
time
other
people's
what
you
get
it
Это
Ч.Ж.Д.,
время
чужих
женщин,
вот
что
ты
получаешь.
There's
no
room
for
relationship
there's
just
room
to
hit
it
Нет
места
для
отношений,
есть
только
место,
чтобы
забить.
How
many
brothers
out
there
know
just
what
I'm
gettin'
at
Сколько
братьев
понимают,
к
чему
я
клоню?
Who
thinks
it's
wrong
'cause
I'm
splittin'
and
co-hittin'
at
Кто
думает,
что
это
неправильно,
потому
что
я
разделяю
и
совместно
пользуюсь?
Well
if
you
do,
that's
O.P.P
and
you're
not
down
with
it
Ну,
если
ты
так
думаешь,
это
Ч.Ж.Д.,
и
ты
не
в
теме.
But
if
you
don't,
here's
your
membership
Но
если
нет,
вот
твоё
членство.
You
down
with
O.P.P
Ты
в
теме
Ч.Ж.Д.
(Yeah
you
know
me)
(Да,
ты
меня
знаешь)
You
down
with
O.P.P
Ты
в
теме
Ч.Ж.Д.
(Yeah
you
know
me)
(Да,
ты
меня
знаешь)
You
down
with
O.P.P
Ты
в
теме
Ч.Ж.Д.
(Yeah
you
know
me)
(Да,
ты
меня
знаешь)
Who's
down
with
O.P.P
Кто
в
теме
Ч.Ж.Д.
(Every
last
homie)
(Каждый
последний
братан)
You
down
with
O.P.P
Ты
в
теме
Ч.Ж.Д.
(Yeah
you
know
me)
(Да,
ты
меня
знаешь)
You
down
with
O.P.P
Ты
в
теме
Ч.Ж.Д.
(Yeah
you
know
me)
(Да,
ты
меня
знаешь)
You
down
with
O.P.P
Ты
в
теме
Ч.Ж.Д.
(Yeah
you
know
me)
(Да,
ты
меня
знаешь)
Who's
down
with
O.P.P
Кто
в
теме
Ч.Ж.Д.
(All
the
homies)
(Все
братаны)
For
the
ladies,
O.P.P
means
something
gifted
Для
дам,
Ч.Ж.Д.
означает
нечто
особенное.
The
first
two
letters
are
the
same
Первые
две
буквы
те
же,
But
the
last
is
something
different
Но
последняя
отличается.
It's
the
longest,
loveliest,
lean,
I
call
it
the
leanest
Это
самая
длинная,
прекрасная,
стройная,
я
называю
её
самой
изящной.
It's
another
five
letter
word
rhymin'
with
cleanest
and
meanest
Это
другое
слово
из
пяти
букв,
рифмующееся
с
чистейшей
и
подлейшей.
I
won't
get
into
that,
I'll
do
it,
ah,
sorta
properly
Я
не
буду
вдаваться
в
подробности,
я
сделаю
это,
а,
довольно
правильно.
I
say
the
last
P
hmm
stands
for
property
Я
говорю,
что
последняя
Д,
хм,
означает
достояние.
Now
lady
here
comes
a
kiss
Теперь,
леди,
вот
поцелуй.
Blow
a
kiss
back
to
me,
now
tell
me
exactly
Пошли
мне
воздушный
поцелуй
в
ответ,
а
теперь
скажи
мне
точно,
Have
you
ever
known
a
brother
who
have
another
like
ah
girl
or
wife
Знала
ли
ты
когда-нибудь
братана,
у
которого
есть
другая,
типа
девушка
или
жена,
And
you
just
had
to
stop
and
just
cause
he
look
just
as
nice
И
тебе
просто
пришлось
остановиться,
потому
что
он
выглядел
так
же
хорошо?
You
looked
at
him,
he
looked
at
you
and
you
knew
right
away
Ты
посмотрела
на
него,
он
посмотрел
на
тебя,
и
вы
сразу
поняли,
He
had
someone
but
he
was
gonna
be
yours
anyway
У
него
кто-то
есть,
но
он
всё
равно
будет
твоим.
You
couldn't
be
seen
with
him
at
all
and
still
you
didn't
care
Ты
не
могла
появляться
с
ним
на
людях,
и
тебе
всё
равно
было.
Cause
in
a
room
behind
a
door
no
one
but
y'all
are
there
Потому
что
в
комнате
за
дверью
никого
нет,
кроме
вас.
When
y'all
are
finish,
y'all
can
leave
and
only
y'all
would
know
Когда
вы
закончите,
вы
можете
уйти,
и
только
вы
будете
знать,
And
y'all
could
throw
the
skeleton
bone
right
in
the
closet
door
И
вы
можете
бросить
скелет
в
шкаф.
Now
don't
be
shocked
'cause
if
you're
down,
I
want
your
hands
up
high
Теперь
не
удивляйся,
потому
что,
если
ты
в
теме,
я
хочу,
чтобы
твои
руки
были
подняты
вверх.
Say,
"O.P.P"
(O.P.P!)
I
like
to
say
with
pride
Скажи:
"Ч.Ж.Д."
(Ч.Ж.Д.!)
Мне
нравится
говорить
с
гордостью.
Now
when
you
do
it,
do
it
well
and
make
sure
that
it
counts
Теперь,
когда
ты
это
делаешь,
делай
это
хорошо
и
убедись,
что
это
имеет
значение.
You're
now
down
with
a
discount
Теперь
ты
в
теме
со
скидкой.
You
down
with
O.P.P
Ты
в
теме
Ч.Ж.Д.
(Yeah
you
know
me)
(Да,
ты
меня
знаешь)
You
down
with
O.P.P
Ты
в
теме
Ч.Ж.Д.
(Yeah
you
know
me)
(Да,
ты
меня
знаешь)
You
down
with
O.P.P
Ты
в
теме
Ч.Ж.Д.
(Yeah
you
know
me)
(Да,
ты
меня
знаешь)
Who's
down
with
O.P.P
Кто
в
теме
Ч.Ж.Д.
(Every
last
lady)
(Каждая
последняя
леди)
You
down
with
O.P.P
Ты
в
теме
Ч.Ж.Д.
(Yeah
you
know
me)
(Да,
ты
меня
знаешь)
You
down
with
O.P.P
Ты
в
теме
Ч.Ж.Д.
(Yeah
you
know
me)
(Да,
ты
меня
знаешь)
You
down
with
O.P.P
Ты
в
теме
Ч.Ж.Д.
(Yeah
you
know
me)
(Да,
ты
меня
знаешь)
Who's
down
with
O.P.P
Кто
в
теме
Ч.Ж.Д.
(All
the
ladies)
(Все
леди)
This
girl
ah
tried
to
O.P.P
me
Эта
девушка
пыталась
подложить
мне
Ч.Ж.Д.
I
had
a
girl
and
she
knew
that
matter
of
fact
У
меня
была
девушка,
и
она
знала
об
этом,
по
сути.
My
girl
was
partner's
that
had
a
fall
out
Моя
девушка
была
с
партнёром,
с
которым
у
неё
произошла
ссора.
Disagreement,
yeah
an
argument
Разногласие,
да,
спор.
She
tried
to
do
me
so
we
did
it
in
my
apartment,
bust
it
Она
пыталась
сделать
это
со
мной,
поэтому
мы
сделали
это
в
моей
квартире,
давай!
That
wasn't
the
thing
it
must
have
been
the
way
she
hit
the
ceiling
Дело
было
не
в
этом,
должно
быть,
это
был
способ,
которым
она
ударилась
о
потолок.
Cause
after
that
she
kept
on
coming
back
and
catchin'
feelings
Потому
что
после
этого
она
продолжала
возвращаться
и
испытывать
чувства.
I
said,
"Let's
go,
my
girl
is
coming
so
you
gotta
leave"
Я
сказал:
"Пошли,
моя
девушка
идёт,
так
что
тебе
нужно
уйти".
She
said,
"Oh
no,
I
love
you
Treach"
I
said,
"Now
child
please"
Она
сказала:
"О
нет,
я
люблю
тебя,
Трэч".
Я
сказал:
"Ну,
детка,
пожалуйста".
You
gots
to
leave,
come
grab
your
coat,
right
now
you
gotta
go
Тебе
нужно
уйти,
возьми
свое
пальто,
прямо
сейчас
тебе
нужно
идти.
I
said,
"Now
look
you
to
the
stairs
and
to
the
stairwindow
Я
сказал:
"Теперь
посмотри
на
лестницу
и
на
лестничное
окно.
This
was
a
thing,
a
little
thing,
you
shouldn't
have
put
your
heart
Это
была
мелочь,
ты
не
должна
была
вкладывать
в
это
свое
сердце.
Cause
you
know
I
was
O.P.P,
hell
from
the
very
start"
Потому
что
ты
знаешь,
что
я
был
Ч.Ж.Д.
с
самого
начала".
Come
on,
come
on,
now
let
me
tell
you
what
it's
all
about
Давай,
давай,
теперь
позволь
мне
рассказать
тебе,
в
чём
дело.
When
you
get
down,
you
can't
go
'round
runnin'
off
at
the
mouth
Когда
ты
в
теме,
ты
не
можешь
болтать
об
этом.
That's
rule
number
one
in
this
O.P.P
establishment
Это
правило
номер
один
в
этом
заведении
Ч.Ж.Д.
You
keep
your
mouth
shut
and
it
won't
get
back
to
her
or
him
Ты
держишь
рот
на
замке,
и
это
не
дойдет
до
неё
или
до
него.
Exciting
isn't
it
A
special
kinda
business
Захватывающе,
не
так
ли?
Особый
вид
бизнеса.
Many
of
you
will
catch
the
same
sorta
O.P.P
is
you
with
Многие
из
вас
столкнутся
с
тем
же
видом
Ч.Ж.Д.,
что
и
вы.
Him
or
her,
for
sure
is
going
to
admit
it
Он
или
она
обязательно
признают
это.
When
O.P.P
comes,
damn,
skippy
I'm
with
it
Когда
приходит
Ч.Ж.Д.,
чёрт
возьми,
я
в
деле.
You
down
with
O.P.P
Ты
в
теме
Ч.Ж.Д.
(Yeah
you
know
me)
(Да,
ты
меня
знаешь)
You
down
with
O.P.P
Ты
в
теме
Ч.Ж.Д.
(Yeah
you
know
me)
(Да,
ты
меня
знаешь)
You
down
with
O.P.P
Ты
в
теме
Ч.Ж.Д.
(Yeah
you
know
me)
(Да,
ты
меня
знаешь)
Who's
down
with
O.P.P
Кто
в
теме
Ч.Ж.Д.
(This
whole
party)
(Вся
эта
вечеринка)
You
down
with
O.P.P
Ты
в
теме
Ч.Ж.Д.
(Yeah
you
know
me)
(Да,
ты
меня
знаешь)
You
down
with
O.P.P
Ты
в
теме
Ч.Ж.Д.
(Yeah
you
know
me)
(Да,
ты
меня
знаешь)
You
down
with
O.P.P
Ты
в
теме
Ч.Ж.Д.
(Yeah
you
know
me)
(Да,
ты
меня
знаешь)
Who's
down
with
O.P.P
Кто
в
теме
Ч.Ж.Д.
(This
whole
party)
(Вся
эта
вечеринка)
Break
it
down
Разложи
это
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: VINCENT E BROWN, ANTHONY SHAWN CRISS, KEIR LAMONT GIST, BERRY GORDY, ALPHONSO JAMES MIZELL, FREDDIE PERREN, DEKE RICHARDS
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.