cold on the street better gotta keep my bang to the bang back.
холод на улице, но я должен защищаться назад.
But I got my hood, my city, my brothers, (my) family.
Но у меня есть мой район, мой город, мои братья, моя семья.
that's all I have yeaaah. Ohhh.
И это все, что у меня есть, ага. О-о.
father if you still listen, we hope our friends make it up to heaven, and if we fall, then we forgotten, don't let our little brothers grow up like we did.
Отец, если ты все еще слышишь, мы надеемся, что наши друзья попадут на небо, а если мы упадем, и нас забудут, не дай нашим младшим братьям вырасти такими же, как мы.
Verse/intro.
Куплет/вступление.
Let them grow up and get a job, don't let them grow up behind bars, tryna' be hard, oh father can you...
Позволь им вырасти и найти работу, не позволяй им вырасти за решеткой, пытаясь казаться крутыми, о отец, можешь ли ты...
(Rest) will come)
(Покой придет)
Оцените перевод
Ooops
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.